반응형

[출처] [Easy English] 2017. 9. 28. 한국에서도 차 문 관련 사고가 많아지고 있다는 얘기를 하는 이지|작성자 자리찾기

A. 한국에서도 자전거의 대수가 늘어나고 있잖아요.

    그리고 전보다 사고도 훨씬 많아졌구요.

B. 네, 저도 더치리치를 해봐야겠어요.

    그게 도움이 될거 같은데요. 오늘 저녁부터 시작해볼래요.

A. 그러세요. 내일 얘기해 주세요.

B. 알겠어요. 내일 회사에서 봐요.

A. Even in Korea the number of bikes is increasing.

    And there are much more accidents than before.

B. Well I think I should try the Dutch reach.

    It seems helpful. I'm going to start doing that tonight.

A. Great! Tell me about it tomorrow.

B. OK, see you at work tomorrow.

============================

* The number of...is increasing.

* There are much more..than before.

* I think I should try...

============================

Various Expressions

-. The number of bikes is increasing.

    ​-> More people are riding bikes.

-. I'm going to start doing that tonight​.

    -> ​.I'll start tonight.

 

 

 

입트영(2017.09.28) - Teenage Years / 십대 시절

 

Posted at 2017.09.28 07:00 | Posted in Study/English

 

[Topic]

Talk about your teenage years.

자신의 십대 시절에 대해 이야기해 주세요.

 

[Model Response]

Looking back, I think I was a little rebellious in my teenage years. I did not listen to my parents and always kept secrets from them. I got into trouble because I broke my curfew from time to time. I would occasionally get into fights at school as well. My parents had to come to my school when that happened. However, the biggest issue I had with my parents was over my grades. I was just not trying hard enough, and I was not getting the grades my parents wanted. I do think that I gave my parents a hard time when I was a teenager. I feel sorry for how I behaved.

 

[해석]

되돌아보면, 저는 십대 시절에 다소 반항적이었던 것 같습니다. 저는 부모님 말씀을 잘 듣지 않고, 항상 부모님께 비밀을 갖고 있었습니다. 가끔은 통금 시간을 어겼기 때문에 부모님께 혼이 났습니다. 저는 가끔 학교에서 친구들과 싸운 적도 있습니다. 그런 일이 생기면 부모님께서 학교에 오셔야 했습니다. 그러나 부모님과의 가장 큰 갈등은 학교 성적에 관한 것이었습니다. 저는 노력을 충분히 하지 않았고, 부모님이 원하는 성적이 나오지 않았습니다. 저는 십대 시절 부모님을 힘들게 했던 것 같습니다. 저의 행동에 대해 부모님께 죄송한 마음이 듭니다.

 

[Extra Topics for Study Groups]

1. What was your biggest conflict with your parents in your teenage years?
2. What were you like when you were a teenager? Do you think you gave your parents a hard time?
3. Talk about your friends in your teenage years. What were they like?

 

[Key Vocabulary & Expressions]

rebellious 반항적인
in one's teenage years 십대 시절에
keep secrets from ~에게 비밀을 갖다
get into trouble 곤경에 빠지다, 혼나다
break one's curfew 통금 시간을 어기다
occassionally 가끔씩
get into fights 싸우다

give someone a hard time ~을 힘들게 하다
feel sorry for ~에 대해 미안한 마음이 들다

 

[Pattern Practice]

1. in one's teenage years 십대 시절에
■ I was a little rebellious in my teenage years.
■ What were you like in your teenage years?
■ My kids gave me a hard time in their teenage years.

 

2. keep secrets from ~에게 비밀을 갖다
■ I kept secrets from my parents all the time.
■ I think he is keeping secrets from me.
■ I don't want you to keep secrets from me.

 

3. break one's curfew 통금 시간을 어기다
■ I got into trouble because I broke my curfew from time to time.
■ My dad would get angry when I broke my curfew.
■ I shouldn't break my curfew.

 

4. get into fights 싸우다
■ I would occasionally get into fights.
■ We used to get into fights very often.
■ Drunk people get into fights at bars sometimes.

 

5. give someone a hard time ~을 힘들게 하다
■ I gave my parents a hard time when I was a teenager.
■ I regret giving my parents a hard time back then.
■ He gave me a hard time when we broke up.

 

 

[Speaking Tips]

get into trouble
혼나다, 곤경에 빠지다, 위험에 빠지다 

누군가에서 혼나다라는 말을 영어로 할 때 사용하는 표현은 get into trouble이다. 또한 이 표현은 위험에 빠지다라는 뜻으로 사용되기도 한다.

 

예) He got into trouble because he didn't do his homework. (그는 숙제를 안 해서 혼났다.)
Children can get into trouble in the water. (아이들은 물속에서 위험해질 수도 있다.)

 

 

[Expression of the Day]

My parents were always very supportive.
부모님께서는 저를 항상 응원해 주셨습니다.

 

A: How were your parents when you were in school?
B: My parents were always very supportive.
A: That's nice.
B: Yeah, I've always been very close with my mom and dad.

 

A: 너 학교 다닐 때 부모님은 어떠셨어?
B: 부모님은 나를 항상 응원해 주셨어.
A: 그거 좋네.
B: 응. 나는 항상 부모님과 가까운 편이었어.

 

 

[Homework]

1. 그녀가 너한테 비밀을 가지고 있는 것 같아. (keep secrets from)
2. 통금 시간을 어기지 않도록 노력해. (break one's curfew)
3. 나는 싸우는 것을 좋아하지 않아. (get into fights)
4. 너를 힘들게 하고 싶지는 않아. (give someone a hard time)



출처: http://gonzi.tistory.com/2369 [困知™]2

 

 

반응형
반응형

안녕하세요. 운영자 입니다.

 

독자 여러분은 '꿈'을 가지고 계신가요? 올해 2월 부터 독서를 하게 되면서 이지성 작가의 책들을 모두 섭렵하게 되었습니다. 한 권의 책으로 저자가 투영하고자 하는 생각을 읽어내는 것도 의미가 있지만 제 생각에 그 작가의 책들을 한번에 읽어보는 것이 제시하고자 하는 저자의 사상을 좀더 음미할 수 있을듯 합니다.

 

개인적인 생각이지만,  분의 집필 성향이 제게는 피부 깊숙이 와 닿았습니다. 막말로 퇴근길 지하철에서 인문학 책을 읽다가 어느 구절에 감동이 밀려와 눈물을 훔친 경험이 있습니다. 무었땜시 그랬을까요? 지금 생각해도 이성적으론 잘 이해가 되지 않습니다. 그렇지만 인정은 합니다.

 

"아주 안 열심히는 살지 않구나!" 가끔 아내와 차 한잔 마시며 잠들어 있는 세 공주님을 보면서 그런 대화를 나누곤 합니다. "참 신기하다. 내가 현재 가정을 갖고 아이들과 당신과 같은 공간에서 지내고 있다는 것이~ 내가 말이야~". 그럴때면 흐뭇함이 느껴집니다. 그리고 내일을 위해 잠자리에 들곤합니다. 삶의 터전에 나아가야 되니 말입니다.

 

'꿈'을 갖아라~ 주변 사람들에게 많이도 들었습니다. 그리고 많이도 흘렸습니다. 어릴적엔 곤충이 좋아서 파브로 같은 곤충학자가 내 꿈이다 생각하다가 고등학교 시절 지지리도 공부를 안해서 후회하고 있을때 다독거려주시는 아버지에게 감사하며 아버지처럼 살아야겠다가도 생각했다가 대학가서 철학자 행세도 해보고 대학교수도 꿈꿔보고 좀더 진학하다가 기업가가 되겠다고 다 땔치고 사회생활하고 한 눈에 반한 그녀와 결혼하겠다고 오만가지 유혹도 해보고. 그 시점에 꽤나 열정적으로 매사 달려들었던거 같습니다. 근데 본인의 인생에 있어서 나아갈 방향의 나침판인 꿈은 어디있던 걸까요?

 

정말 깊숙히 고려해본 건 몇달 안된거 같습니다. 그리고 그 꿈을 확신하기 위해 많은 의심으로 담굼질을 하고 있고 있습니다. 독자 여러분은 꿈에 대해 어떻게 생각하고 계신가요? 정말 확고한 꿈을 갖고 생활하는 당신을 존경하며 인생의 승리자라고 칭하고 싶습니다. 오늘도 열심히 이 한 글자의 단어에 깊이 심취해 볼까합니다. 또 뵙겠습니다.

반응형
반응형

[출처] [Easy English] 2017. 9. 27. 오른손으로 차 문을 여는 이유를 설명하는 이지의 동료|작성자 자리찾기

A. 사실 네덜란드에는 자전거를 타는 사람들이 많죠.

B. 맞아요. 그리고 엄청 빠르다고 하더라구요.

A. 맞습니다. 운전자가 오른손으로 차 문을 열때 몸이 돌아가면서

    도로의 왼쪽을 향하게 되잖아요.

B. 그러면 자전거를 탄 사람과의 충돌을 피할 수 있겠네요.

A. 네, 바로 그거에요.

A. Actually there are a lot of bikers in Holland.

B. I know. And I heard that they are really fast.

A. That's right.

    When the driver opens the door with his right hand,

    his body turns and faces the left side of the road.

B. So they can avoid collisions with bikers.

A. Yes, that's the point.

====================

* There are a lot of...in...

* I heard that....

* so they can avoid...

====================

Various Expressions

-. So they can avoid collisions with bikers.

    ​-> To watch out to bikers.

-. That's the point.

    -> ​That's it/Exactly/Yeah, that's the reason.

 

 

 

 

 

입트영(2017.09.27) - Accidents on the Road / 도로 사고

Posted at 2017.09.27 07:00 | Posted in Study/English

 

[Topic]

Talk about a car accident you had.

차량 사고 경험에 대해 이야기해 주세요.

 

[Model Response]

I had a car accident quite recently. I was entering an intersection, but there was a driver that was running a red light from the other direction. She totally came out of nowhere. I don't think she had her eyes on the road. We ended up crashing into each other. The front part of my car was severely damaged. We both called our insurance companies, and they sent people to the crash site. Some police officers came to the scene as well. Both of our cars were towed away to the service center. I got whiplash from the impact, and had to stay in the hospital for a couple of days. The repair costs and medical fees were all covered by insurance.

 

[해석]

아주 최근에 교통사고가 났습니다. 교차로로 진입하는 중이었는데, 반대 방향에서 정지 신호를 무시하고 달려오는 운전자가 있었습니다. 정말 난데없이 갑자기 튀어 나왔습니다. 그 운전자는 도로를 제대로 살피고 있지 않았던 것 같았습니다. 결국 서로 충돌했습니다. 제 차량의 앞부분이 심하게 파손되었습니다. 각자 보험사에 전화를 걸었고, 보험사에서 사고 현장으로 사람을 보내 주었습니다. 현장에 경찰관들도 몇 명 왔습니다. 우리 차는 모두 정비소로 견인되어 갔습니다. 사고 충격으로 저는 목 부위를 다쳤고, 며칠간 병원에 입원해야 했습니다. 수리 비용과 치료비 모두 보험 처리를 했습니다.

 

[Extra Topics for Study Groups]

1. Have you ever been in a car accident?
2. Talk about what you did when you had a car accident.
3. What are some things you do to prevent accidents on the road?

 

[Key Vocabulary & Expressions]

have a car accident 자동차 사고가 나다
enter an intersection 교차로에 진입하다
run a red light 정지 신호를 무시하고 달리다
come out of nowhere 난데없이 나타나다
have one's eyes on the road 도로를 예의 주시하다
crash into each other 서로 충돌하다
insurance company 보험사
be towed away 견인되다
get whiplash (사고 충격으로)목 부상을 입다
stay in the hospital 입원하다
be covered by insurance 보험 처리되다

 

[Pattern Practice]

1. have a car accident 자동차 사고가 나다
■ I had a car accident quite recently.
■ He heard she had a car accident.
■ I have never had a car accident.

 

2. run a red light 정지 신호를 무시하고 달리다
■ There was a driver that was running a red light.
■ You should never run a red light.
■ I ran a red light because there were no cars.

 

3. crash into each other 서로 충돌하다
■ We ended up crashing into each other.
■ The truck and the taxi crashed into each other.
■ We crashed into each other head-on.

 

4. be towed away 견인되다
■ Both of our cars were towed away to the service center.
■ Your car can be towed away if you park here.
■ My car was towed away because I parked illegally.

 

5. get whiplash (사고 충격으로)목 부상을 입다
■ I got whiplash from the impact.
■ I got whiplash when I got rear-ended.
■ Getting whiplash is one of the most common injuries in car accidents.

 

[Speaking Tips]

tow away vs. tow truck
견인하다 vs. 견인차 

영어에서는 견인하는 것을 tow away라는 구동사를 통해 흔히 표현한다. '견인이 되는 것'이기 때문에 be towed away라고 많이 사용된다. 한편 '견인차'는 tow truck이라고 한다.

 

예) They will tow away your car if you park without a permit. (주차 허가증 없이 주차를 하면 차를 견인할 수도 있어.)
Several tow trucks rushed to the scene. (몇 대의 견인차가 현장으로 달려왔다.)

 

[Expression of the Day]

I had a fender-bender.
접촉 사고가 났어.

 

A: What happened to your bumper?
B: Oh, I had a fender-bender.
A: Where?
B: At the parking lot. It was mostly my fault.

 

A: 범퍼는 어쩌다 그런 거야?
B: 접촉 사고가 났어.
A: 어디서?
B: 주차장에서. 거의 다 내 책임이었어.

 

[Homework]

1. 정지 신호를 무시하지 마세요. (run a red light)
2. 우리는 서로 충돌하는 것을 피하려고 했다. (crash into each other)
3. 내 차가 견인이 된 것 같아요. (be towed away)
4. 벽에 충돌하면서 우리 모두 목을 다쳤다. (get whiplash)



출처: http://gonzi.tistory.com/2367 [困知™]

반응형
반응형

안녕하세요. 운영자 입니다.

 

몇일전에 둘째 공주님 유치원에서 체육대회를 거행해서 소매 걷어 부치고 다녀왔습니다. 남녀노소 모두 즐길수 있도록 전체 구성을 잘 구성했더라고요. 참석하신 어르신들도 재미있게 즐기시고 가벼운 상품도 받아오셨지요. 상품이 좀 특이해서 기억에 남네요. 등긁기와 안마가 가능한 결합제품으로 손잡이는 본 기능을 하고 헤더 부분에는 두들려 시원할 수 있게 한 안마 기능이 있는 제품이었습니다. 작일 회포에 조퇴하신 어르신 덕에 저희 집에서 제가 호강하고 있습니다. ㅋㅋ 생각보다 부모들의 참석을 요하는 좀 빡센 구석이 있었는데, 맑고 화창하고 깊은 가을 하늘에 따가운 햇살속에 열심히들 했습니다. 덕분에 휴가철에 물든 썬탠이 더욱 짙어지고 말았네요. 샤워할라면 팔이 꼬옥 훈제구이 바베큐를 연상케 하고 있습니다.

 

또 우리의 대명절인 추석을 맞이하기 위해 조상들의 묘도 돌아보며 관리를 해야겠죠. 또 이글거리는 흑흑. 이래저래 태양에 그을리다 보니, 문득 그늘막이 생각나서 이것저것 알아보고 있는 중입니다. 공주님과 왕비님이 득세하고 있는터라 야외 캠핑은 엄두를 못네고 있어 별 생각없이 지내고 있었는데, 활동적인 아이들과 비활동적인 본인이 공원이라도 갈라하면 그놈이 꼬옥 필요하겠더라고요.

 

며칠전에 공원에서 공주님들은 오지게 활동하시고 저는 간식과 음료, 그리고 책을 지참하고 다녀왔는데 그날따라 여기저기에 펼쳐져 있는 캠핑용품과 그 안에서 편안하게 즐기시는 부모님들을 보면서 지름신을 영접했습니다. ㅋㅋ

 

생각해 보니, 에너자이저인 우리 공주님들과 같이 놀라면 요건 정말이지 제겐 핵꿀 아이템이 아닌가 싶습니다. 식구수를 고려해서 요거 한번 구경중입니다. 홍보상으론 단 2초만에 설치가 가능하고 10초면 해체가 가능하다고 말하는 요놈.

 

세부 정보는 여기서!!

 

혹여, 사용해 보신 독자님들의 의견은 어떠신지요? 어려서 부터 군대까지 텐트라면 아주 설레설레 하는 제게 이놈을 손에 넣게 되면 실랄하게 체험기를 작성해 올려보겠습니다. 조금더 버티다가 겨울에 사면 좀 저렴할까요? ㅋㅋ

나날이 좋은 분들과 좋은 추억 많이들 만드시기 바랍니다.

반응형
반응형

[출처] [Easy English] 2017. 9. 26. 이지에게 더치 리치에 대해 말해주는 동료|작성자 자리찾기

A. 더치 리치라고 들어보셨어요?

B. 더치 리치요? 아니요, 생소한데요. 그게 뭐에요?

A. 네덜란드의 운전자들은 오른손으로 문을 연대요.

B. 문쪽에 있는 손...왼쪽이 아니라요?

A. 네, 자전거 운전자들이 다가오는지 확인하려고 그렇게 한대요.

    네덜란드의 운전자들을 수십년째 그렇게 하도록 교육을 받아왔다고해요.

A. Have you heard of Duch reach?

B. Dutch reach? No, that's new to me. What is that?

A. Drivers in Holland open the door with their right hand.

B. Not with their left hand? Their door side hand?

A. Right. They do it to check if any bikers are approaching.

    Drivers in Holland have been trained to do that for decade.

==================================

* ...is new to me.

* They do it to check...

* ...have been trained to do that for decade.

==================================

Various Expressions

-. That's new to me.

    ​-> Never heard of it/(My) First time to hear that.

-. They do it to check if any bikers are approaching.

    -> ​(It's) To check for bikers.

 

입트영(2017.09.26) - Being Overweight / 과체중 문제

Posted at 2017.09.26 07:00 | Posted in Study/English

[Topic]

Talk about your experience with weight control.

체중 조절 경험에 대해 말씀해 주세요.

 

[Model Response]

Many health problems occur because people are overweight. Personally, I tend to gain weight quite easily. I try to watch what I eat, but it's not easy. I gained a lot of weight in the past. Once, I gained more than 7 kilos in just three months. Whenever I put on some extra weight like that, I had to go on a diet. I tried to take in less calories and work out. Of course, I have succeeded in losing weight several times, but I easily gained that weight back. I'm currently heavier than I would like to be. It would be nice if I could lose some weight, but it's getting harder and harder to do that. I think weight control is something that I have to deal with all my life.

 

[해석]

여러 가지 건강 문제들은 과체중으로부터 유발됩니다. 저는 아주 쉽게 살이 찌는 체질입니다. 저는 먹는 것을 주의하려고 하지만, 결코 쉽지가 않습니다. 저는 예전에 살이 많이 쪘습니다. 한번은, 불과 3개월 만에 7킬로그램 이상 찐 적도 있었습니다. 그렇게 살이 찔 때마다, 저는 다이어트를 해야 했습니다. 저는 열량 섭취를 줄이려고 노력했고 운동을 했습니다. 물론 몇 번은 체중 감량에 성공했지만, 체중이 쉽게 다시 예전으로 돌아왔습니다. 저는 지금 제가 원하는 것보다 체중이 많이 나가는 상태입니다. 체중을 조금 줄이면 좋기는 할 텐데, 그렇게 하는 것이 점점 더 어려워지고 있습니다. 체중 조절은 저에게 평생 해야 하는 과제라고 생각합니다.

 

[Extra Topics for Study Groups]

1. Do you want to lose or gain weight?
2. Have you ever been on a diet? Did you succeed of fail?
3. What are some health problems you can have if you are overweight or obese?

 

[Key Vocabulary & Expressions]

health problem 건강상의 문제
be overweight 과체중이다
gain weight quite easily 아주 쉽게 살이 찌다
watch what I eat 먹는 것을 주의하다

put on weight 살이 찌다
go on a diet 다이어트를 하다
take in less calories 열량 섭취를 줄이다
work out 운동하다
lose weight 살을 빼다
gain weight back 감량한 체중이 원상 복구되다
heavier than I would like to be 원하는 것보다 체중이 많이 나가는
get harder and harder 점점 어려워지다
weight control 체중 조절

 

[Pattern Practice]

1. be overweight 과체중이다
■ Many health problems occur because people are overweight.
■ My brother and I are both overweight.
■ Many children are overweight these days.

 

2. gain weight 살이 찌다
■ I tend to gain weight quite easily.
■ You seem to have gained a lot of weight.
■ It's easier to gain weight if you don't get enough sleep.

 

3. go on a diet 다이어트를 하다
■ I had to go on a diet.
■ I think I should go on a diet.
■ Do you think I should go on a diet?

 

4. lose weight 살을 빼다
■ I have succeeded in losing weight several times.
■ Losing weight is not an easy job at all.
■ I tried all kinds of things to lose weight but nothing seemed to work.

 

5. weight control 체중 조절
■ Weight control is something that you have to deal with all your life.
■ She had a lot of trouble with weight control.
■ Weight control requires a lot of effort.

 

[Speaking Tips]

take in vs. in-take
섭취하다 vs. 섭취량 

'섭취하다'라는 말을 하고 싶을 때 사용하는 구동사는 take in이다. 순서를 바꾸어서 in-take라고 하면 '섭취량'을 말하는 합성명사가 된다.

 

예) I need to take in less calories. (나는 열량을 덜 섭취해야 돼.)
You need to control your calorie in-take. (너는 열량 섭취량을 줄여야 돼.)

 

[Expression of the Day]

You're so skinny.
너무 마르셨어요.

 

A: I need to lose some weight.
B: No, you don't! You're so skinny.
A: That's not sure.
B: Seriously, you look fine right now!

 

A: 저는 살을 조금 빼야 돼요.
B: 아니에요! 너무 마르셨어요.
A: 그렇지 않아요.
B: 진심으로, 지금 딱 보기 좋으세요!

 

[Homework]

1. 요즘 과체중인 사람들이 너무 많다. (be overweight)
2. 우리 모두 다이어트를 해야 해. (go on a diet)
3. 내 여동생은 살을 좀 빼야 돼. (lose weight)
4. 체중 조절은 쉬운 일이 아니다. (weight control)



출처: http://gonzi.tistory.com/2366 [困知™]

 

 

 

 
반응형
반응형

안녕하세요. 운영자입니다.

주말은 보람차게 보내셨는지요!

 

본인도 우리 공주님들과 공원에 산책도 가고 도서관에서 책도 좀 빌려오고 집안 청소도 하고 애들과 같이 놀기도 하고 같이 식사도 하고 그렇게 지냈네요.

 

초기에 읽은 유대인의 삶에 대한 책에서 '행복'에 대해 저자의 생각을 기재한 구절이 생각납니다. 그는 사랑하는 가족들과 같이 할 수 있는 시간이 행복의 한 일면이라고 합니다. 하지만 이런저런 핑계로 인해 같이하는 시간을 못 갖는다면 진정한 행복을 위한 삶에 대해 다시한번 생각해 보라는 말이었습니다.

 

원래 자유로운 시간을 억압하는 여러가지 인과가 있겠지만, 교환가치의 원리에 충실해서 그런건 아닐지 모르겠습니다. 기업가들은 노동의 댓가 = 여가의 가치라고 호도하고 있습니다만.

 

본론으로 돌아가서 장기투자는 정말 쉽지만 잘 준수하기기 쉽지는 않습니다. 오랫동안(장기) 자산을 제공(투자)하는 방법. 너무나 쉽게 다가갈수 있는 시스템과 자산에 대한 사람의 심리를 통제하기가 만만치 않다는 것이지요. 본인도 공포를 넘어서는 장기 투자를 하려고 맘 먹고 이행하고 있지만 -20%에 가까운 공포속에 평온을 찾기란 그리 쉽지는 않습니다. 하지만 자신만의 투자원칙에 벗어나지 않는 이상은 유지해 보려고 애쓰고 있습니다. 물론 자신의 선택에 자신이 책임을 져야하겠지요. 잘못된 선택으로 인한 고통도 본인의 몫이지만 이도 짊어지고 가야 겠지요.


이 와중에 내부에서 여러 속삭임이 들립니다. 당신이 틀렸다고 더 좋은 방법이 있다고 또 그게 맞다고. 이래서 원칙이 필요한가 봅니다. 오늘도 쓰린 속을 다스리며 원칙에 입각해서 투자의 본질을 가만히 들여다 보고 있습니다. 좋은 추억이 되길 기대하면서 말입니다.

반응형

+ Recent posts