반응형
이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다.

@이지 잉글리쉬

The longer days help.
길어진 낮이 도움이 되는 거지.

<대화 연습>
A: I've been feeling more motivated lately.
B: Same here. The longer days help.
A: I suddenly want to try something new.
B: That's the spring fever.
A: Yeah, I guess it is.

A: 난 요즘 들어 의욕을 더 느끼고 있어.
B: 나도 그래. 길어진 낮이 도움이 되는 거지.
A: 갑자기 뭔가 새로운 것을 한번 해 보고 싶어.
B: 그거 봄바람인 거야.
A: 응, 그런 것 같아.

<핵심 표현>
motivated 동기 부여가 된, 의욕을 느끼는
lately 최근 들어서
the longer days 낮 시간이 길어진 날들
suddenly 갑자기
the spring fever 봄에 느끼는 싱숭생숭함

<음성 파일>

이지잉글리시_2603_06.mp3
1.76MB



@입이 트이는 영어

Life Counseling with AI.
AI에게 인생 상담하기.

<말하기 연습>
I heard a news report saying that people use Al to talk through everyday worries more than they do for work. So I tried asking AI for advice about my values in life and some personal problems that I can't open up about to anyone else.
AI 활용에 있어 업무보다는 일상 고민을 상담하는 비율이 더 높다는 뉴스를 들었다. 그래서 나도 삶에 대한 가치관이나 어느 누구에게도 털어놓을 수 없는 개인적 난제에 대해 AI에게 조언을 구해 봤다.

As I expected, I only got predictable responses at first. They were the kind of answers you can easily find online. So I asked again, saying I wanted something fresh and original, not the usual textbook advice from experts. The response didn't exceed my expectations, but based on the information I had given, the Al came up with a pretty new and thoughtful response.
예상대로 처음에는 인터넷에서 쉽게 접할 수 있는 뻔한 대답이 돌아왔다. 그래서 전문가들의 진부한 조언이 아닌 참신하고 새로운 답변을 원한다고 다시 질문해 보았다. 답변이 기대했던 것만큼은 아니었지만, 내가 입력한 정보에 입각해 A는 꽤 새롭고 사려 깊은 답변을 내놓았다.

Experiencing firsthand how Al can generate new answers from data made me feel both excited and a little uneasy about how fast the advancement of technology is. I felt relieved that I probably won't live long enough to witness a war between humans and computers like in the movies.
A가 데이터를 기반으로 새로운 답변을 창출해 내는 걸 피부로 느끼니 기술의 발달 속도에 대해 기대 반 두려움 반이었다. 영화에서 보았던 인간과 컴퓨터의 전쟁을 목격할 수 있을 만큼 오래 살지는 않을 것 같다는 생각에 안도감을 느겼다.

<핵심 표현>
talk through everyday worries 일상 고민을 상담하다.
ask Al for advice AI에게 조언을 구하다.
personal problems 개인적인 문제
open up about -에 대해 털어놓다.
predictable response 뻔한 답변
easily find online 인터넷에서 쉽게 찾다.
fresh and original 참신하고 새로운
the usual textbook 진부한, 전형적인
exceed someone's expectations (-의) 기대를 넘어서다.
come up with -를 고안해 내다.
experience firsthand 직접 경험하다.
a litte uneasy about -에 대해 다소 불안한
the advancement of technology 기술의 발달
like in the movies 영화에서처럼

<대화 연습>
A: Have you ever tried getting life advice from AI?
B: Yes, I was having some personal problems, so I asked for help.
A: Was the answer any good?
B: When I asked again, it actually gave a pretty convincing response.
A: It's amazing that Al can even do counseling now.
B: I know. It really feels like you're talking to a real person.

A: Al한테 인생 상담 받아 본 적 있어?
B: 음, 개인적인 고민이 있어서 도움을 요청해 봤지.
A: 대답은 좀 쓸 만하던가?
B: 다시 물어보니까 꽤 그럴듯하게 답하더라고.
A: 이제는 AI가 상담까지 해 준다니 진짜 신기하다.
B: 맞아. 진짜 사람하고 대화하는 기분이야.

<핵심 표현>
get life advice 인생 상담을 받다.
have some personal problems 개인적인 고민이 있다.
ask for help 도움을 청하다.
a pretty convincing response 패 그럴듯한 답변
it really feels like 진짜 -처럼 느껴지다.

<음성 파일>

입트영_2603_06.mp3
4.00MB


<영작 연습>
1. 그것에 대해 아직은 털어놓고 싶지 않다.
I don't want to open up about that yet.
2. 뭔가 좀 참신하고 새로운 것 없어?
Don't you have something fresh and original?
3. 문제가 얼마나 심각한지 나는 직접 느껴 봤다.
I experienced firsthand how serious the problem is.
4. 나는 우리 아이들에게 인생 상담을 받을 때도 있다.
I sometimes get life advice from my kids.
5. 개인적인 문제가 좀 있어서 집중을 할 수가 없었다.
I couldn't focus because I was having some personal problems.

<교재 구매>
https://link.coupang.com/a/dZcPjc

EBS 라디오 EASY ENGLISH 초급영어회화 (월간) : 3월 [2026] - 어학 | 쿠팡

쿠팡에서 EBS 라디오 EASY ENGLISH 초급영어회화 (월간) : 3월 [2026] 구매하고 더 많은 혜택을 받으세요! 지금 할인중인 다른 어학 제품도 바로 쿠팡에서 확인할 수 있습니다.

www.coupang.com

https://link.coupang.com/a/dZcPZ6

입이 트이는영어 3월호 (26년) - 동아출판 - 어학 | 쿠팡

쿠팡에서 입이 트이는영어 3월호 (26년) - 동아출판 구매하고 더 많은 혜택을 받으세요! 지금 할인중인 다른 어학 제품도 바로 쿠팡에서 확인할 수 있습니다.

www.coupang.com

반응형
반응형
이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다.

@이지 잉글리쉬

l'll keep it around just in case.
혹시 몰라서 그냥 가까이에 좀 두려고.

<대화 연습>
A: I'm thinking of putting away my winter coat.
B: Maybe, but mornings are still pretty cold.
A: True. Maybe I'll keep it around just in case.
B: That's probably the smart move.
A: Yeah, I don't want to catch a cold.

A: 이제 겨울 코트는 치울까 해.
B: 그래도 되겠지만, 아침은 여전히 꽤 살쌀해.
A: 맞아. 혹시 몰라서 그냥 가까이에 좀 두려고.
B: 아마 그렇게 하는 게 잘하는 걸 거야.
A: 응, 난 감기에 걸리고 싶지 않거든.

<핵심 표현>
putting away 안보이는 곳으로 치워 버리는 것.
mornings 매일 아침, 아침마다
keep ~ around ~을 주위 가까운 곳에 두다.
just in case 혹시라도, 만에 하나, 또 모르니까
the smart move 똑똑한 처사, 지혜로운 행동
catch a cold 감기에 걸리다.

<음성 파일>

이지잉글리시_2603_05.mp3
2.12MB



@입이 트이는 영어

<말하기 연습>
I have always been a morning person, but I became even more so after having a baby. I wake up at the crack of dawn to get some work done. Then, I listen to "귀트영" and "입트영" until 7 a.m. That time is when I really focus on my work.
저는 원래도 아침형 인간이 었으나 출산 후 더 아침형이 되었습니다. 꼭두새벽에 일어나 일을 좀 하다가, 7시까지 <귀트영>과 <입트영>을 듣는 시간이 오롯이 저만의 업무 집중 시간입니다.

But lately, my four-year-old has been waking up around 6 and coming into my room. It would be great if she would sit quietly in my arms and listen with me. But instead, she doodles all over my workbook and talks nonstop. I can't study at all.
그런데 요즘은 6시 정도 되면 네 살짜리 아이가 깨어나 제 방으로 오기 시작 했습니다. 아이가 제 품에서 조용히 함께 방송을 들으면 좋으련만, 교재 여기저기에 낙서를 하고 끊임없이 말을 걸어와 당최 공부를 할 수가 없습니다.

At first, I try to gently tell her, "Mommy needs to study," or "Please be
quiet." But in the end, I lose my temper, she bursts into tears, and
the broadcast ends. I hope that one day soon, she will listen to the
teachers along with me, and we can study English together.
처음에는 "엄마 공부해야 해", "조용히 해"라고 타일러 봅니다. 하지만 결국 저는 버럭하고, 아이는 울면서 방송이 끝나 버립니다. 언제쯤 아이도 저와 함께 선생님의 말씀에 귀를 기울이며 함께 영어 공부하는 아름다운 때가 올까요?

<핵심 표현>
morning person 아침형 인간
even more 더욱 더
at the crack of dawn 꼭두새벽에
get some work done (해야 할) 일을 좀 하다.
focus on ones work 일에 집중하다.
in someone's arms (-의) 품 안에
doodle all over -에 온통 낙서하다.
talk nonstop 끊임없이 말하다.
in the end 결국
lose one's temper 버럭하다, 평정심을 잃다.
burst into tears 울음을 터뜨리다.

<대화 연습>
A: l heard you study English really early in the morning.
B: I do, but my four-year-old keeps waking up and interrupting me.
A: It's hard to focus when you have a little one.
B: I can't study. She scribbles in my book and keeps talking to me.
A: I guess she just wants to spend time with her mom.
B: I know. But it's still frustrating when I can't get any studying done.

A: 아침에 엄청 일찍 영어 공부하신다고 들었어요.
B: 네, 그런데 네 살배기 딸이 자꾸 깨서 방해를 하네요.
A: 아이가 있으면 집중하기 힘들죠.
B: 공부는커녕 아이가 책에 낙서도 하고 계속 말을 걸어요.
A: 그냥 엄마랑 같이 있고 싶어서 그런가 봐요.
B: 알죠. 그렇지만 공부를 하나도 할 수 없을 때면 그래도 속상하더라고요.

<핵심 표현>
really early in the morning 새벽에 매우 일찍
it's hard to focus 집중하기가 힘들다.
have a little one 아이가 있다.
spend time with ~와 함께 시간을 보내다.
can't get any studying done 공부를 전혀 할 수가 없다.

<음성 파일>

입트영_2603_05.mp3
3.83MB


<영작 연습>
1. 너는 원래부터 아침형 인간이었어?
Were you always a morning person?
2. 나는 업무를 좀 처리하려고 혼자 카페에 갔다.
I went to a cafe alone to get some work done.
3. 화를 내지 않으려고 열심히 노력 하는 중이다.
I am trying hard not to lose my temper.
4. 소음이 너무 심해서 집중을 하기가 힘들다.
It's hard to focus with so much noise.
5. 나는 매일 우리 아이들과 시간을 보내려고 노력한다.
I try to spend time with my kids every day.

<교재 구매>
https://link.coupang.com/a/dZcPjc

EBS 라디오 EASY ENGLISH 초급영어회화 (월간) : 3월 [2026] - 어학 | 쿠팡

쿠팡에서 EBS 라디오 EASY ENGLISH 초급영어회화 (월간) : 3월 [2026] 구매하고 더 많은 혜택을 받으세요! 지금 할인중인 다른 어학 제품도 바로 쿠팡에서 확인할 수 있습니다.

www.coupang.com

https://link.coupang.com/a/dZcPZ6

입이 트이는영어 3월호 (26년) - 동아출판 - 어학 | 쿠팡

쿠팡에서 입이 트이는영어 3월호 (26년) - 동아출판 구매하고 더 많은 혜택을 받으세요! 지금 할인중인 다른 어학 제품도 바로 쿠팡에서 확인할 수 있습니다.

www.coupang.com

반응형
반응형
이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다.

@이지 잉글리쉬

That's normal in the first week.
첫 주에는 그게 정상이야.

<대화 연습>
A: The semester's already underway, but I feel a bit lost.
B: That's normal in the first week.
A: I'm still trying to remember names and rooms.
B: It'll all fall into place soon.
A: I hope so.

A: 학기가 이미 진행 중인 데도, 난 좀 혼란스러워.
B: 첫 주에는 그게 정상이야.
A: 아직도 이름이랑 강의실을 외우려고 애쓰고 있거든.
B: 곧 다 제대로 자리 잡을 거야.
A: 그랬으면 좋겠다.

<핵심 표현>
semester 학기
underway 진행 중인
lost 잃어버린, 길을 잃은, 혼란을 겪는
normal 정상적인
fall into place 시간이 가면서 자리를 잡게 되다.

<음성 파일>

이지잉글리시_2603_04.mp3
1.97MB



@입이 트이는 영어

My Child's First Love.
내 아이의 첫사랑.

<말하기 연습>
Around summer vacation, my ninth-grade daughter told me she had started seeing a boyfriend. He walked her home after her academy classes or saw her off at the bus stop. Watching them care for each other so sweetly warmed my heart. My daughter used to stay home on weekends, so seeing her dress up carefully for dates brought a smile to my face.
여름 방학 즈음, 중학교 3학년인 딸아이가 남자 친구가 생겼다고 했다. 학원이 끝나면 집에 데려다주기도 하고 버스를 태워 보내기도 하며, 알콩달콩 지내는 모습에 내 마음도 훈훈해졌다. 주말에는 집에만 있던 아이가 데이트를 위해 한껏 꾸미는 모습을 보며 미소가 지어졌다.

But last weekend, just before Christmas, she came to me in tears and said, "Mom, we broke up." She told me her boyfriend ended things because they were too different, and I couldn't help feeling angry and resentful toward him.
그런데 크리스마스를 앞둔 지난 주말, 아이가 "엄마, 우리 헤어졌어."라며 눈물을 글썽였다. 성격 차이로 이별을 통보받았다는 말에 딸의 남자 친구에게 화가 나기도 하고 원망스럽기도 했다.

Still, I guess that's what first love is like. I shared my own breakup stories with her and tried to comfort her. I hope that through the pain of this breakup, she grows just a little more.
그럼에도 그게 첫사랑이 겠거니 하는 마음이 들었다. 아이에게 나의 이별 이야기도 들려주며 위로를 해 주었다. 이별의 픔을 통해 아이가 한 뼘 더성장하기를 바란다.

<핵심 표현>
start seeing 교제를 시작하다.
walk someone home (-을) 집까지 바래다주다.
see someone off 배웅하다.
care for each other 서로 아끼다.
warm someone's heart (-의) 마음을 따뜻하게 하다.
stay home on weekends 주말에 집에만 있다.
bring a smile to someone's face (-가) 미소를 짓게 하다.
in tears 울면서
break up 헤어지다.
end things 헤어지다.
angry and resentful 화가 나고 원망스러운
try to comfort someone (-을) 위로하려고 노력하다.
grow just a little more 조금 더 성장하다.

<대화 연습>
A: Didn't you say your daughter has started seeing her first boyfriend?
B: She did, but they broke up recently.
A: Oh no, she must be really hurt.
B: She cried her eyes out. It broke my heart to see her like that.
A: First love often ends in heartbreak, doesn't it?
B: It does. I told her some stories from my own past to comfort her.

A: 딸이 첫 남자 친구가 생겼다고 하지 않았나요?
B: 네, 그런데 최근에 헤어졌어요.
A: 저런, 아이가 상처를 많이 받았겠네요.
B: 많이 울더라고요. 보고 있자니 마음이 너무 아팠어요.
A: 첫사랑은 원래 아픔으로 끝나는 경우가 많잖아요.
B: 맞아요. 저도 제 옛날 얘기해 주면서 많이 위로해 줬어요.

<핵심 표현>
start seeing 교제를 시작하다.
break up 헤어지다.
cry one's eyes out 펑펑 울다.
break someone's heart ~의 마음을 아프게 하다.
end in heartbreak 아픔으로 끝나다.

<음성 파일>

입트영_2603_04.mp3
3.66MB


<영작 연습>
1. 너희는 언제부터 서로 사귀기 시작했어?
When did you start seeing each other?
2. 입가에 절로 미소가 번지는 소식을 들었다.
I heard something that brought a smile to my face.
3. 우리가 헤어지고 싶을 정도로 심각한 것은 아니다.
I t's not so bad that we want to end things.
4. 영화가 끝나자 우리둘다 평펑 울었다.
We both cried our eyes out when the movie ended.
5. 그 나이에는 대부분의 관계가 가슴 아프게 끝난다.
Most relationships at that age end in heartbreak.


<교재 구매>
https://link.coupang.com/a/dZcPjc

EBS 라디오 EASY ENGLISH 초급영어회화 (월간) : 3월 [2026] - 어학 | 쿠팡

쿠팡에서 EBS 라디오 EASY ENGLISH 초급영어회화 (월간) : 3월 [2026] 구매하고 더 많은 혜택을 받으세요! 지금 할인중인 다른 어학 제품도 바로 쿠팡에서 확인할 수 있습니다.

www.coupang.com

https://link.coupang.com/a/dZcPZ6

입이 트이는영어 3월호 (26년) - 동아출판 - 어학 | 쿠팡

쿠팡에서 입이 트이는영어 3월호 (26년) - 동아출판 구매하고 더 많은 혜택을 받으세요! 지금 할인중인 다른 어학 제품도 바로 쿠팡에서 확인할 수 있습니다.

www.coupang.com

반응형
반응형
이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다.

@이지 잉글리쉬

I still need to pick up a few things.
그래도 몇 가지 더 사야 돼.

<대화 연습>
A: Are you ready for the new semester?
B: Almost. I still need to pick up a few things.
A: Same. I've been procrastinating.
B: Let's just do it today and get it out of the way.
A: Good thinking. Ill feel relieved afterward.

A: 새 학기 준비는 다 했어?
B: 거의. 그래도 몇 가지 더 사야 돼.
A: 나도 마찬가지야. 계속 미뤄 와서 그렇지.
B: 그냥 오늘 해서 해치워 버리자.
A: 잘 생각했어. 그러고 나서야 마음이 좀 놓이게 될 거야.

<핵심 표현>
the new semester 신학기
pick up 물건을 사다.
procrastinating 미루는 것, 연기하는 것
get it out of the way 그것이 방해가 되기 전에 미리 해치우다.
relieved 안도하는, 안심하는
afterward 그 이후에

<음성 파일>

이지잉글리시_2603_03.mp3
2.27MB



@입이 트이는 영어

Face to Face Stories.
마주이야기.

<말하기 연습>
"Face-to-Face Stories" is a style of writing where you record conversations with your child exactly as they happened. Unlike a typical parenting journal, it focuses less on the parent's emotions and more on capturing the child's words and the moment itself, just as it was.
'마주이야기'는 자녀와 주고받은 대화를 있는 그대로 기록하는 글쓰기입니다. 일반적인 육아 일기와 달리 부모의 감정을 덧붙이기보다는 아이의 말과 순간을 있는 그대로 담아내는 데 초점을 둡니다.

I first learned about this idea through a well-known parenting influencer. I started writing when my daughter was around four, and now I write almost every day.
저는 한 저명한 육아 인플루언서의 소개로 이 개념을 처음 알게 되었습니다. 딸아이가 네 살 무렵부터 쓰기 시작해 지금은 거의 매일 기록하고 있습니다.

This method helps you preserve your child's quirky, creative expressions once they start talking, and it encourages parents to really listen more closely. It deepens the relationship between a parent and their child, and gives parents a chance to reflect on their own parenting more objectively. It's a meaningful record I highly recommend to anyone raising children.이렇게 하면 말문이 트인 아이만의 엉뚱하고 기발한 표현들을 남길 수 있고, 이로 인해 부모는 더 집중해서 아이의 말에 귀 기울이게 됩니다. 이는 부모와 아이와의 관계를 깊게 해 주며, 부모 자신의 양육을 보다 객관적으로 돌아보는 계기를 마련해 줍니다. 아이를 키우는 분들께 꼭 추천 드리고 싶은 소중한 기록입니다.

<핵심 표현>
exactly as something happened (-이) 있는 그대로
parenting journal 육아 일기
focus less on -~ 에 집중을 덜 하다.
just as something is (-이) 있는 그대로
first learn about -에 대해 처음 알게 되다.
almost every day 거의 매일
quirky, creative expressions 엉뚱하고 기발한 표현
encourage someone to (-을)하도록 장려하다.
listen more closely 귀를 더 기울이다.
deepen the relationship between - 간의 관계를 깊게 해 주다.
a chance to reflect on -을 돌아볼 기회
more objectively 보다 객관적으로
highly recommend to -에게 강력히 추천하다.

<대화 연습>
A: What exactly are "Face-to-Face Stories"?
B: It's when you write down conversations with your child just as they were.
A: How is that different from a regular parenting journal?
B: Instead of focusing on my feelings, I focus on my child's words themselves.
A: That must become such a great memory later on.
B: That's right. And it helps me listen more closely to what my child says.

A: '마주이야기 '라는 게 정확히 뭔가요?
B: 아이량 나눈 대화를 있는 그대로 받아 적는 거예요.
A: 일반 육아 일기랑은 뭐가 다른가요?
B: 내 감정보다는 아이의 말 그 자체에 집중한다는 점이에요.
A: 나중에 보면 정말 좋은 추억이 되겠네요.
B: 맞아요. 그리고 아이가 하는 말에 더 귀 기울이게 해 준답니다.

<핵심 표현>
just as something is ~이 있는 그대로
parenting journal 육아 일기
become a great memory 좋은 추억이 되다.
later on 나중에
listen more closely 귀를 더 기울이다.

<음성 파일>

입트영_2603_03.mp3
3.77MB


<영작 연습>
1. 나는 소셜 미디어를 통해 내 취미를 처음 접했다.
I first learned about my hobby through social media.
2. 왜 내 말에 좀 더 귀를 기울이지 않니?
Why won't you listen more closely to me?
3. 시험은 자신의 학업을 돌아볼 기회가 될 수 있다.
A test can be a chance to reflect on your studies.
4. 나는 그걸 있는 그대로 받아들이 기로 했다.
I decided to accept it just as it is.
5.그 여행은 우리 모두에게 아주 좋은 추억이 되었다.
The trip became a great memory for all of us.

<교재 구매>
https://link.coupang.com/a/dZcPjc

EBS 라디오 EASY ENGLISH 초급영어회화 (월간) : 3월 [2026] - 어학 | 쿠팡

쿠팡에서 EBS 라디오 EASY ENGLISH 초급영어회화 (월간) : 3월 [2026] 구매하고 더 많은 혜택을 받으세요! 지금 할인중인 다른 어학 제품도 바로 쿠팡에서 확인할 수 있습니다.

www.coupang.com

https://link.coupang.com/a/dZcPZ6

입이 트이는영어 3월호 (26년) - 동아출판 - 어학 | 쿠팡

쿠팡에서 입이 트이는영어 3월호 (26년) - 동아출판 구매하고 더 많은 혜택을 받으세요! 지금 할인중인 다른 어학 제품도 바로 쿠팡에서 확인할 수 있습니다.

www.coupang.com

반응형
반응형
이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다.

@이지 잉글리쉬

The weather finally turned.
날씨가 드디어 바뀌었네.

<대화 연습>
A: It really feels like spring today.
B: Yeah, the weather finally turned.
A: I'm glad we have one more day off before school starts.
B: Same here. It's a good chance to recharge a bit more.
A: Exactly. I want to start the term on the right foot.

A: 오늘은 정말 봄 같다.
B: 응, 날씨가 드디어 바뀌었네.
A: 그래도 학기 시작하기 전에 하루 더 쉴 수 있으니 좋아.
B: 나도 그래. 좀 더 재충전할 수 있는 좋은 기회잖아.
A: 바로 그거야. 학기를 제대로 시작하고 싶은 거지.

<핵심 표현>
feels like 마치 -인 것 같이 느껴지다.
turned -로 변했다, 바뀌었다.
recharge 재충전하다.
start the term 학기를 시작하다.
on the right foot 제대로, 실수 없이, 순조롭게 (시작하다)

<음성 파일>

이지잉글리시_2603_02.mp3
3.04MB


@입이 트이는 영어

Reading Newspapers.
종이 신문 읽기.

<말하기 연습>
I've been subscribing to a print newspaper for four years. At first, I just skimmed through it. Some days, I didn't read it at all and tossed it out. But after a lot of trial and error, it has become part of my daily morning routine.
나는 4년째 종이 신문을 구독하고 있다. 처음에는 대충 눈으로만 읽거나 아예 읽지도 않고 그냥 버린 날도 많았지만, 시행착오를 거쳐 이제는 매일 아침 루틴으로 자리 잡았다.

With a paper newspaper, you are exposed to articles on all kinds of fields, and it's easier on the eyes. Plus, once you're done reading, the old papers come in handy around the house. I've also been doing a newspaper scrap project since March of last year. I summarize one article a day and write my thoughts about it on my blog.
종이 신문은 다양한 분야의 기사를 접할 수 있고 가독성이 좋다. 그리고 다 읽은 신문지는 가정에서 유용하게 쓰인다. 작년 3월부터 하루 1개씩 기사를 요약하고 거기에 대한 나의 생각을 블로그에 기록하는 신문 스크랩 활동도하고 있다.

Reading the newspaper regularly improves your reading comprehension and strengthens your knowledge base. Writing down your thoughts helps expand the way you think and broadens how you see the world. I hope more people will experience how reading a newspaper can strengthen both literacy and critical thinking.
꾸준히 신문을 읽으면 독해력이 좋아지고 배경지식도 풍부해진다. 생각을 글로 쓰면서 사고가 확장되어 세상을 보는 시야도 넓어진다. 문해력과 사고력을 키워 주는 신문 읽기를 더 많은 사람들이 경험해 봤으면 좋겠다.

<핵심 표현>
a subscribe to -을 구독하다.
just skim through 대충 훑어보다.
toss it out 버리다.
a lot of trial and error 많은 시행착오
daily morning routine 매일 아침 루틴
be exposed to -에 노출되다, 접하다.
easy on the eves 눈이 편한, 보기에 좋은
come in handy 유용하게 사용되다.
someone's thoughts about -에 대한(의) 생각
reading comprehension 독해력
strengthen someone's knowledg base (-의) 배경지식을 풍부하게 하다.
write down one's thoughts 생각을 글로 쓰다.
the way one thinks 사고방식
how one sees the world 세상을 보는 시야
critical thinking 사고력

<대화 연습>
A: Do you still subscribe to a print newspaper these days?
B: Of course! They have a lot of advantages over reading online.
A: Td like to try, but I worry it'l just pile up as trash.
B: I'm in a newspaper reading group. Would you like to join?
A: How does it work?
B: We have a group chat. Each day we summarize one article and
share our thoughts.

A: 요즘도 종이 신문을 구독하나요?
B: 그럼요 인터넷으로 읽는 것보다 장점이 많아요.
A: 저도 읽어 보고는 싶은데, 쓰레기만 쌓일까봐 고민되네요.
B: 신문 읽기 모임이 있는데, 함께해 보실래요?
A: 어떻게 활동하나요?
B: 단톡방에서 매일 기사를 1개씩 요약하고 자기 생각을 공유해요.

<핵심 표현>
subscribe to -을 구독하다.
have a lot of advantages over - 대비 장점이 많다.
pile up as trash 쓰레기가 되어 쌓이다.
have a group chat 단체 채팅을 하다.
share one's thoughts 생각을 공유하다.

<음성 파일>

입트영_2603_02.mp3
4.67MB


<영작 연습>
1. 기사가 워낙 길어서 나는 훑어보기만 했다.
I just skimmed through the article because it was so long.
2. 우리는 많은 시행착오를 통해 해결책을 찾아냈다.
We found a solution through a lot of trial and error.
3. 그녀가 생각하는 방식을 네가 바꿀 수는 없어.
You can't change the way she thinks.
4. 종이책은 전자책에 비해 여러가지 이점이 있다.
Paper books have a lot of advantages over e-books.
5. 이 이슈에 대한 생각이 어떤지 말씀해 주시겠어요?
Could you share your thoughts about this issue?

<교재 구매>
https://link.coupang.com/a/dZcPjc

EBS 라디오 EASY ENGLISH 초급영어회화 (월간) : 3월 [2026] - 어학 | 쿠팡

쿠팡에서 EBS 라디오 EASY ENGLISH 초급영어회화 (월간) : 3월 [2026] 구매하고 더 많은 혜택을 받으세요! 지금 할인중인 다른 어학 제품도 바로 쿠팡에서 확인할 수 있습니다.

www.coupang.com

https://link.coupang.com/a/dZcPZ6

입이 트이는영어 3월호 (26년) - 동아출판 - 어학 | 쿠팡

쿠팡에서 입이 트이는영어 3월호 (26년) - 동아출판 구매하고 더 많은 혜택을 받으세요! 지금 할인중인 다른 어학 제품도 바로 쿠팡에서 확인할 수 있습니다.

www.coupang.com


반응형
반응형
이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다.

@이지 잉글리쉬

I almost started a fire today.
오늘 하마터면 불을 낼 번했어.

<대화 연습>
A: I almost started a fire today. I turned up the heat too high.
B: Really? What did you do?
A: I removed the pot from the stove right away and covered it.
B: Nice. That's a good way to put out a small fire.

A: 오늘 하마터면 불을 낼 뻔했어. 불을 너무 세게 틀었던 거야.
B: 정말? 그래서 어떻게 했어?
A: 냄비를 가스레인지에서 바로 내려놓고 그 위를 덮었지.
B: 잘했네. 그렇게 하는 게 작은 불을 끄는 데는 좋은 방법이야.

<핵심 표현>
almost 거의 ~인, 하마터면 ~할 뻔하다.
started a fire 불을 일으켰다.
turned up the heat 열기의 세기를 올렸다.
removed~ from the stove ~를 가스레인지에서 내려놓았다.
stove 가스레인지
right avway 바로
put out (불 등을) 끄다.
wet banket 분위기 망치는 사람

<음성 파일>

이지잉글리시_2602_27.mp3
2.81MB


@입이 트이는 영어

Late Bloomer.
만학도.

<말하기 연습>
I'm a late-in-life mom, with 60 just around the corner. I became interested in English when my son started elementary school, but I never really had the chance to study it seriously.
나는 60을 코앞에 둔 늦둥이 엄마이다. 아들이 초등학교에 들어갈 때 영어에 관심을 갖게 되었지만, 그동안 깊이 있게 배울 기회가 한 번도 없었다.

I tried to fill in the gaps on my own and improve my speaking skills with "입트영" Then, I happened to meet a friend my age wtho is very serious about learning English. We chat and talk in English every day, using expressions from "입트영." We also help each other by writing short pieces with what we learned that day.
부족한 부분을 독학하며 <입트영)으로 스피킹 실력을 키우던 중, 영어 공부에 완전 진심인 동갑내기 친구를 우연히 알게 되었다. 우리는 매일 입트영 표현을 응용해 영어로 채팅과 통화를 하고 있다. 또한 그날 배운 표현으로 짧은 작문을 하며 서로 돕고 있다.

Studying together instead of alone makes it more fun and effective. We correct each other's mistakes, which really helps us review. It feels like I've reached a turning point in my English studies by meeting a friend with similar interests. Learning English is a long road, but I want to keep moving forward with a supportive study partner by my side.
혼자가 아니라 함께 공부하니 더 재미있고 효과적이다. 실수도 서로 고쳐 주며 복습 효과도 톡독히 보고 있다. 관심사가 비슷한 친구를 만나 영어 공부에 전환점을 맞이한 기분이다. 영어 공부는 긴 여정이지만 든든한 공부 파트너를 곁에 두고 앞으로 꾸준히 나아가고 싶다.

<핵심 표현>
late-in-ife mom 늦둥이 엄마
just around the corner 코앞에, 가까운 곳에
never really have the chance 기회가 좀처럼 없다.
fill in the gaps 부족한 부분을 채우다.
happen to meet 우연히 만나다.
be very serious about ~에 아주 진심이다.
help each other 서로 돕다.
what one learned 배운 것
together instead of alone 혼자가 아니라 함께
correct each other's mistakes 서로의 실수를 고쳐 주다.
reach a turning point 전환점을 맞이하다.
with similar interests 관심사가 비슷한
keep moving forward 계속 전진하다.
by somneone 's side (~의) 곁에

<대화 연습>
A: Your English has improved so much lately. What's your secret?
B: I found a great English study buddy who really clicks with me.
A: Really? How do you study together?
B: We use what we've learned and talk in English every day.
A: That must be really effective when you help each other.
B: It is. It's way more fun and motivating than studying alone.

A: 요즘 영어 실력이 정말 많이 느셨네요. 비결이 뭐예요?
B: 저와 마음이 잘 맞는 영어 공부 짝꿍을 만났거든요.
A: 정말요? 함께 어떻게 공부하세요?
B: 배운 표현을 활용해서 매일 영어로 대화해요.
A: 서로 도와주면서 하면 정말 효과가 좋겠네요.
B: 네. 혼자 공부할 때보다 훨씬 더 재미있고 동기 부여가 돼요.

<핵심 표현>
someone's secret (~의) 비결
study buddy 공부 친구
really click with ~와 매우 잘 맞다.
use what one has learned 배운 것을 활용하다.
way mnore fun 훨씬 더 재미있는

<음성 파일>

입트영_2602_27.mp3
4.72MB


<영작 연습>
1. 조금만 있으면 긴 면휴가 시작된다.
A long holiday is just around the corner.
2. 우리 남편은 요리에 아주 진심이다.
My husband is very serious about cooking.
3. 우리 관계가 전환점에 이른 것 같다.
I think our relationship has reached a turning point.
4. 배운 것을 어떻게 활용할 예정이야?
How do you plan to use what you have learned?
5. 우리는 곧바로 서로 마음이 척척잘 맞았다.
We really clicked with each other right away.

<교재 구매>
https://link.coupang.com/a/dHROQl

EBS 이지잉글리쉬 2월호 2026년 이보영 잡지 - 방송교재 | 쿠팡

쿠팡에서 EBS 이지잉글리쉬 2월호 2026년 이보영 잡지 구매하고 더 많은 혜택을 받으세요! 지금 할인중인 다른 방송교재 제품도 바로 쿠팡에서 확인할 수 있습니다.

www.coupang.com

https://link.coupang.com/a/dHRQmc

[오늘 출발] 입이 트이는영어 2월호 (2026년) - 방송교재 | 쿠팡

쿠팡에서 [오늘 출발] 입이 트이는영어 2월호 (2026년) 구매하고 더 많은 혜택을 받으세요! 지금 할인중인 다른 방송교재 제품도 바로 쿠팡에서 확인할 수 있습니다.

www.coupang.com




반응형
반응형

이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다.

@이지 잉글리쉬

Good thing he acted fast.
아버지께서 신속하게 행동하셨기에 망정이 지...

<대화 연습>
A: Once a fire broke out at my house.
B: Oh no! What happened?
A: The heater overheated and the curtain caught fire. Luckily, my dad put it out before it spread.
B: Wow, good thing he acted fast.

A: 한번은 우리 집에 불이 났었어.
B: 이런! 어떻게 된 건데?
A: 히터가 과열되었는데 커튼에 불이 옮겨붙은 거야. 다행히도 아버지께서 불이 번지기 전에 끄셨지.
B: 와, 아버지께서 신속하게 행동하셨기에 망정이지..

<핵심 표현>
broke out 화재나 전쟁 등이 발생했다.
overheated 과열되었다.
caught fire 불이 붙었다.
luckily 운이 좋게도, 다행스럽게도
put it out (그 불을) 껐다.
spread 확 번지다. 확산되다.
acted fast 빠르게 행동했다.

<음성 파일>

이지잉글리시_2602_26.mp3
2.51MB


@입이 트이는 영어

My Sweet Home.
나의 보금자리.

<말하기 연습>
I grew up as the youngest of eight siblings, one son and seven daughters. I never had a room to myself, so I always dreamed of having a place of my own. After getting married, we lived on lump-sum leases and tried hard to save up. But with housing prices skyrocketing and having to move so often, the dream of owning our own home only grew stronger.
1남 7녀 중 막내로 자라 내 방이 한 번도 없었던 나는 내 집을 갖는 것에 대한 열망이 컸다. 결혼 후 전세살이를 하며 종잣돈을 모으려 애썼다. 하지만 치솟는 집값과 잦은 이사의 설움에 내 집 마련의 꿈은 더 간절해졌다.

I persuaded my husband and started studying real estate. I also went on many site visits to prepare. After several failed attempts, we finally hit the jackpot last year. I won an apartment lottery after 22 years. The day I checked the results, all the struggles came flooding back, and I burst into tears.
남편을 설득해 부동산 공부를 시작했고, 임장도 많이 다니며 꾸준히 준비했다. 몇 번의 실패 끝에 드디어 작년에 대박이 났다. 22년 만에 아파트 청약에 당첨이 된 것이다. 당첨 결과를 확인하던 날, 그동안의 고생이 떠올라 평펑울었다.

When we move into our new home in two years, I plan to keep things minimal and reduce clutter. Instead, I want to fill the space with laughter from my family.
2년 후 우리의 새 보금자리에 입주할 때는 미니멀하게 지내며 짐을 최소화할 생각이다. 대신 그 공간을 가족들의 웃음으로 가득 채우고 싶다.

<핵심 표현>
a room to oneself 자신만의 방
always dreamed of 늘 꿈꿔왔다.
a place of one's own 자신만의 집
lump-sum lease 전세
try hard to save up 돈을 모으려 애쓰다.
housing prices skyrocket 집값이 치솟다.
own one's own home 자신의 집을 소유하다.
study real estate 부동산을 공부하다.
site visit 임장
several failed attempts 여러 번의 실패
hit the jackpot 대박이 나다.
come flooding back 한꺼번에 떠오르다.
burst into tears 눈물을 터뜨리다.
keep things minimal 미니멀하게 유지하다.
reduce clutter 짐을 줄이다.
fill the space with 공간을 ~으로 채우다.

<대화 연습>
A: I heard you have some good news. What happened?
B: I finally won an apartment lottery after trying for 22 years.
A: Oh my goodness, congratulations! How do you feel?
B: I cried my eyes out when I saw the results.
A: You've been through so much. When do you move in?
B: In two years. I can't wait to finally live there.

A: 좋은 소식이 있다고 들었어요. 무슨 일이에요?
B: 저 22년의 도전 끝에 드디어 아파트 청악약에 당첨됐어요.
A: 세상에, 정말 축하드려요! 기분이 어떠세요?
B: 발표 난 거 보고 혼자 평평 울었어요.
A: 정말 고생 많으셨네요. 입주는 언제 하세요?
B: 2년 뒤에요. 얼른 들어가서 살고 싶어요.

<핵심 표현>
have some good news 좋은 소식이 있다.
cry one's eyes out 평평 울다.
be through so much 고생을 많이 하다.
move in 입주하다.
can't wait to 빨리 하고 싶다.

<음성 파일>

입트영_2602_26.mp3
3.72MB


<영작 연습>
1. 너는 너만의 집을 갖고 싶지 않니?
Don't you want a place of your own?
2. 우리가 이번에 대박을 친 것 같아.
I think we've hit the jackpot this time.
3. 나는 책상에 잡동사니가 없게 하려고 노력한다.
I try to reduce clutter on my desk.
4. 나는 마지막 장면을 보면서 평평 울었다.
I cried my eyes out during the final scene.
5. 빨리 그 영화를 보고 싶다.
I can't wait to see that movie.

<교재 구매>
https://link.coupang.com/a/dHROQl

EBS 이지잉글리쉬 2월호 2026년 이보영 잡지 - 방송교재 | 쿠팡

쿠팡에서 EBS 이지잉글리쉬 2월호 2026년 이보영 잡지 구매하고 더 많은 혜택을 받으세요! 지금 할인중인 다른 방송교재 제품도 바로 쿠팡에서 확인할 수 있습니다.

www.coupang.com

https://link.coupang.com/a/dHRQmc

[오늘 출발] 입이 트이는영어 2월호 (2026년) - 방송교재 | 쿠팡

쿠팡에서 [오늘 출발] 입이 트이는영어 2월호 (2026년) 구매하고 더 많은 혜택을 받으세요! 지금 할인중인 다른 방송교재 제품도 바로 쿠팡에서 확인할 수 있습니다.

www.coupang.com

반응형
반응형
이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다.

@이지 잉글리쉬

It's mild burn.
가벼운 화상이에요.

<대화 연습>
A: I burned myself while cooking.
B: Luckily, it's a mild burn, but you need to keep it clean.
A: Do I need any ointment or bandages?
B: Yes, I'll wrap it for you. Come back if it blisters or gets worse.

A: 요리하다가 데었어요.
B: 다행히도 가벼운 화상이에요, 그래도 상처를 깨끗하게 유지해야 돼요.
A: 연고나 붕대가 필요한가요?
B: 네, 제가 감아 드릴게요. 물집이 생기거나 더 심해지면 다시 오세요.

<핵심 표현>
burned myself 나 자신이 데었다. 화상을 입었다.
amild burn 가벼운 화상
keep it clean 그것을 깨끗한 상태로 유지하다.
ointment 연고
bandages 붕대
blister 물집이 생기다.
wrap (보호 등을 하기 위해) 감싸다, 포장하다.

<음성 파일>

이지잉글리시_2602_25.mp3
2.47MB


@입이 트이는 영어

Pension Rich.
연금 부자 되기.

<말하기 연습>
After a career break, I rejoined the workforce five years ago at age 47. My biggest goal is to build a solid nest egg before retirement. On top of the national pension and my severance pay, I've also signed up for a personal pension to prepare for retirement.
저는 경력 단절을 딛고 5년 전인 47세에 재취업을 했습니다. 저의 가장 큰 목표는 은퇴 전까지 든든한 노후 자금을 마련하는 것입니다. 국민연금과 퇴직금은 기본이고 추가로 개인 연금에 가입해 은퇴 준비를 하고 있습니다.

I actively manage my retirement savings by investing in ETFS and handling my own asset allocation. I was not completely sure about it at first. But after studying and investing steadily, my cumulative return is around 7%, which feels really rewarding.
저는 ETF에 투자해 직접 자산 배분을 하며 적극적으로 연금을 운용하고 있습니다. 처음에는 반신반의했습니다. 그러나 꾸준히 공부하며 투자한 결과, 저의 누적 수익율이 7% 정도여서 매우 뿌듯합니다.

Guaranteed principal pension products are reassuring, but I believe more active investing is necessary to keep up with inflation. I hope we can all start preparing early and enjoy a comfortable, financially free retirement someday.
안정적인 원금 보장형 연금 상품도 좋지만 인플레이션을 따라잡으려면 더 적극적인 투자가 필요하다고 생각합니다. 우리 모두 미리미리 준비해서 훗날 경제적 자유를 누리는 여유로운 노후를 맞이했으면 좋겠습니다.

<핵심 표현>
a career break 경력 단절
rejoin the workforce 재취업하다, 직장에 복귀하다.
build a solid nest egg 든든한 노후 자금을 마련하다.
national pension 국민연금
severance pay 퇴직금
prepare for retirement 은퇴 준비를 하다.
manage one's retirement savings 퇴직 연금을 운용하다.
invest in ETFS ETF에 투자하다.
asset allocation 자산 배분
not completely sure about it 반신반의하는
cumulative return 누적 수익률
feel really rewarding 매우 뿌듯하다.
guaranteed principal pension products 원금 보장형 연금 상품
more active investing 보다 적극적인 투자
keep up with inflation 인플레이션에 뒤쳐지지 않다.
start preparing early 미리미리 준비를 시작하다.
financially free retirement 경제적 자유를 누리는 노후

<대화 연습>
A: How are you preparing for retirement?
B: I opened a personal pension account and I'm investing in ETFs.
A: Is the return decent when you manage it yourself?
B: It does take some studying, but so far the returns aren't bad.
A: I guess I shouldn't just leave my money in savings anymore.
B: Yes, I've learned that the earlier you start, the better.

A: 노후 준비는 어떻게 하고 계세요?
B: 저는 개인 연금 계좌를 만들어서 ETF에 투자하고 있어요.
A: 직접 운용하면 수익률은 괜찮게 나오나요?
B: 공부가 좀 필요하긴 한데, 아직까지는 수익률이 나쁘지는 않네요.
A: 저도 더 이상 예금에만 넣어 두면 안 될 것 같아요.
B: 네, 조금이 라도 일찍 시작하는 게 유리하더라고요.

<핵심 표현>
prepare for retirement 노후 준비를 하다.
open a personal pension account 개인 연금 계좌를 만들다.
manage it oneself 직접 운용하다.
take some studying 공부가 좀 필요하다.
leave one's money in savings 자산을 예금에 넣어 두다.

<음성 파일>

입트영_2602_25.mp3
3.75MB


<영작 연습>
1. 든든한 노후 자금을 마련하기에 너무 늦지 않았다.
It's not too late to build a solid nest egg.
2. 은퇴 준비를 하기 위해 어떤 일들을 하고 계세요?
What are you doing to prepare for retirement?
3. 나는 미리미리 준비를 시작했기 때문에 걱정되지 않는다.
I started preparing early, so I'm not worried.
4. 내가 그걸 직접 운영할 수 있을 것 같다.
I think I can manage it myself.
5. 그 이야기를 제대로 이해하려면 공부를 좀 해야 한다.
It takes some studying to properly understand the story.

<교재 구매>
https://link.coupang.com/a/dHROQl

EBS 이지잉글리쉬 2월호 2026년 이보영 잡지 - 방송교재 | 쿠팡

쿠팡에서 EBS 이지잉글리쉬 2월호 2026년 이보영 잡지 구매하고 더 많은 혜택을 받으세요! 지금 할인중인 다른 방송교재 제품도 바로 쿠팡에서 확인할 수 있습니다.

www.coupang.com

https://link.coupang.com/a/dHRQmc

[오늘 출발] 입이 트이는영어 2월호 (2026년) - 방송교재 | 쿠팡

쿠팡에서 [오늘 출발] 입이 트이는영어 2월호 (2026년) 구매하고 더 많은 혜택을 받으세요! 지금 할인중인 다른 방송교재 제품도 바로 쿠팡에서 확인할 수 있습니다.

www.coupang.com


반응형
반응형
이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다.

@이지 잉글리쉬

That must've hurt.
아팠겠다.

<대화 연습>
A: This time I got burned. I touched the pan without thinking.
B: Ouch. That must've hurt. Is it bad?
A: A little. It's red and stings.
B: Did you run it under cool water and put burn cream on it?
A: I did. I guess I need to be more careful when baking.

A: 이번에는 내가 데었어. 별생각 없이 팬을 건드렸거든.
B: 아이쿠. 아팠겠다. 많이 다쳤어?
A: 약간. 빨갛고 쓰라리네.
B: 찬물 흐르는 데 대고 그 상처 위에 화상 연고 발랐어?
A: 그랬지. 뭔가 구울 때에는 더 조심해야겠어.

<핵심 표현>
go burned 데었다.
ouch 아야, 아이고
must've 틀림없이 ~이었을 것이다.
sting 따끔거리다. 쓰라리다.
run it under cool water 흐르는 찬물에 대고 있다.
when baking 굽는 요리를 할때

<음성 파일>

이지잉글리시_2602_24.mp3
3.05MB



@입이 트이는 영어

Elbow Injury.
팔꿈치 부상.

<말하기 연습>
Three months ago, I felt a sharp pain in my elbow while playing badminton, so I went to see a doctor. I thought it was just a sore muscle, but the doctor diagnosed me with tennis elbow. After that, I had to completely stop exercising for a month while getting injections and physical therapy.
석달전 배드민턴을 치다가 팔꿈치에 찌릿한 통증을 느껴 병원을 찾았습니다. 단순 근육통이라 생각했지만 의사 선생님은 '테니스 엘보'라는 진단을 내리셨습니다. 그 후 주사와 물리 치료를 병행하며 한 달간 운동을 완전히 쉬어야 했습니다.

Later, with the doctor's permission, I cautiously picked up my badminton racket again. But the pain came back even worse than before. I'm really frustrated, because it feels like returning too soon only made things worse.
그러다가 의사 선생님의 허락을 받고 조심스럽게 다시 배드민턴 라켓을 잡았습니다. 하지만 전보다 더 심한 통증이 재발하고 말았습니다. 선부른 복귀가 오히려 화를 부른 것 같아 정말 속상합니다.

Friends keep giving me advice, telling me to try acupunture or wear a good elbow brace. I am dying to get back to exercising, but this time l've decided to focus only on treatment and rest until I'm fully healed.
주변 지인들이 침을 맞아 보라거나 좋은 팔꿈치 보호대를 차라는 등 여러 조언을 해 주십니다. 다시 운동하고 싶은 마음은 굴뚝같지만, 이번에는 완전히 나을 때까지 치료와 휴식에만 전념해야겠습니다.

<핵심 표현>
feel a sharp pain 찌릿한 통증을 느끼다.
go to see a doctor 의사 진료를 받으러 가다.
sore muscle 근육통
diagnose someone with ~에게 ... 진단을 내리다.
completely stop exercising 운동을 아예 쉬다.
get an injection 주사를 맞다.
physical therapy 물리 치료
with someone's permission ~의 허락을 받도
even worse than before 예전보다 훨씬 더 심하게
only make things worse 오히려 화를 부르다.
give someone advice ~에게 조언을 해 주다.
be dying to 너무나 ~하고 싶다.
treatment and rest 치료와 휴식
fully healed 완전히 나은

<대화 연습>
A: Why are you wearing an elbow brace? Did you get hurt?
B: I got tennis elbow from playing badminton, and its been rough.
A: Oh no, I thought it had gotten better after treatment.
B: It flared up again when I started exercising again.
A: Exercise is great, but you really need to take a break when something hurts.
B: You're right. I won't start again until I'm fully healed.

A: 팔꿈치 보호대는 왜 하셨어요? 어디 다치셨어요?
B: 배드민턴 치다가 테니스 엘보가 와서 고생하고 있어요.
A: 저런, 치료받고 좀 나아지신 줄 알았는데요.
B: 다시 운동했더니 재발했어요.
A: 운동도 좋지만, 어디 아프면 꼭 쉬어야 해요.
B: 맞아요. 완전히 나을 때까지는 다시 안 하려고요.

<핵심 표현>
flare up again 재발하다.
get better after treatment 치료받고 나아지다.
need to take a break 쉬어야 한다.
something hurts 어디가 아프다.
fully healed 완전히 나은

<음성 파일>

입트영_2602_24.mp3
3.99MB


<영작 연습>
1. 더 심해지면 의사 진료를 받아 볼게.
I'll go to see a doctor if it gets worse.
2. 지금 네가 뭐라고 말을 하면 상황이 오히려 악화될 거야.
If you say something now, you'll only make things worse.
3. 나는 그 영화가 너무나 보고 싶다.
I am dying to see that movie.
4. 그게 언제부터 재발하기 시작했어?
When did it start to flare up again?
5. 어깨가 아프기 시작하면 휴식을 취해야 한다.
You need to take a break if your shoulders start hurting.

<교재 구매>
https://link.coupang.com/a/dHROQl

EBS 이지잉글리쉬 2월호 2026년 이보영 잡지 - 방송교재 | 쿠팡

쿠팡에서 EBS 이지잉글리쉬 2월호 2026년 이보영 잡지 구매하고 더 많은 혜택을 받으세요! 지금 할인중인 다른 방송교재 제품도 바로 쿠팡에서 확인할 수 있습니다.

www.coupang.com

https://link.coupang.com/a/dHRQmc

[오늘 출발] 입이 트이는영어 2월호 (2026년) - 방송교재 | 쿠팡

쿠팡에서 [오늘 출발] 입이 트이는영어 2월호 (2026년) 구매하고 더 많은 혜택을 받으세요! 지금 할인중인 다른 방송교재 제품도 바로 쿠팡에서 확인할 수 있습니다.

www.coupang.com

반응형
반응형
이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다.

@이지 잉글리쉬

I left it on high for a minute.
센 불에 1분 동안 올려 두었어.

<대화 연습>
A: I burned the pot trying to melt chocolate.
B: Really? Did you heat it too fast?
A: Yeah, I left it on high for a minute, and it just stuck and smoked.
B: Chocolate burns so easily. You have to keep it on low and stir nonstop.


A: 초콜릿을 녹이려다가 냄비를 태웠지 뭐야.
B: 정말? 너무 빨리 데웠어?
A: 응, 센 불에 1분 동안 올려 두었는데, 그냥 눌어붙어서 연기가 나더라고.
B: 초콜릿은 아주 쉽게 타잖아. 약한 불에 두고 계속 저어 줘야 해.

<핵심 표현>
burned the pot 냄비를 태웠다.
melt chocolate 초코릿을 녹이다.
heat it too fast 그것에 지나치게 빠르게 열기를 가하다.
left it on high 그것을 센 불 위에 그대로 내버려두었다.
stuck 딱 걸려서 꼼짝하지 않았다. 눌어붙었다.
stir nonstop 쉬지 않고 젓다.

<음성 파일>

이지잉글리시_2602_23.mp3
2.74MB


@입이 트이는 영어

Phan Rang Desert Tour.
판랑 사막 투어.

<말하기 연습>
Irecently traveled to Nha Trang, Vietnam with my family. It's nice to kick back at a resort, but we wanted to provide a unique experience for the kids. So, we chose a desert tour of a small city called Phan Rang, not too far from Nha Trang.
얼마 전 가족들과 베트남 나트랑으로 여행을 다녀왔다. 리조트에서 쉬는 것도 좋지만 아이들에게 색다른 경험을 시켜 주고 싶었다. 그래서 나트랑에서 비교적 가까운 '판랑이라는 소도시의 사막 투어를 선택하게 되었다.

In the desert, we got to ride around in a four-wheel-drive jeep. Racing over the bumpy sand dunes was an absolute thrill. Every time the jeep jolted, we screamed with excitement like we were on a rollercoaster. The kids, especially, were beyond excited.
우리는 사막에서 사륜구동 지프차를 타는 체험을 했다. 울퉁불퉁한 모래 언덕을 달리는 기분은 그야말로 짜릿했다. 차가 덜컹거릴 때마다 롤러코스터를단듯 신나서 환호성을 질렀다. 특히 아이들이 너무나 신나 했다.

We also took once-in-a-lifetime photos with the vast desert as our backdrop. What could have been a fairly typical resort vacation turned into an unforgettable experience that left us feeling rejuvenated.
광활한 사막을 배경으로 멋진 인생 사진도 여러 장 남겼다. 자칫 단조로울 뻔했던 휴양 여행이 우리 가족에게 큰 활력소가 되어 준 잊지 못할 추억이 되었다.

<핵심 표현>
kick back 쉬다, 긴장을 풀다.
a unique experience 색다른 경험
not too far from ~에서 그리 멀지 않은
ride around in ~을 타고 다니다.
an absolute thrill 짜릿한 경험
scream with excitement 신나서 환호성을 지르다.
be beyond excited 굉장히 신나다.
once-in-a-ffetime photo 인생 사진
as one's backdrop 배경으로
resort vaction 휴양 여행
an unforgettable experience 잊지 못할 경험
leave someone feeling rejuvenated 활력을 재충전해 주다.

<대화 연습>
A: Where did you take that photo you posted on Instagram? What a breathtaking view!
B: It's a desert in a place called Phan Rang in Vietnam.
A: Wow, that's a real once-in-a-lifetime photo.
B: Right? Riding the jeep through the dunes was such a thrill.
A: I'd really like to go there someday.
B: If you do, make sure to have a go at sand sledding on dunes, too!

A: 인스타그램에 올린 그 사진 어디서 찍었어? 경치가 멋지더라!
B: 베트남 판랑이라는 곳에 사막이야.
A: 와, 진짜 인생 사진이더라!
B: 그렇지? 지프차 타고 모래 언덕을 달리는데, 정말 짜릿하고 재밌었어.
A: 나도 언젠가 정말 가 보고 싶다.
B: 가게 되면 모래 언덕 위에서 썰매도 꼭 타 봐!

<핵심 표현>
breathtaking view 아름다운 절경
once-in-a-lifetime photo 인생 사진
be such a thrill 정말 짜릿하다.
make sure to 꼭 ~하다.
have a go at ~을 꼭 해 보다.

<음성 파일>

입트영_2602_23.mp3
4.03MB


<영작 연습>
1. 긴장을 풀고 좀 쉴 시간은 언제 나세요?
When do you have time to kick back a little?
2. 나는 그날 너무나 신이 났다.
I was beyond excited that day.
3. 친구가 그곳에서 인생 사진을 찍었다.
My friend took a once-in-a-lifetime photo there.
4. 우리는 너무 추워서 아름다운 절경도 즐기지 못했다.
We were too cold to enjoy the breathtaking view.
5. 나도 그거 한번 해 볼래.
I want to have a go at it, too.

<교재 구매>
https://link.coupang.com/a/dHROQl

EBS 이지잉글리쉬 2월호 2026년 이보영 잡지 - 방송교재 | 쿠팡

쿠팡에서 EBS 이지잉글리쉬 2월호 2026년 이보영 잡지 구매하고 더 많은 혜택을 받으세요! 지금 할인중인 다른 방송교재 제품도 바로 쿠팡에서 확인할 수 있습니다.

www.coupang.com

https://link.coupang.com/a/dHRQmc

[오늘 출발] 입이 트이는영어 2월호 (2026년) - 방송교재 | 쿠팡

쿠팡에서 [오늘 출발] 입이 트이는영어 2월호 (2026년) 구매하고 더 많은 혜택을 받으세요! 지금 할인중인 다른 방송교재 제품도 바로 쿠팡에서 확인할 수 있습니다.

www.coupang.com


























반응형

+ Recent posts