반응형

이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다.

@이지 잉글리쉬

Need a hand?
도움이 필요해?

<대화 연습>
A: I'm still busy getting ready for Lunar New Year.
B: Need a hand? You're always so conscientious about holiday prep.
A: Maybe that's why it takes forever.
B: I get it. Want me to handle the shopping?
A: Sure, that would really help. Thanks.

A: 난 설 준비를 하느라고 아직도 바빠.
B: 도움이 필요해? 넌 명절 준비에 항상 진심이잖아.
A: 어쩌면 그래서 이렇게 오래 걸리는 건지도 모르지.
B: 알겠다. 내가 장 보는 거 알아서 해 줄까?
A: 그래, 그럼 정말 도움이 될 거야. 고마워.

<핵심 표현>
getting ready for ~에 대한 채비를 하는 중인, 준비하는 중인
a hand 일손, 도움
conscientious about ~에 대해서 열심인, 충실하게 임하는
holiday prep 명절을 맞이할 준비
handle 알아서 처리하다.

<음성 파일>

이지잉글리시_2602_17.mp3
2.84MB



@입이 트이는 영어

Musical Aladdin.
뮤지컬 "알라딘"을 보고 나서.

<말하기 연습>
I recently went to see the musical Aladdin, and I was completely blown away by how spectacular it was. It was on a whole new level compared to any show I'd seen before. The actors' performances were fantastic, and my heart was racing from start to finish thanks to the gorgeous costumes and exciting group dances.
얼마 전 뮤지컬 "알라딘"을 관람했는데, 그 화려함에 완전히 압도되었습니다. 그동안 봤던 공연들과는 차원이 달랐습니다. 배우들의 뛰어난 연기력은 물론이고 화려한 의상과 신나는 군무 덕분에 공연 내내 심장이 뛰었습니다.

The most unforgettable moment was, without a doubt, the scene where Aladdin and Princess Jasmine fly through the night sky on the magic carpet. When the theme song, A Whole New World, started playing, I felt almost as if I were flying along with them. It was a magical feeling.
가장 기억에 남는 순간은 단연코 알라딘과 재스민 공주가 마법의 양탄자를 타고 밤하늘을 날아다니는 장면이었습니다. 주제곡 "A Whole New World"가 울려 퍼질 때, 마치 저도 그들과 함께 나는 듯한 황홀한 기분을 느꼈습니다.

I was fascinated by the special effects they used to make the carpet move so naturally. Even after the show ended, the feeling lingered for a long time.
도대체 어떤 특수 효과를 썼길래 양탄자가 그렇게 자연스럽게 움직이는지 너무나 신기했습니다. 공연이 끝난 후에도 한동안 여운이 가시지 않았습니다.

<핵심 표현>
be completely blown away 완전히 압도되다. 매료되다.
on a whole new level 차원이 아예 다른
heart is racing 심장이 뛰다.
from start to finish 처음부터 끝까지, 내내
the most unforgettable moment 가장 기억에 남는 순간
without a doubt 단연코
feel almost as if 마치 ~처럼 느껴지다.
a magical feeling 황홀한 기분
be fascinated by ~이 신기하다.
special effects 특수 효과
feeling lingers for a long time 오랫동안 여운이 가시지 않다.

<대화 연습>
A: I heard you went to see a musical this weekend.
B: Yeah, I saw Aladdin. The stage production was incredibly flashy and impressive.
A: I heard the highlight of the show is the magic carpet scene.
B: It really is! You can't even see the wires, so it looks like they're actually flying. It was amazing.
A: Wow, now I really want to see it too.
B: If you get the chance, you definitely should. It was worth every penny.

A: 주말에 뮤지컬 보셨다면서요?
B: 네, "알라딘" 보고 왔어요. 무대 연출이 진짜 화려하고 멋졌어요.
A: 양탄자 타는 장면이 압권이라고 하던데요?
B: 정말이에요! 줄도 안 보여서 실제로 날아다니는 것 같아요. 진짜 신기하더라고요.
A: 와, 저도 꼭 보고 싶네요.
B: 기회 되면 꼭 보세요. 돈이 아깝지 않았어요.

<핵심 표현>
stage production 무대 공연
flashy and impressive 화려하고 멋진
the highlight of the show 공연의 하이라이트
if one gets the chance 기회가 되면
be worth every penny 돈이 전혀 아깝지 않다.

<음성 파일>

입트영_2602_17.mp3
4.30MB


<영작 연습>
1. 나는 카메라 성능에 완전히 압도되었다.
I was completely blown away by the camera performance.
2. 나는 처음부터 끝까지 그녀가 한 말에 전부 동의했다.
l agreed with everything she said, from start to finish.
3. 단언하건대 이것은 우리의 가장 중요한 프로젝트다.
This is, without a doubt, our most important project.
4. 기회가 되면 이것 좀 봐 줄 수 있어?
Can you look at this for me if you get the chance?
5. 푯값은 비쌌지만 돈이 전혀 아깝지 않았다.
The tickets were expensive, but they were worth every penny.

<교재 구매>
https://link.coupang.com/a/dHROQl

EBS 이지잉글리쉬 2월호 2026년 이보영 잡지 - 방송교재 | 쿠팡

쿠팡에서 EBS 이지잉글리쉬 2월호 2026년 이보영 잡지 구매하고 더 많은 혜택을 받으세요! 지금 할인중인 다른 방송교재 제품도 바로 쿠팡에서 확인할 수 있습니다.

www.coupang.com

https://link.coupang.com/a/dHRQmc

[오늘 출발] 입이 트이는영어 2월호 (2026년) - 방송교재 | 쿠팡

쿠팡에서 [오늘 출발] 입이 트이는영어 2월호 (2026년) 구매하고 더 많은 혜택을 받으세요! 지금 할인중인 다른 방송교재 제품도 바로 쿠팡에서 확인할 수 있습니다.

www.coupang.com

반응형
반응형
이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다.

@이지 잉글리쉬

I can help with some of it.
내가 좀 도와줄게.

<대화 연습>
A: I'm still juggling so many things for Lunar New Year prep.
B: I can help with some of it. It's only fair - you helped me a lot last year.
A: So, our support is reciprocal, huh?
B: Exactly. We always step in for each other around this time.

A: 설 준비를 할 게 아직도 너무 많아.
B: 내가 좀 도와줄게. 그게 당연한 거야. 작년에 네가 나 많이 도와줬잖아.
A: 맞아. 이맘때면 늘 서로 도와주잖아.
B: 그러니까 우리가 서로 돕는 게꽤 상호적인 거네, 그렇지?

<핵심 표현>
juggling 두 가지 이상의 일을 해내는 것(서커스에서 곤봉 여러 개를 한꺼번에 돌리듯)
Lunar New Year prep 음력설 준비 ("prep = preparations)
some ofit 그것의 일부에
fair 공정한, 정당한, 한쪽으로 치우치지 않는
reciprocal 상호적인, 상부상조하는
step in (문제 해결을 하기 위해서) 돕고 나서다, 개입하다.

<음성 파일>

이지잉글리시_2602_16.mp3
2.87MB


@입이 트이는 영어

Talent and Genetics.
재능과 유전의 상관관계.

<말하기 연습>
People are always debating whether talent is something you`re born with or something you develop. But after raising two sons with completely different personalities, I've realized there's a lot more that's innate than I expected.
재능은 타고나는 것인지 길러지는 것인지에 대한 의견은 늘 분분하다. 하지만 성향이 전혀 다른 두 아들을 직접 키워 보니, 생각보다 타고나는 것이 더 많다는 것을 깨달았다.

My older son, who is in elementary school, has a slim build and isn't very athletic at all. But he is amazing with machines and loves exploring how things work. He takes after me in that way. On the other hand, my younger son is only four, but he is incredibly strong and already impressive with his taekwondo kicks. Plus, he's great at doing impressions of cartoon characters and has a real flair for acting.
초등학생인 첫째는 벼대가 가늘고 운동 신경이 거의 없다. 하지만 기계에 능숙하고 작동 원리를 탐구하는 것을 좋아하는 점에서 나를 쏙 배닮았다. 반면 아직 만 4세인 둘째는 힘이 장사이고 벌써 태권도 발차기가 예사롭지 않다. 게다가 만화 캐릭터를 따라 하는 탁월한 연기 력까지 갖춘 걸 보면 남편의 끼를 그대로 물려받았다.

He clearly takes after his dad Watching two brothers with such different talents really makes you appreciate how powerful genes can be. As a parent, I believe my role is to help each child's personality and abilities bloom in their own way.
이렇게 서로 다른 재능을 보이는 두 형제를 보면 유전자의 힘이 놀랍기만 하다. 부모로서 나의 역할은 아이들이 각자 타고난 자질과 재능을 잘 꽃피울 수 있도록 도와주는 것이라 생각한다.

<핵심 표현>
debate whether ~에 대해 의견이 분분하다.
something you're born with 타고난 것
completely different personalities 서로 전혀 다른 성향
have a slim build 뼈대가 가늘다, 체격이 말랐다.
isn't very athletic 운동 신경이 그리 좋지 않다.
be amazing with ~에 능력이 뛰어나다.
explore how things work 작동 원리를 탐구하다.
take after someone (~을) 닮다.
do an impression of -을 흉내 내다, 성대모사를 하다.
have a real flair 탁월한 재능이 있다.
make someone appreciate (-가) ..을 인정하게 하다.
bloom in one's own way 각자의 방식대로 꽃피우다.

<대화 연습>
A: It seems like your two sons have completely different personalities
B: They do. The older one takes after me, and the younger one is just like his dad.
A: I guess even siblings can be born with totally different traits.
B: That's right. I try to help each of them build on what they're good at.
A: Finding kids' talents is a big task for parents.
B: It really is. But it's also fun watching them grow in such different ways.

A: 두 아들 성격이 서로 많이 다른가 봐요.
B: 네, 첫째는 저를 닮고, 둘째는 아빠를 쏙 배닮았어요.
A: 형제라도 타고나는 기질은 어쩔 수 없나 봐요.
B: 맞아요. 각자 소질 있는 걸 살려 주려고 노력하고 있어요.
A: 아이들 재능 찾는 것도 부모의 큰 숙제네요.
B: 그러니까요. 그래도 각자 다르게 커 가는 걸 보는 재미도 있어요.

<핵심 표현>
have completely different personalities 서로 성향이 전혀 다르다.
take after someone (~을) 닮다.
be just like ~와 매우 비슷하다.
be born with -을 타고나다.
build on what one is good at 재능을 살리다.

<음성 파일>

입트영_2602_16.mp3
4.52MB


<영작 연습>
1. 나는 어학 역량이 타고나는 것이라고 생각하지 않는다.
I don't think language skills are something you're born with.
2. 나는 어렸을 때 확실히 어머니를 더 닮았었다.
When I was younger, I definitely took after my mother more.
3. 그는 발표에 탁월한 재능이 있다.
He has a real flair for making presentations.
4. 성향이 완전히 서로 다른 사람들이 좋은 관계를 유지할 수 있을까?
Can people who have completely different personalities maintain a good relationship?
5. 나도 어렸을 때는 너와 똑같았어.
I was just like you when I was younger.

<교재 구매>
https://link.coupang.com/a/dHROQl

EBS 이지잉글리쉬 2월호 2026년 이보영 잡지 - 방송교재 | 쿠팡

쿠팡에서 EBS 이지잉글리쉬 2월호 2026년 이보영 잡지 구매하고 더 많은 혜택을 받으세요! 지금 할인중인 다른 방송교재 제품도 바로 쿠팡에서 확인할 수 있습니다.

www.coupang.com

https://link.coupang.com/a/dHRQmc

[오늘 출발] 입이 트이는영어 2월호 (2026년) - 방송교재 | 쿠팡

쿠팡에서 [오늘 출발] 입이 트이는영어 2월호 (2026년) 구매하고 더 많은 혜택을 받으세요! 지금 할인중인 다른 방송교재 제품도 바로 쿠팡에서 확인할 수 있습니다.

www.coupang.com

반응형
반응형
이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다.

@이지 잉글리쉬

Not too cheesy.
너무 오글거리지도 않고.

<대화 연습>
A: I think you should just ask her out.
B: I want to, but I don't know what to say.
A: Keep it simple: "Would you like to grab coffee sometime?"
B: That sounds doable. Not too cheesy.
A: Exactly. Confidence goes a long way.

A: 네가 그냥 그녀에게 데이트 신청을 해야할 것 같아.
B: 그러고 싶지, 하지만 뭐라고 말해야 할지 모르겠어.
A: 간단히 해. "언제 커피 한잔 하실래요?"라고.
B: 그 정도는 할 수 있을 것 같은데. 너무 오글거리지도 않고.
A: 그렇지. 자신감 하나면 거의 다된 거나 다름없다고.

<핵심 표현>
ask her out 그녀에게 데이트 신청을 하다.
grab coffee 커피를 얼른 사 가지고 가다. 간단히 거피를 사서 마시다.
sometime 언젠가
doable 해 볼 만한, 행동에 옮길 수 있는
cheesy 유치한, 지나치게 오글거리는
confidence 자신감

<음성 파일>

이지잉글리시_2602_13.mp3
2.60MB


@입이 트이는 영어

Study Cafe.
스터디 카페.

<말하기 연습>
I am currently focusing my efforts on studying English, with the goal of becoming a flight attendant for Singapore Airlines. It's an airline where English is used all the time, so I work hard on studying "입트영" every day. I also do daly online English lessons to improve my speaking skills.
저는 현재 싱가포르 항공 승무원 취업을 목표로 영어 공부에 매진하고 있습니다. 기본적으로 영어를 사용하는 항공사이기에 매일 <입트영>을 열심히 공부합니다. 또한 매일 온라인으로 영어 수업을 들으며 회화 실력을 다지고 있습니다.

Back in college, I studied English against my will. But now that I have a clear goal, I've discovered how enjoyable it is to immerse myself in it.
대학 시절에는 영어 공부를 억지로 했습니다. 그러나 지금은 확실한 목표가 생기니, 몰입하는 즐거움을 알게 되었습니다.

I concentrate better when I study at a well-equipped study café with
a comfy atmosphere. Seeing other people working just as hard
toward their own goals gives me a boost of motivation. I hope that
every job seeker will achieve their goals.
특히 쾌적한 환경에 편의 시설이 잘 갖춰진 스터디 카페에서 공부하면 집중력이 휠씬 높아집니다. 그곳에서 각자의 목표를 위해 치열하게 공부하는 사람들을 보면 저 또한 강력한 동기 부여를 받습니다. 모든 취업 준비생들이 원하는 목표를 꼭 이뤘으면 좋겠습니다.

<핵심 표현>
focus one's efforts on ~에 전념하다.
with the goal of -을 목표로
flight attendant 항공기 승무원
be used all the time 항상 사용되다.
back in college 과거 대학 시절에
against one's will 억지로
have a clear goal 확실한 목표가 있다.
immerse oneself in -에 몰입하다.
well-equipped 시설이 잘 갖춰진
with a comfy atmosphere 쾌적한 환경을 갖춘
work iust as hard 마찬가지로 열심하히 하다.
give someone a boost of motivation (-에게) 강력한 동기 부여를 하다.
job seeker 취업 준비생, 구직자
achieve one's goal 목표를 이루다.

<대화 연습>
A: Are you still going to a study café these days?
B: Yes, I go every day because I can focus better than at home.
A: You're preparing to be a flight attendant, right? How's it going?
B: It's going well. Seeing how hard everyone else is working really motivates me.
A: With that kind of passion, I'm sure you'll get great results.
B: I'll be sure to tell you the good news when I get accepted.

A: 요즘도 스터디 카페 다니세요?
B: 네, 집보다 집중이 잘돼서 매일 가고 있어요.
A: 승무원 준비하신다고 했죠? 잘돼 가나요?
B: 네, 열심히 하는 사람들 보면서 저도 자극을 많이 받고 있어요.
A: 그런 열정이면 분명 좋은 결과가 있을 거예요.
B: 합격하면 꼭 좋은 소식 전해 드릴게요.

<핵심 표현>
can focus better 집중을 더 잘할 수 있다.
prepare to be -이 될 준비를 하다.
really motivate someone (-에게) 강하게 동기 부여를 하다.
get great results 좋은 결과를 얻다.
tell someone the good news (-에게) 좋은 소식을 전하다.

<음성 파일>

입트영_2602_13.mp3
3.71MB


<영작 연습>
1. 나는 우리 아이들에게 전념하고 싶다.
I want to focus my efforts on my kids.
2. 분위기가 편안한 괜찮은 음식 점 좀 추천해 줄 수 있어?
Can you recommend a good restaurant with a comfy atmosphere?
3. 행사 참가 신청이 내게는 강력한 동기 부여가 되었다.
Signing up for the event gave me a boost of motivation.
4. 나는 그 제품을 사용하면서 좋은 결과를 얻었다.
I got great results using that product.
5. 나는 그들에게 곧바로 좋은 소식을 전해 주고 싶다.
I want to tell them the good news right away.

<교재 구매>
https://link.coupang.com/a/dHROQl

EBS 이지잉글리쉬 2월호 2026년 이보영 잡지 - 방송교재 | 쿠팡

쿠팡에서 EBS 이지잉글리쉬 2월호 2026년 이보영 잡지 구매하고 더 많은 혜택을 받으세요! 지금 할인중인 다른 방송교재 제품도 바로 쿠팡에서 확인할 수 있습니다.

www.coupang.com

https://link.coupang.com/a/dHRQmc

[오늘 출발] 입이 트이는영어 2월호 (2026년) - 방송교재 | 쿠팡

쿠팡에서 [오늘 출발] 입이 트이는영어 2월호 (2026년) 구매하고 더 많은 혜택을 받으세요! 지금 할인중인 다른 방송교재 제품도 바로 쿠팡에서 확인할 수 있습니다.

www.coupang.com

반응형
반응형
이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다.

@이지 잉글리쉬

I don't want to rush it.
너무 서두르고 싶진 않아.

<대화 연습>
A: So... are you seeing anyone these days?
B: Maybe. There's someone I can't stop thinking about.
A: Sounds serious. Why not get to know her better?
B: I'm trying, but I don't want to rush it,
A: Take your time. Slow and steady works best.

A: 그래서. 요즘 누구 사귀는 중이야?
B: 그럴지도 모르지. 계속 생각나는 사람은 있어.
A: 진지한 것 같은데? 그럼 그녀를 좀 더 알아 가지 그래?
B: 애쓰는 중이긴 한데, 그렇다고 해서 너무 서두르고 싶진 않아.
A: 여유를 갖고 해. 천천히 꾸준히 하는 게 최고야.

<핵심 표현>
seeing ~을 사귀는 것, 사귀는 중인
can't stop thinking about ~에 대해 생각하는 것을 멈출 수가 없다.
serious 진지한, 심각한
get to know her better 그녀를 더 잘 알게 되다.
rush 마구 서두르다.
slow and steady 천천히 꾸준히 하는 것

<음성 파일>

이지잉글리시_2602_12.mp3
2.81MB


@입이 트이는 영어

Smart Home.
스마트한 우리 집.

<말하기 연습>
Our home is an old apartment. It's over 30 years old, but the inside is surprisingly high-tech. My husband is an early adopter who majored in electrical engineering, and he replaced every light switch with Wi-Fi-enabled ones. So, we now have an internet-of-things setup that we can control with our voices.
우리 집은 지은 지 30년이 넘은 낡은 아파트이다. 하지만 실내는 놀라울 정도로 최첨단이다. 전기 공학을 전공한 얼리어답터 남편이 집안의 모든 조명 스위치를 와이파이 지원 모델로 교체했다. 그래서 음성으로 제어할 수 있는 사물 인터넷 환경을 구축해 놓았다.

At first, I complained that he was wasting money replacing switches that were perfectly fine. But when I come home late at night and say "I'm home," the living room lights turn on instantly. When I lie in bed and say, "I'm going to sleep," all the lights turn off. Once I experienced that kind of convenience, my attitude completely changed.
처음에는 멀쩡한 스위치를 왜 돈 들여 바꾸냐며 핀잔을 주었다. 하지만 늦은 밤 집에 들어와 다녀왔어"라고 하면 거실 불이 바로 환하게 켜진다. 침대에 누워 "잘 거야"라고 말하면 모든 조명이 꺼진다. 이러한 편리함을 맛보고나니 생각이 완전히 바뀌었다.

It's especially amazing when I come home with both hands full of groceries and I can turn on the lights with just a word. Thanks to my clever husband, I can enjoy a smart and convenient lifestyle even in an old apartment. I am really grateful for that.
특히 양손 가득 장을 보고 집에 들어올 때, 말 한마디로 불을 결 수 있다는 건 정말 신세계이다. 똑똑한 남편 덕분에 낡은 집에서도 스마트하고 편리한 생활을 누릴 수 있어 새삼 고맙다.

<핵심 표현>
surprisingly high-tech 의외로 최점단인
early adopter 얼리어답터
Wi-Fi-enabled 와이 파이 지원이 되는
internet-of-things setup 사물 인터넷 환경
control with one's voice 목소리로 제어하다.
waste money 돈을 낭비하다.
perfectty fine 멀정한
come home late at night 밤늦게 집에 들어오다.
go to sleep 잠들다.
that kind of convenience 그런 편리함
attitude completely changes 태도가 완전히 바뀌다.
with both hands full of 양손에 -을 가득 들고
with just a word 말 한마디로
convernient lifestyle 편리한 생활
really grateful for -에 매우 감사하는

<대화 연습>
A: Didn't you say you were thinking about remodeling because your place is old?
B: Yes, but my husband replaced all the lights with smart lighting instead.
A: Oh, the kind you can turn on and off using your voice?
B: That's right.
A: Wow, your husband is so considerate.
B: I was against it at first, but now that I'm using it, it feels like a whole new world.

A: 집이 오래돼서 리모델링을 고민 중이라고 하지 않으셨어요?
B: 네, 근데 대신 남편이 조명을 스마트 조명으로 싹 바꿔 줬어요.
A: 아, 말로 불 끄고 켜는 그런 거요?
B: 맞아요.
A: 와, 남편분이 무척 센스 있으시네요.
B: 처음엔 반대했는데, 써 보니까 완전 신세계더라고요.

<핵심 표현>
be thinking about -을 고민 중이다.
someone's place (-의) 집, 주거지
turn on and off 켜고 끄다.
be against it at first 처음에는 반대하다.
feel like a whole new world 완전히 신세계 같다.

<음성 파일>

입트영_2602_12.mp3
4.34MB


<영작 연습>
1. 시설들이 의외로 최첨단이 었다.
The facities were surprisingly high-tech.
2. 나는 밤늦게 집에 들어오면 조용히 하려고 노력한다.
I try to be quiet when I come home late at night.
3. 그 사실을 알게 된 후 나는 태도가 완전히 달라졌다.
My attitude completely changed after I learned that fact.
4. 이따가 우리 집에 올래?
Do you want to come to my place later?
5. 휴대폰을 사용해 그걸 켜고 끌 수 있다.
It can be turned on and off using your phone.

<교재 구매>
https://link.coupang.com/a/dHROQl

EBS 이지잉글리쉬 2월호 2026년 이보영 잡지 - 방송교재 | 쿠팡

쿠팡에서 EBS 이지잉글리쉬 2월호 2026년 이보영 잡지 구매하고 더 많은 혜택을 받으세요! 지금 할인중인 다른 방송교재 제품도 바로 쿠팡에서 확인할 수 있습니다.

www.coupang.com

https://link.coupang.com/a/dHRQmc

[오늘 출발] 입이 트이는영어 2월호 (2026년) - 방송교재 | 쿠팡

쿠팡에서 [오늘 출발] 입이 트이는영어 2월호 (2026년) 구매하고 더 많은 혜택을 받으세요! 지금 할인중인 다른 방송교재 제품도 바로 쿠팡에서 확인할 수 있습니다.

www.coupang.com

반응형
반응형
이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다.

@이지 잉글리쉬

I guess you never know unless you try.
그건 실제로 해 보지 않으면 절대 알 수 없는 것 같아.

<대화 연습>
A: Do you think friendship can turn into love?
B: Sometimes, yes. Feelings can change over time.
A: But isn't it risky? You might lose the friendship.
B: True, but you might gain something even better.
A: I guess you never know unless you try.

A:넌 우정이 사랑으로 변할 수 있다고 생각하니?
B: 가끔은, 그럴 수 있지. 시간이 가면서 감정이 변할 수 있으니까.
A: 하지만 그건 좀 모험적이지 않을까? 우정을 잃을 수도 있잖아.
B: 그건 그렇지만, 더 좋은 것을 얻을 수도 있지.
A: 그건 실제로 해 보지 않으면 절대 알 수 없는 것 같아.

<핵심 표현>
turn into ~로 변하다.
sometimes 가끔씩
over time 시간이 지나면서
risky 위험한, 모험적인
gain 얻다.
unless 만일 ~가 아니라면

<음성 파일>

이지잉글리시_2602_11.mp3
2.86MB


@입이 트이는 영어

Found Credit Card.
병원 가는 길에 주운 신용카드.

<말하기 연습>
On my way to the hospital, I happened to pick up a credit card someone had dropped. I didn't have time to take it to a police station. But I couldn't just leave it there either. I was worried someone else might pick it up and misuse it.
병원에 가는 길에 누군가 떨어뜨린 신용 카드 한 장을 우연히 줍게 되었다. 파출소에 가져다주자니 시간이 너무 촉박했다. 그렇다고 그대로 두고 가자니 누군가 주워서 악용할까 봐 걱정이 되었다.

So, I immediately called the credit card company, left my contact information, and asked them to get in touch with the owner. Soon after, I got an urgent call from a woman. Luckily, she was at the same hospital as I was. She said she hadn't even realized she had lost her card. We met in the hospital lobby, and when I returned it, she thanked me over and over.
즉시 카드사에 전화를 걸어 내 연락처를 남기고 카드 주인에게 연락을 부탁했다. 잠시 후 한 여성에게서 다급한 전화가 왔다. 다행히 그녀도 나와 같은 병원에 있었다. 본인은 카드를 잃어버린 줄도 모르고 있었다고 했다. 병원 로비에서 만나 카드를 돌려주자 그녀는 거듭 고마워했다.

As it turned out, she was there with her elderly mother. Without her credit card, she wouldn't have been able to pay the hospital bill and would have been in real trouble. Being able to help someone like that really warmed my heart.
알고 보니 연로하신 어머니를 모시고 온 상황이라, 카드가 없었다면 병원비 결제도 못하고 큰 낭패를 볼 뻔했다고 한다. 누군가에게 그렇게 도움을 줄 수 있어서 내 마음까지 아주 따뜻해지는 경험이었다.

<핵심 표현>
on ones way to ~에 가는 길에
happen to pick up 우연히 줍다.
don't have time to -할 시간이 없다.
just leave it there 그냥 그대로 두다.
leave one's contact information 연락처를 남기다.
get in touch with -에게 연락하다.
get an urgent call from -로부터 다급한 연락을 받다.
not even realize 눈치채지도 못하다.
over and over 여러 번 반복해서
as it turns out 알고 보니
pay the hospital bill 병원비를 내다.
be in real trouble 큰 낭패를 보다. 심각한 곤경에 처하다.
warm someone's heart (-의) 마음을 따뜻하게 하다.

<대화 연습>
A: Did something good happen to you today?
B: I found a credit card on the way here and returned it to the owner.
A: Wow, that was really kind of you. Was the owner relieved?
B: Yes, she said she wouldn't have been able to pay the hospital bill
and was very grateful.
A: Wow, what great timing!
B: It felt really good to help someone like that.

A: 오늘 기분 좋은 일이 있으셨나 봐요?
B: 여기 오는 길에 신용 카드를 주워서 주인에게 찾아 줬어요.
A: 와, 정말 좋은 일 하셨네요. 주인이 좋아하던가요?
B: 네, 병원비 결제를 못할 번했다며 정말 고마워했어요.
A: 세상에, 타이밍이 아주 절묘했네요!
B: 그렇게 도움을 줄 수 있어서 저도 뿌듯했어요.

<핵심 표현>
Something good happens to -에게 좋은 일이 있다.
on the way here 여기 오는 길에
return it to the owner 주인에게 돌려주다.
pay the hospital bill 병원비를 내다.
great timing 절묘한 타이밍

<음성 파일>

입트영_2602_11.mp3
4.09MB


<영작 연습>
1. 어떻게 그렇게 빨리 그들과 연락이 닿았어?
How did you get in touch with them so quickly?
2. 정말 문제가 심각한 것 같으면 내게 연락을 해.
If you think you are in real trouble, call me.
3. 사려 깊은 선물에 나는 마음이 따뜻해졌다.
The thoughtful gift warmed my heart.
4. 주인에게 돌려주면 내가 마음이 더 편할 것 같아.
I'll feel better if I return it to the owner.
5. 그녀는 항상 타이밍이 기가 막한다.
She always has great timing.

<교재 구매>
https://link.coupang.com/a/dHROQl

EBS 이지잉글리쉬 2월호 2026년 이보영 잡지 - 방송교재 | 쿠팡

쿠팡에서 EBS 이지잉글리쉬 2월호 2026년 이보영 잡지 구매하고 더 많은 혜택을 받으세요! 지금 할인중인 다른 방송교재 제품도 바로 쿠팡에서 확인할 수 있습니다.

www.coupang.com

https://link.coupang.com/a/dHRQmc

[오늘 출발] 입이 트이는영어 2월호 (2026년) - 방송교재 | 쿠팡

쿠팡에서 [오늘 출발] 입이 트이는영어 2월호 (2026년) 구매하고 더 많은 혜택을 받으세요! 지금 할인중인 다른 방송교재 제품도 바로 쿠팡에서 확인할 수 있습니다.

www.coupang.com




















반응형
반응형
이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다.

@이지 잉글리쉬

I hope it works out for them.
두 사람 다 잘되면 좋겠어.

<대화 연습>
A: Tom just started dating someone new.
B: Really? That's exciting. Love is in the air.
A: Yeah, he looks so happy these days.
B: It's nice when things click between two people.
A: I hope it works out for them.

A: 톰이 이제 막 새로운 사람과 사귀기 시작했어.
B: 정말? 그거 신나는 일인데. 사랑의 기운이 가득하구나.
A: 응, 요즘 그 친구 아주 행복해 보요.
B: 그렇게 두 사람이 잘 맞아서 사귀게 되면 참 좋지.
A: 두 사람 다 잘되면 좋겠어.

<핵심 표현>
dating 사귀고 있는 것, 사귀는 것
someone new 누군가 새로운 사람
in the air 공기 중에, 사방에
these days 요즘
click 서로 잘 통하다. 잘 맞다.
works out for ~에게 잘 해결되다. 잘되다.

<음성 파일>

이지잉글리시_2602_10.mp3
2.57MB


@입이 트이는 영어

Survival Bag.
응급 대피를 위한 "생존 가방"

<말하기 연습>
Disasters like earthquakes, fires, and floods can strike at any time, so it's important to be prepared. Today, I went through my emergency "go bag," which I check regularly every six months. I replaced the emergency food with new items that have longer expiration dates.
지진, 화재, 홍수 같은 재난은 언제든 닥칠 수 있기에 대비하는 것이 중요하다. 오늘 나는 6개월마다 정기적으로 확인하는 나의 "생존 가방"을 점검했다. 특히 비상 식량은 유효 기간이 넉넉한 새제품으로 교체해 넣었다.

The key idea behind a survival bag is to have three days' worth of essentials ready, so you can evacuate without delay if something happens. You should include things like a note with your family's meeting point and important documents.
재난 발생 시 지체 없이 대피할 수 있도록 3일치 필수품을 준비해 두는 것이 생존 가방의 핵심이다. 가족들과의 접선 장소를 적은 메모, 그리고 중요서류도 챙겨야 한다.

Even the latest smartphone is useless if communication networks go down. That's why it's important to also prepare analog tools for getting information, like a hand-crank radio. I believe being prepared for a disaster isn't optional. It needs to be part of everyday life.
통신망이 끊기면 최신 스마트폰도 무용지물이 된다. 그래서 자가발전 라디오와 같은 아날로그 방식의 정보 습득 수단도 준비하는 것이 중요하다. 재난 대비는 선택이 아니라 생활 습관이 되어야 한다고 생각한다.

<핵심 표현>
can strike at any time 언제든 닥칠 수 있다.
be prepared 대비하다.
go through 점검하다.
regularly every six months 6개월마다 정기적으로
expiration date 유효 기간
the key idea behind ~의 핵심 개념
three days worth of 3일 분량의
evacuate without delay 지체 없이 대피하다.
important documents 중요 서류
the latest smartphone 최신 스마트폰
tools for getting information 정보 습득 수단
part of everyday life 일상의 일부

<대화 연습>
A: Do you keep an emergency "go bag" at home?
B: Yes, I do. Every six months, I check what's inside.
A: You're really thorough. What do you usually keep in it?
B: I put in things like emergency food and first-aid medicine.
A: I should go home today and put one together myself.
B: Yes, you never know when a disater might hit, so it's good to be ready.

A: 집에 "생존 가방" 같은 거 챙겨 두시나요?
B: 네. 6개월에 한 번씩 내용물도 확인하고 있어요.
A: 정말 철저하시네요. 안에는 주로 뭐가 들었어요?
B: 비상 식량이랑 비상약 같은 게 들어 있어요.
A: 저도 오늘 집에 가서 하나 구비해 둬야겠네요.
B: 네, 재난이 언제 닥칠지 모르니까, 꼭 준비해 두세요.

<핵심 표현>
every six months 6개월에 한 번씩
check what's inside 내용물을 확인하다.
first-aid medicine 비상약
put something together ~을 조립하다. 모아서 만들다.
you never know when 언제 ~할지 모르다.

<음성 파일>

입트영_2602_10.mp3
3.98MB


<영작 연습>
1. 사고는 언제든 발생할 수 있으니 반드시 조심해야 한다.
Accidents can strike at any time, so you have to be careful.
2. 3일 동안 먹을 음식을 한꺼번에 먹은 느낌이다.
I feel like I've eaten three days' worth of food.
3. 치실 사용이 일상 습관이 되도록 노력해야 한다.
You must try to make flossing a part of everyday life.
4. 우리 6개월에 한 번씩 만나서 진척 사항을 확인할 수 있을까요?
Can we meet to check progress every six months?
5. 언제 누가 방문할지 아무도 모르는 일이다.
You never know when someone might visit.

<교재 구매>
https://link.coupang.com/a/dHROQl

EBS 이지잉글리쉬 2월호 2026년 이보영 잡지 - 방송교재 | 쿠팡

쿠팡에서 EBS 이지잉글리쉬 2월호 2026년 이보영 잡지 구매하고 더 많은 혜택을 받으세요! 지금 할인중인 다른 방송교재 제품도 바로 쿠팡에서 확인할 수 있습니다.

www.coupang.com

https://link.coupang.com/a/dHRQmc

[오늘 출발] 입이 트이는영어 2월호 (2026년) - 방송교재 | 쿠팡

쿠팡에서 [오늘 출발] 입이 트이는영어 2월호 (2026년) 구매하고 더 많은 혜택을 받으세요! 지금 할인중인 다른 방송교재 제품도 바로 쿠팡에서 확인할 수 있습니다.

www.coupang.com

반응형
반응형
이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다.

@이지 잉글리쉬

Self-care counts too, you know.
자기를 돌보는 것도 사랑은 사랑이잖아.

<대화 연습>
A: Do you have any plans for Valentine's Day?
B: Not really. I might just order takeout and relax.
A: Come on, that sounds a bit lonely.
B: Maybe, but self-care counts too, you know.
A: True. Still, you could treat someone to chocolate this year.

A: 밸렌타인데이에 무슨 계획이라도 있어?
B: 그렇지는 않아. 그냥 음식 주문해 와서 쉴까 해.
A: 에이, 그건 좀 외로울 것 같은데.
B: 그럴지도 모르지만, 자기를 돌보는 것도 사랑은 사랑이잖아.
A: 그건 그렇지. 그래도 올해는 누군가에게 초콜릿을 선물해 볼 수도 있잖아.

<핵심 표현>
take out 주문한 후 포장해서 밖으로 가지고 나가는 음식
lonely 외로운
self-care 스스로를 돌보는 것
count 규칙이나 조건에 들어가다. 기준에 맞아 인정되다.
still 그래도, 여전히
treat someone to 누군가에게 ~을 대접하다.

<음성 파일>

이지잉글리시_2602_09.mp3
2.87MB


@입이 트이는 영어

Silver Wedding Anniversary.
결혼 25주년 기념 "은혼식"

<말하기 연습>
It has been 25 years since our wedding, which means it's our silver anniversary. To celebrate all the years we've spent together, we decided to splurge a bit and take a family trip to Germany. We went with our son, who is fluent in English.
올해로 우리 부부는 결혼 25주년, 즉 은혼식을 맞이하게 되었다. 함께한 세월을 기념하고자 큰맘 먹고 독일로 가족 여행을 떠나기로 했다. 영어가 능통한 아들까지 합세하게 되었다.

We didn't want the rushed schedule of a package tour, so we chose to travel independently. My husband did the driving, I planned the itinerary, and our son handled communication on the ground. In the past, he was just a kid I had to take care of. Seeing him navigate routes with Google Maps and lead the trip in condident English really made me feel how much time has passed.
우리는 패키지 여행의 강행군이 싫어서 자유 여행을 택했다. 남편은 운전을 하고, 나는 일정을 세우고, 아들은 현지 의사소통을 담당했다. 예전에는 내가 챙겨 줘야 했던 아이가 이제는 구글맵으로 길을 찾고, 유창한 영어로 여행을 리드하는 모습을 보니 격세지감이 느껴졌다.

Thanks to our grown son taking care of things, the trip felt relaxed and easy. In a foreign setting, we had long conversations over drinks with our adult son. It was a happy time filled with a deep sense of family, very different from our honeymoon.
장성한 아들이 알아서 척척 준비해 준 덕분에 여행은 아주 편안하고 수월했다. 이국적인 풍경 속에서 우린 성인이 된 아들과 술잔을 기울이며 많은 대화를 나누었다. 신혼여행과는 또 다른 끈끈한 가족애를 느낀 행복한 시간이었다.

<핵심 표현>
years someone has spent together ~이 함께 보낸 세월
splurge a bit 큰맘 먹고 제법 큰돈을 쓰다.
take a family trip to ~으로 가족 여행을 가다.
be fluent in ~이 유창하다.
rushed schedule 바쁜 일정
package tour 패키지 여행
travel independently 자유 여행을 하다.
plan the itinerary 여행 일정을 짜다.
on the ground 현지에서
navigate routes 길을 찾다.
in confident English 유창한 영어로
feel how much time has passed 격세지감을 느끼다.
take care of things 할 일들을 처리하다.
conversation over drinks 술을 마시며 나누는 대화
a deep sense of family 끈끈한 가족애

<대화 연습>
A: How was your trip to Germany?
B: Our grown son did all the interpreting and navigation, so it was a breeze.
A: Wow, you really raised him well. That must have been reassuring.
B: Yeah. Having a drink with my son felt really special.
A: It sounds like the perfect trip for your 25th anniversary.
B: It really was. I think it'll be a memory we'll cherish forever.

A: 독일 여행은 어땠어?
B: 다 큰 아들이 통역이랑 길 찾기를 다 해 줘서 아주 편했어.
A: 세상에, 아들 정말 잘 키웠네. 든든했겠다.
B: 응, 아들과 술도 한잔하는데, 기분이 너무 좋더라고.
A: 25주년 기념 여행으로 정말 완벽했네.
B: 맞아. 평생 잊지 못할 추억이 될 것 같아.

<핵심 표현>
be a breeze 매우 수월하다.
raise someone well ~을 잘 키우다.
have a drink with ~와 술을 한잔하다.
the perfect trip 완벽한 여행
memory one cherishes forever 평생 간직하는 추억

<음성 파일>

입트영_2602_09.mp3
4.35MB


<영작 연습>
1. 우리는 조금 무리해서 근사한 음식점에 갔다.
We splurged a bit and went to a fancy restaurant.
2. 나는 여행 일정을 짜기 위해 인터넷 검색을 많이 했다.
I searched online a lot to plan the itinerary.
3. 내가 없는 동안 네가 일을 처리해 줄 수 있어?
Can you take care of things while I'm away?
4. 우리는 공부를 미리 해 놨기 때문에 시험이 아주 쉬웠다.
The test was a breeze because we had studied in advance.
5. 나는 퇴근 후에 친구들과 술을 한잔할 예정이다.
I'm going to have a drink with my friends after work.

<교재 구매>
https://link.coupang.com/a/dHROQl

EBS 이지잉글리쉬 2월호 2026년 이보영 잡지 - 방송교재 | 쿠팡

쿠팡에서 EBS 이지잉글리쉬 2월호 2026년 이보영 잡지 구매하고 더 많은 혜택을 받으세요! 지금 할인중인 다른 방송교재 제품도 바로 쿠팡에서 확인할 수 있습니다.

www.coupang.com

https://link.coupang.com/a/dHRQmc

[오늘 출발] 입이 트이는영어 2월호 (2026년) - 방송교재 | 쿠팡

쿠팡에서 [오늘 출발] 입이 트이는영어 2월호 (2026년) 구매하고 더 많은 혜택을 받으세요! 지금 할인중인 다른 방송교재 제품도 바로 쿠팡에서 확인할 수 있습니다.

www.coupang.com






반응형
반응형
이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다.

@이지 잉글리쉬

Start slow.
천천히 시작해.

<대화 연습>
A: I always start too fast and burn out quickly.
B: Start slow. Your body needs time to warm up to the pace.
A: But I get excited and speed up without noticing.
B: Use your watch or an app to keep a steady pace.

A: 난 항상 너무 빨리 출발을 하고 금방 지쳐 버려.
B: 천천히 시작해. 몸이 속도에 적응하는 데 시간이 필요하거든.
A: 하지만 난 신이 나면 나도 모르게 속도를 올리게 돼.
B: 그럼 네 시계나 앱을 사용해서 페이스를 일정하게 유지해.

<핵심 표현>
burn out (달리기 등에서) 금방 지치다. 힘이 빠지다.
start slow 천천히 시작하다.
warm up to the pace 그 속도에 천천히 몸을 적응시키다.
speed up 속도를 올리다.
without noticing 알아차리지 못한 채, 나도 모르는 사이에
steady 꾸준하고 일정한

<음성 파일>

이지잉글리시_2602_06.mp3
2.58MB


@입이 트이는 영어

Tennis with Dad.
아버지와의 테니스.

<말하기 연습>
I am in my late forties, and it's been about three years since I really got into tennis. Every morning before work, I play at a local tennis club. There's nothing quite like the thrill of properly hitting a powerful stroke.
올해 40대 후반이 된 나는 테니스를 본격적으로 시작한지 3년 정도 되었다. 매일 아침 출근 전 동네 테니스 클럽에서 치고 있다. 강한 스트로크가 제대로 들어갈 때의 짜릿함은 이루 말할 수 없다.

나의 오랜 버킷 리스트 중 하나는 바로 아버지와 한 팀이 되어 복식 경기를 하는 것이었다. 아버지는 곧 여든이 되시지만 여전히 매일 테니스를 즐기신다. 더 미루면 영원히 기회가 없을 것 같아 나는 3년 전부터 레슨을 받고 있다. 드디어 2년 전에 아버지와 처음으로 한 팀이 되어 첫 복식 경기를 했고, 나는 가슴 벅찬 감동을 느꼈다.
One of the biggest items on my bucket list has always been playing doubles with my dad. He's almost eighty now, but he still plays tennis every day. I thought that if I put it off any longer, I might lose the chance forever. So, I started taking lessons three years ago. And two years ago, we finally played our first doubles match together. It was a very emotional moment for me.

최근 아버지께서 다가 편찮으셔서 운동을 못 하고 계신다는 소식을 들었다. 앞으로 아버지와 코트에 설 수 있는 날이 얼마 남지 않았다는 생각에 마음이 조급해진다.
I recently heard that my dad's legs have been bothering him, and he hasn't been able to play. It makes me anxious to think that I might not have many chances left to hit the courts with him.

<핵심 표현>
in one's late forties 40대 후반의
really get into -을 본격적으로 시작하다.
every morning before work 매일 아침 출근 전에
there's nothing quite like -만한 것이 없다.
the thrill of 의 짜릿함
item on someone's bucket list (-의) 버킷 리스트 항목
play doubles with -와 복식 경기를 하다.
put it off 미루다.
lose the chance forever 영원히 기회를 잃다.
start taking lessons 레슨을 받기 시작하다.
emotional moment 감동적인 순간
be bothering someone (-에게) 아프다. 거슬리다.
it makes someone anxious to think (-가) ... 생각에 조급하다(불안하다).
hit the courts 코트에 가다.

<대화 연습>
A: Tennis really seems like a great hobby. It's such a good workout.
B: You said you play with your family sometimes, right?
A: Yeah. I used to be too inexperienced, but now I can keep up with
them.
B: Wow, playing doubles with your family must be a lot of fun.
A: It is, But my dad's legs have been bothering him lately, so I'm a bit
worried.
B: It sounds like you should try to play with him often, before it's
too late.

A: 테니스는 정말 운동량이 많은 좋은 취미 같아.
B: 가끔 가족들하고 같이 친다고 했지?
A: 응. 예전에는 실력이 부족했는데, 이젠 같이 칠 수 있어.
B: 와, 가족이랑 같이 복식 경기하면 정말 재미있겠다.
A: 응, 맞아. 근데 아버지께서 요즘 다리가 좀 안 좋으셔서 걱정이야.
B: 너무 늦기 전에 자주 가서 쳐 드려야겠네.

<핵심 표현>
a good workout 좋은(효과적인) 운동
be too inexperienced 경험(실력)이 너무 부족하다.
keep up with -에 뒤처지지 않다.
be bothering someone (~에게) 아프다. 거슬리다.
before it's too late 너무 늦기 전에

<음성 파일>

입트영_2602_06.mp3
4.27MB


<영작 연습>
1. 주말에 늦잠을 자는 것처럼 좋은 것이 없다.
There's nothing quite like sleeping late on weekends.
2. 나는 더 이상 그걸 미룰 수가 없다.
I can't put it off any longer.
3. 나의 졸업은 가족 모두에게 감동적인 순간이었다.
My graduation was an emotional moment for my whole family.
4. 골프가 재미는 있지만 운동 효과는 그리 좋지 않다.
Golf is fun, but it isn't a good workout.
5. 그녀가 무엇 때문에 불편해하는 것 같아?
What do you think is bothering her?

<교재 구매>
https://link.coupang.com/a/dHROQl

EBS 이지잉글리쉬 2월호 2026년 이보영 잡지 - 방송교재 | 쿠팡

쿠팡에서 EBS 이지잉글리쉬 2월호 2026년 이보영 잡지 구매하고 더 많은 혜택을 받으세요! 지금 할인중인 다른 방송교재 제품도 바로 쿠팡에서 확인할 수 있습니다.

www.coupang.com

https://link.coupang.com/a/dHRQmc

[오늘 출발] 입이 트이는영어 2월호 (2026년) - 방송교재 | 쿠팡

쿠팡에서 [오늘 출발] 입이 트이는영어 2월호 (2026년) 구매하고 더 많은 혜택을 받으세요! 지금 할인중인 다른 방송교재 제품도 바로 쿠팡에서 확인할 수 있습니다.

www.coupang.com

반응형
반응형

이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다.

@이지 잉글리쉬

I just want to build a habit first.
우선 습관부터 만들어 보고 싶어.

<대화 연습>
A: I'm trying to make running part of my weekly routine.
B: Maybe three times a week to start.
A: How often are you planning to run every week?
B: That sounds reasonable. Consistency matters more than speed.
A: Exactly. I just want to build a habit first.

A: 러닝을 내 주간 루틴에 넣어 보려고 해.
B: 매주 얼마나 자주 달릴 계획인더데?
A: 일단 일주일에 세번 정도.
B:그 정도면 좋네. 속도보다 꾸준함이 더 중요해.
A: 그렇지. 우선 습관부터 만들어 보고 싶어.

<핵심 표현>
part of ~의 일부
to start 우선, 처음에는
reasonable 합리적인, 타당한
consistency 한결같음, 일관성
build a habit 습관을 들이다.

<음성 파일>

이지잉글리시_2602_05.mp3
2.85MB


@입이 트이는 영어

Life Mentor.
감사하고 특별한 인생의 선배.

<말하기 연습>
우리 부부에게는 우리 만남을 주선해 주신 아주 특별한 인생 선배님이 한 분 계십니다. 우리 결혼식 때 그 선배님께 축사를 부탁드렸는데, "배우자의 장점을 매일 한 가지씩 찾아 칭찬하라"고 해 주신 말씀이 아직도 제 가슴 깊이 남아 있습니다.

결혼 전 평소에 점잖았던 우리 남편은 결혼 후에는 장난기 가득한 모습을 보일 때가 많습니다. 그래서 칭찬할 점을 찾기 힘들 때도 있습니다. 하지만 그분의 조언대로 "숨을 규직적으로 쉬어 줘서 고마워요." 같은 엉뚱한 칭찬이라도 억지로 짜 내고 있습니다.

그 선배님은 매일 "입트영"으로 꾸준히 자기 계발을 하시기도 합니다. 그 선배님을 본받아 우리 부부도 더욱 성장하여 타인에게 선한 영향력을 주는 사람이 되고 싶습니다.

There's an older friend in our lives who played a really special role: he introduced me to my husband. We asked him to give a congratulatory speech at our wedding, and one thing he said has stayed with me ever since. "Find one good thing about your spouse every day, and compliment them for it."

My husband was always calm and reserved before we got married. But after the wedding, he started showing his playful side. Sometimes it's hard to find something to compliment. But I'm trying to follow our mentor's advice. That might mean coming up with silly things like, "Thanks for breathing so regularly."

Our senior friend is also someone who constantly works on himself, including studying English every day with "입트영." We want to grow as a couple and have a positive influence on others, just like our friend.

<핵심 표현>
play a really special role 아주 특별한 역할을 하다.
give a congratulatory speech 축사를 하다.
stay with someone (-의) 기억에 남다.
one good thing about -에 대한 한 가지 장점
compliment someone for (-을) 에 대해 칭찬하다.
calm and reserved 점잖은, 근엄한
show one's playful side 장난기를 보이다.
follow someone's advice (-의) 조언을 따르다.
come up with -을 생각해 내다.
work on oneself 자기 계발을 하다.
grow as a couple 부부(커플)로 성장하다.
have a positive influence on -에게 선한 영향력을 행사하다.

<대화 연습>
A: How is married life? You two don't fight, do you?
B: We argue here and there, but we have a mentor who often gives
us advice.
A: It sounds like you've got a great mentor. What does he tell you?
B: To compliment each other every day. We're trying it, but we have
to force it sometimes.
A: That's easier said than done.
B: Yes, it's not easy. But it does seem to be improving our relationship.

A: 결혼 생활은 좀 어때요? 싸우진 않죠?
B: 가끔 다투지만, 가까운 선배이 조언을 많이 해 주세요.
A: 좋은 멘토가 계시네요. 뭐라고 하시던가요?
B: 매일 서로를 칭찬하래요. 노력하고는 있는데, 가끔은 억지로 해야할 때도 있어요.
A: 그게 참 말처럼 쉽지가 않죠.
B: 네, 쉽지 않네요. 그런데 하다 보니 사이가 더 좋아지는 것 같기는 해요.

<핵심 표현>
married life 결혼 생활
here and there 가끔씩, 이곳저곳에
give someone advice (-에게) 조언을 해 주다.
have to force it 억지로 해야 하다.
easier said than done 말처럼 쉽지 않은

<음성 파일>

입트영_2602_05.mp3
4.20MB


<영작 연습>
1. 그 노래는 처음 들었을 때부터 내게 깊은 인상을 남겼다.
That song has stayed with me ever since I first heard it.
2. 나는 주말에도 자기 계발을 하려고 노력한다.
I try to work on myself even on weekends.
3. 그 경험은 내게 좋은 영향을 미쳤다.
That experience had a positive influence on me.
4. 결혼 생활이 이렇게 힘들다는 것을 왜 아무도 말해 주지 않았을까?
Why didn't anyone tell me that married life would be so difficult?
5. 때로는 억지로 하는 수밖에 없다.
Sometimes, you just have to force it.

<교재 구매>
https://link.coupang.com/a/dHROQl

EBS 이지잉글리쉬 2월호 2026년 이보영 잡지 - 방송교재 | 쿠팡

쿠팡에서 EBS 이지잉글리쉬 2월호 2026년 이보영 잡지 구매하고 더 많은 혜택을 받으세요! 지금 할인중인 다른 방송교재 제품도 바로 쿠팡에서 확인할 수 있습니다.

www.coupang.com

https://link.coupang.com/a/dHRQmc

[오늘 출발] 입이 트이는영어 2월호 (2026년) - 방송교재 | 쿠팡

쿠팡에서 [오늘 출발] 입이 트이는영어 2월호 (2026년) 구매하고 더 많은 혜택을 받으세요! 지금 할인중인 다른 방송교재 제품도 바로 쿠팡에서 확인할 수 있습니다.

www.coupang.com

반응형
반응형
이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다.

@이지 잉글리쉬.

Don't overdo it.
너무 무리하지 마.

<대화 연습>
A: I'm excited to run more, but the weather's been very cold lately.
B: Yeah, running in cold weather can be risky. You need to warm up extra well.
A: I know... I get excited and push myself too hard sometimes.
B: Don't overdo it. Cold air can make your chest tight.
A: Good point. I'll try to slow down and take it easy.

A: 더 많이 뛰고 싶은데, 최근에 날씨가 너무 추웠어.
B: 응, 추울 때 뛰면 위험할 수도 있어. 워밍업을 특히 더 잘해야 해.
A: 맞아... 난 신나면 너무 무리해서 뛰는 편이라서.
B: 너무 무리하지 마. 찬 공기 때문에 가슴이 답답할 수도 있거든.
A: 그렇겠네. 속도를 좀 줄이고 천천히 하도록 할게.

<핵심 표현>
extra well 더욱더 잘
get excited 신이 나서 다소 홍분하게 되다.
push myself too hard 나 자신을 너무 심하게 몰이아붙이다.
overdo 지나치게 하다. 과하게 하다.
tight 답답할 정도로 꽉 끼는

<음성 파일>

이지잉글리시_2602_04.mp3
3.70MB


@입이 트이는 영어

Claw Machine.
인형 뽑기.

<말하기 연습>
Before I got married, I won over a hundred plush toys from claw machines. I later sold them second-hand and forgot all about it. But claw machine arcades have made a comeback lately. Even my grade school son is blowing his allowance on them, and the toys are piling up at home. I wanted to play too, but I held myself back.
저는 결혼 전에는 인형 뽑기 기계에서 100개도 넘는 인형을 뽑았습니다. 그러고 나서 중고로 모두 처분하고 한동안 잊고 살았습니다. 하지만 최근 인형 뽑기방이 다시 유행하면서, 초등학생인 아들마저 거기다 용돈을 탕진하고집에는 인형이 쌓여 가고 있습니다. 저도 하고 싶었지만꾹 참고 있었습니다.

Then one day, we went to Wolmido for some fresh air, and we came across a huge claw-machine arcade. My self-control snapped. Our family wandered in and looked around as if we were under a spel. The place was packed with people desperately trying to win dolls. It
looked a lot like a legal gambling hall.
그러던 어느 날, 바람을 씌러 월미도에 갔는데 엄청난 규모의 인형 뽑기방을 보았습니다. 저는 그만 이성의 끈을 놓아 버렸습니다. 우리 가족은 무언가에 홀린 듯 들어가 구경을 했습니다. 그곳에는 인형을 뽑기 위해 혈안이된 사람들로 가득했고, 그 모습은 마치 합법적인 도박장 같았습니다.

In the end, we burned through 120,000 won in no time. We walked out with our arms full of stuffed toys. But I couldn't help feeling guilty for acting impulsively.
결국 우리 가족은 순식간에 12만 원이 라는 거금을 탕진하고 말았습니다. 우리는 양손 가득 인형을 뽑아 들고 나왔지만, 저는 순간의 총동을 이기지 못했다는 자책 감이 들었습니다.

<핵심 표현>
sell something second-hand (~을) 중고로 판매하다.
forget all about it 까맣게 잊다.
make a comeback 다시 유행하다.
blow one's allowance on -에 용돈을 탕진하다.
be piling up 쌓이고 있다.
hold oneself back 꾹 참다. 자제하다.
for some fresh air 바람을 쐬기 위해
self-control snaps 이성을 잃다.
wander in and look around under a spell 뭔가에 홀린 듯 들어가서 구경하다.
be packed with people 사람들로 붐비다.
look a lot like -와 많이 닮았다.
burn through -을 금세 (흥청망청) 사용하다.
in no time 순식간에
with one's arms full of ~을 가득 들고
can't help feeling guilty 자책감을 느낄 수밖에 없다.
act impulsively 충동적으로 행동하다.

<대화 연습>
A: I heard you went out this weekend?
B: Yeah, we went to Wolmido and ended up playing claw machines the whole time.
A: Wow, did you win a lot of toys?
B: We did, but we spent way too much money. So now I regret it.
A: Once you get going, it's hard to stop.
B: That's right. I should have kept my cool, but it's not easy.

A: 주말에 놀러 갔다 오셨다면서요?
B: 네, 월미도 가서 인형 뽑기만 실컷 하고 왔어요.
A: 와, 인형 많이 뽑으셨어요?
B: 많이 뽑긴 했는데, 돈을 너무 많이 써서 지금은 후회돼요.
A: 한번 시작하면 멈추기가 힘들죠.
B: 맞아요. 이성을 잃지 말았어야 했는데, 그게 쉽지 않네요.

<핵심 표현>
play claw machines 인형 뽑기 놀이를 하다.
spend way too much money 너무 많은 돈을 쓰다.
once one gets going 한번 시작하면
hard to stop 멈추기 힘든
keep one's cool 이성(평정심)을 유지하다.

<음성 파일>

입트영_2602_04.mp3
4.26MB


<영작 연습>
1. 카세트테이프가 다시 유행하는 것이 놀랍다.
I'm surprised that cassette tapes have made a comeback.
2. 어떻게 참을 수 있었어요?
How were you able to hold yourself back?
3. 그는 순식간에 식사 한 끼를 준비할 수 있다.
He can prepare a meal in no time.
4. 나는 그곳에 갈 때마다 돈을 너무 많이 쓴다.
I always spend way too much money when I go there.
5. 나는 너무 화가 나서 침착함을 유지하지 못했다.
I was so angry that I couldn't keep my cool.

<교재 구매>
https://link.coupang.com/a/dHROQl

EBS 이지잉글리쉬 2월호 2026년 이보영 잡지 - 방송교재 | 쿠팡

쿠팡에서 EBS 이지잉글리쉬 2월호 2026년 이보영 잡지 구매하고 더 많은 혜택을 받으세요! 지금 할인중인 다른 방송교재 제품도 바로 쿠팡에서 확인할 수 있습니다.

www.coupang.com

https://link.coupang.com/a/dHRQmc

[오늘 출발] 입이 트이는영어 2월호 (2026년) - 방송교재 | 쿠팡

쿠팡에서 [오늘 출발] 입이 트이는영어 2월호 (2026년) 구매하고 더 많은 혜택을 받으세요! 지금 할인중인 다른 방송교재 제품도 바로 쿠팡에서 확인할 수 있습니다.

www.coupang.com

반응형

+ Recent posts