반응형

안녕하세요. 운영자 입니다.

티스토리 운영자 분들 보면서 나도 해보고 싶다는 막연한 생각이 들어 2년전 부터 준비하다 최근에 초대장을 받게되서 희망차게 오픈을 했는데...

막상 운영하려니 어떻게 해야할지 초반부터 맨땅에 헤딩하고 있습니다. 훌룡하게 운영하는 분들도 많고 미지의 유용한 정보를 깨알같이 제공해 주시는 분들도 많아 이것조차도 고민스럽네요.

일단, 이전 블러그에서 그나마 지속적으로 게재했던 영어학습, 그리고 관심사들, 제 일상사를 제 스타일데로 해보려 합니다. 좋은 노하우가 있으면 훈수 부탁드립니다. 감사합니다.

첫~ 스타트는 티 안나게 회사에서 노는법입니다. 노련하신 프로꾼들은 어떻게 놀까? 궁금해 졌습니다.

저는 소심해서

 > 주로 'PC 카톡에서 나에게 톡하기' 말도 걸고 생각을 정리하고 계획도 세우고 잡다한 사색들도 기재해 보고 틈틈이 휴대폰이든 다른 PC 카톡이든 남긴 메세지를 리뷰하면서 이행 해봅니다.

 또 뭐가 있더라,

 > 아~ e-book을 준비해서 화장실에서 독서를 즐기기도 합니다. 늘 상 양변기를 사용하는 터라 주위분들이 조금 이상하게 보기는 하지만 그래도 꽤나 훌룡한 독서관으로 활용중입니다. (참고로 저는 남자라...)

방문자님들은 어떠세요? 귀한 얘기 듣고 싶네요.

반응형
반응형

[출처] [Easy English] 2017. 9. 12. 신청자가 너무 많은 활동을 분산시키려고 하는 이지|작성자 자리찾기




A. 어...댄스경연대회 참가자가 너무 많구나.

    누구 다른 활동으로 옮기고 싶은 사람있니?

B. 그럼, 저는 대신 노래 경연대회에 참가할게요.

C. 저는 연극팀에 넣어주세요.

A. 알겠다. 이제부터는 팀별로 방과후에 연습을 하면되. 

    이 축제는 너희들을 위한 거야.

    우리의 축제를 재미있고 즐겁게 만들어 보자.

A. There are much more participants for the dance contest.

    Does anyone want to move to another activity?

B. Then I want to join the singing contest instead.

C. Please put me on the playing team.

A. All right. From now on each team can practice after school.

   This festival is for you guys.

   Let's make our festival fun and enjoyable.  

============================

* Does anyone want to...?

* I want to join...instead.

* Let's make our...fun and enjoyable.

============================

Various Expressions

-. There are much more participants for the dance contest.

    ​-> More people chose join the dance contest.

-. Let's make our festival fun and enjoyable​.

    -> ​Let's make our festival fun.

Pronunciation

​fun and enjoyable....

-. Let's make our festival ​fun and enjoyable.


 


입트영(2017.09.12) - Problems While Shopping / 쇼핑 중 겪은 문제 Posted at 2017.09.12 07:00 | Posted in Study/English               

[Topic]

Talk about problems you had while you were shopping.

쇼핑 중 겪었던 문제들에 대해 이야기해 주세요.

 

[Model Response]

I remember when I was shopping for some shoes. There was a pair of sandals I really liked. However, the store did not have my size in stock. They were sold-out, so I couldn't buy the sandals I wanted. I had to buy them at another store later on. I also remember when I bought a jacket online. When I tried it on at home, it did not fit me. It was a bit too tight. Plus, it did not look good on me and the quality was much lower than I had expected. I sent it back to get a refund. Since then, I don't buy jackets online anymore.

 

[해석]

신발을 사려고 쇼핑을 했던 때가 기억이 난다. 정말 마음에 드는 샌들이 있었다. 그러나 그 상점에 내 사이즈 재고가 없었다. 품절이어서 내가 원했던 샌들을 살 수가 없었다. 나중에 다른 상점에 가서 사야 했다. 그리고 한번은 인터넷에서 재킷을 샀던 기억이 난다. 집에서 입어 보니, 나에게 맞지 않았다. 너무 꽉 맞았다. 게다가 나에게 어울리지도 않았고, 품질도 내가 예상했던 것보다 훨씬 안 좋았다. 그래서 반품을 하고 환불을 받았다. 그 이후로, 재킷은 더 이상 인터넷에서 사지 않는다.

 

[Extra Topics for Study Groups]

1. When was the last time you went shopping for some clothes? What did you buy?
2. What do you do when you are not satisfied with something that you bought?
3. Talk about a time when you had trouble getting a refund for something that you bought.

 

[Key Vocabulary & Expressions]

shop for something ~을 구매하다
a pair of sandals 샌들 한 켤레
in stock 재고로
sold-out 품절된, 매진된
later on 나중에
try something on ~을 입어 보다
not fit someone ~에게 맞지 않다
be a bit too tight 너무 꽉 맞다
not look good on ~에게 어울리지 않다
than I had expected 내가 예상했었던 것보다
send back 반품하다
get a refund 환불받다

 

[Pattern Practice]

1. in stock 재고로
■ The store did not have my size in stock.
■ Did they have that in stock?
■ I don't think have it in stock.

 

2. sold-out 품절된, 매진된
■ They were sold-out, so I couldn't buy the sandals I wanted.
■ The new phone was sold-out.
■ The tickets for the performance were completely sold-out.

 

3. try something on ~을 입어 보다
■ When I tried it on at home, it did not fit me.
■ Why don't you try it on?
■ Make sure to try something on before you buy it.

 

4. not look good on ~에게 어울리지 않다
■ It did not look good on me.
■ That does not look good on you.
■ I don't like to wear clothes that do not look good on me.

 

5. than I had expected 내가 예상했었던 것보다
■ The quality was much lower than I had expected.
■ I finished it much faster than I had expected.
■ The delivery came much later than I had expected.

 

[Speaking Tips]

send back
반품하다 

물건을 인터넷에서 구매하는 것이 보편화된 요즘, 배송받은 물건을 돌려보내는 일이 빈번해졌다. 반품한다는 말을 영어로는 send back이라고 하면 된다. 말 그대로 되돌려 보낸다는 의미이다.

 

예) I sent back the shirt. (나 그 셔츠 반품했어.)
Why don't you send the pants back? (그 바지 반품하지 그러니?)

 

[Expression of the Day]

I lost the receipt.
영수증을 잃어버렸어.

 

A: I really don't like these new pants.
B: Why don't you get a refund then?
A: I can't. I lost the receipt.
B: Oh, really? That's too bad.

 

A: 나 이 바지 정말 마음에 안 들어.
B: 그럼 환불받지 그래?
A: 환불 못 해. 영수증을 잃어버렸어.
B: 정말? 어쩔 수 없네.

 

[Homework]

1. 내가 원하던 색상운 재고가 없었다. (in stock)
2. 표가 몇 분 만에 매진됐어. (sold-out)
3. 그 드레스는 나한테 어울리지 않았어. (not look good on)
4. 그는 내가 예상했었던 것보다 훨씬 늦게 집에 왔다. (than I had expected)



출처: http://gonzi.tistory.com/2352 [困知™]


 

 

반응형
반응형

 [출처] [Easy English] 2017. 9. 11. 가을 축제가 있다고 알려주는 이지|작성자 자리찾기

 

A. Good morning, class. I have an announcement.

    We have a fall festival at the end of this month.

B. Cool~. What can we do for the festival?

A. Whatever you're interested in.

     You can join a singing or dance contest or act in a play.

     I'm going to hand out a form.

     Please check the activity you'd like to join.

===========================

* We have a ...at the end of this...

* What can we do for...?

* Please check the...you'd like to...

===========================

Various Expressions

-. I have an announcement.

    ​-> Hey, class.... Guess what?

-. Whatever you're interested in.

    -> ​Whatever you'd like.

Pronunciation

​You're interested in....

-. Whatever you're interested in.

 



입트영(2017.09.11) - Failed Movies / 실패한 영화

Posted at 2017.09.11 07:00 | Posted in Study/English
[Topic]

Talk about a movie that didn't meet your expectations.

기대치에 못 미쳤던 영화에 대해 이야기해 주세요.

 

[Model Response]

I remember when a recent movie didn't meet my expectations. Before it was released, there was a lot of hype surrounding the movie. There were many media reports and the main actors were on TV promoting the movie. One of them was my favorite actor, so I went to watch the movie at the theater. I thought it would do well at the box office. However, the movie was a total flop. My friends were disappointed with the movie as well. I regretted making the time to watch it. In the end, the film did terrible at the box office. There are movies that fail like this from time to time.

 [해석]

내 기대에 못 미쳤던 최근 영화가 하나 기억이 난다. 개봉 전에는 그 영화를 둘러싸고 많은 화젯거리가 있었다. 다양한 언론 보도도 있었고, 주연 배우들이 영화 홍보를 하기 위해 TV 출연도 하고 그랬다. 그 중 한 명이 내가 가장 좋아하는 배우여서, 나는 그 영화를 보러 극장에 갔다. 그 영화의 흥행 성적이 좋을 줄 알았다. 그러나 그 영화는 완전한 실패작이었다. 내 친구들도 그 영화에 실망을 했다. 나는 시간을 내서 그 영화를 본 것을 후회했다. 결국 그 영화는 흥행에도 처참히 실패를 했다. 가끔씩 이렇게 실패하는 영화들이 있다.

 [Extra Topics for Study Groups]

1. When was the last time you went to watch a movie? What did you watch?
2. Talk about one of the best movies you've watched in your life.
3. What are some things you consider when you choose a movie?

 [Key Vocabulary & Expressions]

not meet one's expectations ~의 기대치에 못 미치다
be released 개봉되다
there was a lot of hype 많은 화제가 있었다
surrounding the movie 영화를 둘러싸고
media report 언론 보도
promote the movie 영화를 홍보하다
do well at the box office 흥행 성적이 좋다
a total flop 완전한 실패작
make the time 시간을 내다
do terrible at the box office 흥행에 처참히 실패하다

 [Pattern Practice]

1. not meet one's expectations ~의 기대치에 못 미치다
■ A recent movie didn't meet my expectations.
■ Did that movie not meet your expectations?
■ The new game didn't meet people's expectations.

 2. there was a lot of hype 많은 화제가 있었다
■ Before it was released, there was a lot of hype surrounding the movie.
■ There was a lot of hype surrounding the new TV series.
■ There was a lot of hype about the new government policy.

 3. a total flop 완전한 실패작
■ The movie was a total flop.
■ The new album by the singer was a total flop.
■ The new book was a total flop.

 4. make the time 시간을 내다
■ I regretted making the time to watch the movie.
■ I don't think I can make the time.
■ Do you think you can make the time?

 5. do terrible at the box office 흥행에 처참히 실패하다
■ The film did terrible at the box office.
■ I think the movie will do terrible at the box office.
■ I told you that the film would do terrible at the box office. 

[Speaking Tips]

box office
매표소, 매표 성적 

'매표소'를 영어로는 box office라고 한다. 예전에 표를 팔던 곳이 공중전화 박스와 같은 형태로 되어 있어서 생겨난 용어이다. 주로 영화의 흥행 성적에 대해 얘기할 때 많이 쓰는 말이다. 

예) How did the movie do at the box office? (그 영화 흥행 성적이 어땠어?)
The sequel was a box-office hit. (그 속편은 흥행에 성공했다.)

 [Expression of the Day]

I can't wait for the sequel.
그 영화 속편 빨리 보고 싶어.
  

A: That was a great movie.
B: I agree. I can't wait for the sequel.
A: When is it coming out?
B: I'm not sure. Let's check online. 

A: 정말 괜찮은 영화였어.
B: 맞아. 그 영화 속편 빨리 보고 싶어.
A: 언제 나오지?
B: 잘 모르겠어. 인터넷에서 확인해 보자.

 [Homework]

1. 음식이 너의 기대에 못 미쳤니? (not meet one's expectations)
2. 그 사건을 둘러싸고 많은 화제가 있었다. (there was a lot of hype)
3. 그 영화는 완전한 실패작이라고 생각해. (a total flop)
4. 그 영화의 속편은 흥행에 처참히 실패했다. (do terrible at the box office)

출처: http://gonzi.tistory.com/2351 [困知™]

반응형
반응형

안녕하세요. 운영자 입니다.

 

올 4월에 둘째(저는 딸딸딸 아빠랍니다 ^^;;)가 유치원에서 과제로 받아온 딸기를 베란다 화단에 심어두었더니 스스로 가지를 무수히 뻗어, 화단 정리중에 한개가 뽑혀 이왕지사 수경재배를 한번 해보기로 했습니다. 정말 용감하게 무지상태에서 과감히 시도를 한것이지요.

평소에 눈여겨 보던 재활용 유리통을 급조해서 정수기 물을 뿌리가 충분히 닿도록 가득 넣고 두었습니다. 그리고 양지가 한창인 공부 방의 창 사이에 두었습니다. 

생사는 저는 잘 모릅니다. 다만 수경재배가 성공해서 작은 뿌리파리에서 해방되면 좋겠습니다.

뿌리파리는 식물의 진액을 먹고사는 참깨씨 만한 작은 파리고 애벌레는 식물의 뿌리를 공격해서 공격받은 식물은 죽게 됩니다. 요 생물은 요렇게 생겼습니다. http://blog.naver.com/neocelica/150084483986

이 재배법의 다른 이면이 있겠지만 재배 관상용, 애들 과제용으로서 목적을 충실히 달성할 수 있다면 신경쓰이는 저 귀찮은 생물에서 벗어나는 것이 가족들을 위해 더 좋을 듯 합니다. 쌀롸쌀롸 주문을 외워봅니다.

반응형
반응형

[출처] [Easy English] 2017. 9. 8. 야근하고 늦게 퇴근한 아내에게 허브차를 주는 이지|작성자 자리찾기

A. 여보, 나왔어요.

B. 오늘 너무 오랬동안 일을 했네요.

A. 그러게요. 사실 다음달에 중요한 도서전이 있거든요.

    그래서 우리팀원 전부가 그거 성공시키려고 집중하고있어요.

B. 그렇군요. 커피 좀 갖다줄까요?

A. 아니, 괜찮아요. 이렇게 늦게 카페인을 섭취하면 잠을 못자요.

B. 그럼, 내가 허브차를 갖다 줄게요.

A. Honey, I'm home.

B. You worked so long today.

A. You can say that again. Actually we have a big book fair next month.

    So all our team members are focusing to make it succesful.

B. I see. Do you want me to get you some coffee?

A. No thanks. I won't fall asleep if I have caffeine this late.

B. Then I'll get you some herb tea. 

============================

* We have a big...

* ...is focusing to make it successful.

* I won't fall aslep...

============================

Various Expressions

-. All our team members are focusing to make it succesful.

    ​-> .Everyone is working hard to get ready.

-. I won't fall asleep if I have caffeine this late.

    -> ​I won't fall asleep tonight.

Pronunciation

​I won't fall asleep....

-. I won't fall asleep if I have caffeing this late.

 


입트영(2017.09.08) - Dealing with High Rent Prices / 높은 집세 대처 방법

Posted at 2017.09.08 07:04 | Posted in Study/English               

[Topic]

Talk about rising rent prices in Korea.

한국의 치솟은 집세에 대해 이야기해 주세요.

 

[Model Response]

One of the biggest issues when renting a house is the rent. In Korea, rent prices are extremely high, especially in larger cities. Plus, rent prices have been on the sharp rise in recent years. Due to this trend, people are having problems paying the rent. Some people get a loan to pay their rent. However, taking out a loan from the bank is not an easy job at all. Some people move to a smaller place to lower their rent. That's tough too, because their quality of life goes down. Some people move to other areas that have lower rent prices. All in all, the housing market is giving people a hard time.

 

[해석]

집을 빌릴 때 가장 큰 문제점 중 하나가 바로 집세이다. 한국의 집세는 엄청나게 높다. 대도시 지역일수록 특히 그렇다. 더불어, 최근 몇 년 사이 집세가 가파른 상승세에 있다. 이러한 추세 때문에 사람들은 집세를 내는 데 어려움을 겪고 있다. 어떤 이들은 집세를 내기 위해서 대출을 받는다. 그러나 은행에서 대출을 받는 것은 결코 쉬운 일은 아니다. 어떤 사람들은 집세를 낮추기 위해 더 작은 집으로 이사를 한다. 삶의 질이 떨어지기 때문에 그것 또한 쉬운 일이 아니다. 어떤 사람들은 집세를 낮추기 위해서 다른 지역으로 이사를 가기도 한다. 전반적으로 주택 시장 때문에 여러 가지로 사람들이 힘들어하고 있다.

 

[Extra Topics for Study Groups]

1. Describe the house or apartment you live in.
2. Talk about the neighborhood you live in. What is it like?
3. Talk about the issues you had to deal with when you moved into your current place.

 

[Key Vocabulary & Expressions]

rent a house 집을 빌리다
be on the sharp rise 가파른 상승세에 있다
have problems paying the rent 집세를 내는 데 어려움을 겪다
get a loan 대출을 받다
take out a loan 대출을 받다
not an easy job at all 결코 쉬운 일이 아닌
quality of life 삶의 질
move to other areas 다른 지역으로 이사 가다
housing market 주택 시장
give people a hard time 사람들을 힘들게 하다

 

[Pattern Practice]

1. be on the sharp rise 가파른 상승세에 있다
■ Rent prices have been on the sharp rise in recent years.
■ Commodity prices have been on the sharp rise.
■ Why are gold prices on the sharp rise?

 

2. have problems paying the rent 집세를 내는 데 어려움을 겪다
■ People are having problems paying the rent.
■ We used to have problems paying the rent.
■ Many of my friends have problems paying the rent.

 

3. get a loan 대출을 받다
■ Some people get a loan to pay their rent.
■ I had to get a loan when I bought my apartment.
■ Did you have to get a loan to buy your house?

 

4. not an easy job at all 결코 쉬운 일이 아닌
■ Taking out a loan from the bank is not an easy job at all.
■ Getting into a good university is not an easy job at all.
■ Raising kids is not an easy job at all.

 

5. give people a hard time 사람들을 힘들게 하다
■ The housing market is giving people a hard time.
■ The tight labor market is giving people a hard time.
■ The sluggish economy is giving people a hard time.

 

[Speaking Tips]

quality of life
삶의 질 

영어에서 '삶의 질'을 의미하는 표현은 quality of life이다. 흔히 삶의 실이 좋아진다고 할 때는 get better, 나빠진다고 할 때는 get worse를 사용하여 표현한다.

 

예) The quality of life is getting better. (삶의 질이 점점 더 좋아지고 있다.)
The quality of life has gotten worse. (삶의 질이 더 나빠졌다.)

 

[Expression of the Day]

My lease is up in two months.
임대차 계약이 2개월 후에 만료돼.

 

A: I'm looking for a new place to live in.
B: Oh, really?
A: Yeah, my lease is up in two months.
B: Rent prices are really high these days, aren't they?

 

A: 나 새로 살 집을 찾고 있어.
B: 아, 정말?
A: 응. 임대차 계약이 2개월 후에 만료돼.
B: 요즘 집세가 정말 높지 않니?

 

[Homework]

1. 휘발유 가격이 가파른 상승세에 있다. (be on the sharp rise)
2. 우리는 대출을 받아야 했다. (get a loan)
3. 결혼식을 준비하는 것은 결코 쉬운 일이 아니다. (not an easy job at all)
4. 높은 집세 때문에 사람들이 힘들어하고 있다. (give people a hard time)



출처: http://gonzi.tistory.com/2350 [困知™] 

반응형
반응형

[출처] [Easy English] 2017. 9. 7. 차를 타고 가면서 대화하는 이지와 딸|작성자 자리찾기

 

A. 아빠, 쿠키 먹어도 되요?

B. 차 안에서는 안된다. 그러면 사방에 부스러기가 남거든.

A. 알겠어요. 그럼, 집에 갈때까지 기다릴게요.

B. 우리딸 착하지. 아빠가 오늘 저녁에 카레라이스해줄게.

A. 고맙습니다, 아빠. 닭고기 넣어서요?

B. 먹고싶으면 넣어줄게. 마트에 좀 들르자.

A. 네, 아빠.

A. Daddy, can I eat cookies?

B. Not in the car. That will leave crumbs all over.

A. OK then I'll wait until we get home.

B. Good girl. Let me make you some rice and curry for dinner tonight.

A. Thank you, daddy. With chicken in it?

B. If you'd like, yes. Let's drop by a grocery store.
A. OK, daddy.
 

==================

* That'll leave...all over.

* I'll wait until...

* with...in it.

==================

Various Expressions

-. That will leave crumbs all over.

    ​-> It'll make a mass/ You'll leave a mass.

-. Then I'll wait until we get home.

    -> ​Then I'll wait.

Pronunciation

​Let me make you some...

-. ​Let me make you some rice and curry.

 


입트영(2017.09.07) - Conversations with Friends / 친구들과의 대화

Posted at 2017.09.07 07:07 | Posted in Study/English
[Topic]

Talk about the things you talk about with your friends.

친구들과의 대화 주제에 대해 이야기해 주세요.

 

[Model Response]

I talk about tons of things with my friends. We often talk about how each other is doing. We also do a lot of catching up. Next, we talk about our mutual friends or people we are going out with. Also, we talk about gatherings we went to or trips we went on. We talk about decent restaurants or fancy bars. Plus, we talk about movies or TV programs we watched recently. We also talk about sports we both like. Next, we talk about our family members. Sometimes, we talk about our careers and our goals. Last of all, we talk about the good old days from time to time. It's always nice to have someone to talk to.

 

[해석]

나는 친구들과 다양한 이야기들을 한다. 우리는 자주 서로의 안부를 묻는다. 또한, 그동안 밀린 이야기도 많이 한다. 그리고 서로 같이 알고 지내는 친구들이나 사귀고 있는 사람들에 대한 언급도 한다. 더불어, 참석했던 모임이나 다녀온 여행 관련 이야기도 한다. 괜찮은 식당이나 근사한 술집 이야기를 하기도 한다. 또한, 최근 본 영화나 TV 방송 이야기도 한다. 우리가 둘 다 좋아하는 스포츠 이야기도 한다. 그리고 서로의 가족 이야기도 한다. 가끔은 우리의 진로나 목표에 대한 이야기를 하기도 한다. 마지막으로, 가끔씩은 좋았던 옛 추억을 떠올리기도 한다. 누군가 대화 상대가 있다는 것은 언제나 좋은 일이다.

 

[Extra Topics for Study Groups]

1. What was a topic you talked about with your friend recently?
2. Where do you normally go to when you chat with your friends?
3. Talk about an argument you had with your friend.

 

[Key Vocabulary & Expressions]

how each other is doing 서로 어떻게 지내는지
do a lot of catching up 밀린 이야기를 많이 하다
mutual friend 서로가 아는 친구
go out with someone ~와 사귀다
gathering 모임
decent restaurant 괜찮은 식당
fancy bar 근사한 술집
career 진로
the good old days 좋았던 옛 시절
have someone to talk to 이야기할 사람이 있다

 

[Pattern Practice]

1. how each other is doing 서로 어떻게 지내는지
■ We often talk about how each other is doing.
■ We often check how each other is doing.
■ My mom and I always ask how each other is doing.

 

2. do a lot of catching up 밀린 이야기를 많이 하다
■ We do a lot of catching up.
■ We met up and did a lot of catching up.
■ We need to do a lot of catching up.

 

3. mutual friend 서로가 아는 친구
■ We talk about our mutual friends.
■ We had a lot of mutual friends.
■ She is a mutual friend of ours.

 

4. the good old days 좋았던 옛 시절
■ We talk about the good old days from time to time.
■ I miss the good old days.
■ Do you miss the good old days?

 

5. have someone to talk to 이야기할 사람이 있다
■ It's always nice to have someone to talk to.
■ We all need to have someone to talk to.
■ It would be nice if I had someone to talk to.

 

[Speaking Tips]

decent
괜찮은 

영어에서 상태가 괜찮다는 묘사를 하고 싶을 때 decent라는 형용사를 많이 쓴다. 음식점과 같은 장소를 묘사할 때 쓸 수도 있고, 사람을 묘사할 때도 많이 쓴다.

 

예) We went to a decent barbeque restaurant. (우리는 괜찮은 고깃집에 갔다.)
He is a very decent person. (그는 정말 괜찮은 친구이다.)

 

[Expression of the Day]

Long time no see!
오랜만이네.

 

A: Oh, hi there!
B: Hello, Jennifer! Long time no see!
A: Right. It's been quite a while, hasn't it?
B: So, how've you been?

 

A: 안녕.
B: 안녕, 제니퍼. 오랜만이네.
A: 그러게. 못 본 지 꽤 오래됐지?
B: 그래, 어떻게 지냈어?

 

[Homework]

1. 아버지와 나는 항상 서로의 안부를 묻는다. (how each other is doing)
2. 우리는 밀린 이야기를 많이 할 수 있는 기회를 가졌다. (do a lot of catching up)
3. 우리는 모두 옛 추억이 그립다. (the good old days)
4. 우리 모두는 누군가 대화할 상대가 필요하다. (have someone to talk to)



출처: http://gonzi.tistory.com/2349 [困知™] 

반응형

+ Recent posts