세상을 바라보다.
본문 바로가기

전체 글

(2327)
매일 열공하는 EBS radio shows(25. 07. 25. 금) 이지잉글리쉬, 입이 트이는 영어. @이지 잉글리쉬I need a change of scenery.나 환경 좀 바꿔야 해.A: Let's get out of town next weekend.B: Ugh, yes. I need a change of scenery.A: Beach? Mountains? Anywhere with shade.B: Or at least a working air conditioner.A: I'll check places tonight and send you the links.A: 다음 주말에 시내를 좀 벗어나 보자.B: 어, 그래. 나 환경 좀 바꿔야 해.A: 바닷가? 산? 어디라도 그늘이 있으면 좋지.B: 아니면 적어도 에어컨이 제대로 작동하는 곳이라면.A: 오늘 저녁에 내가 장소들을 좀 알아보고 링크를 보내 줄게...
매일 열공하는 EBS radio shows(25. 07. 24. 목) 이지잉글리쉬, 입이 트이는 영어. @이지 잉글리쉬You're not much of a library person.넌 도서관을 즐겨 찾는 사람은 아닌데.A: I spent all afternoon at the library.B: Really? You're not much of a library person.A: I know, but it was cool and quiet - total heaven.B: Beats sweating it out at home, huh?A: Yep. Plus, I found a mystery novel I'm actually into.A: 오후 내내 도서관에서 시간을 보냈어.B: 정말? 넌 도서관을 즐겨 찾는 사람은 아닌데.A: 맞아. 하지만 거긴 시원하고 조용했거든. 완전히 천국인 거지.B: 집에서 땀 흘리며..
매일 열공하는 EBS radio shows(25. 07. 23. 수) 이지잉글리쉬, 입이 트이는 영어. @이지 잉글리쉬.Those water bombs saved my life.그 워터밤 덕분에 겨우 살았어.​A: That concert last night was wild!B: I know! I was soaked - and not just from sweat.A: Those water bombs saved my life.B: And the crowd went crazy during the last song.A: Totally worth melting in the heat for.A: 어젯밤 그 콘서트는 정말 장난 아니었어!B: 그러게 말이야! 나 완전히 흠뻑 젖었잖아. 그게 꼭 땀 때문은 아니고.A: 그 워터밤 덕분에 겨우 살았어.B: 그리고 마지막 곡이 나오는 동안 관중들이 완전 열광했잖아.A: 더위에..
매일 열공하는 EBS radio shows(25. 07. 22. 화) 이지잉글리쉬, 입이 트이는 영어. @이지 잉글리쉬.This one totally changed my mind.이건 내 마음을 완전히 바꿔 놓았지.A: I saw that new musical last night!B: No way - how was it?A: So fun. I didn't expect to laugh that much.B: I always thought musicals were kinda cheesy.A: This one totally changed my mind.A: 새로 나온 그 뮤지컬을 어젯밤에 봤어!B: 와, 정말? 어땠어?A: 아주 재미있었어. 내가 그렇게 많이 웃게 될 줄 몰랐어.B: 난 늘 뮤지컬이 좀 유치하다고 생각했거든.A: 이건 내 마음을 완전히 바꿔 놓았지.new 새로운, 새롭게 나온No way! 말도..
매일 열공하는 EBS radio shows(25. 07. 21. 월) 이지잉글리쉬, 입이 트이는 영어. @이지 잉글리쉬Feel like watching a movie this weekend?이번 주말에 영화 보러 갈래?A: Feel like watching a movie this weekend?B: Sure, if it's a proper summer blockbuster.A: You mean - loud, fast, and totally over the top?B: Exactly. Explosions, car chases, cheesy lines - I'm in.A: Cool. Let's check out what's hot in theaters right now.A: 이번 주말에 영화보러 갈래?B: 그러지 뭐, 제대로 된 여름 블록버스터라면.A: 네 말은, 사운드가 크고, 빠르고, 완전히 도를 넘는 그..
매일 열공하는 EBS radio shows(25. 07. 18. 금) 이지잉글리쉬, 입이 트이는 영어. @이지 잉글리쉬I was totally out of it for two days.나 이틀 동안 완전 정신 나갔었잖아.A: Remember that time I got food poisoning?B: Oh, yeah - when you ate that sketchy sushi?A: Ugh, I was totally out of it for two days.B: You looked like a zombie.A: Never touch old seafood again. Lesson learned.A: 내가 식중독 걸렸던 그때 기억나?B: 오, 그럼. 그 수상한 초밥을 먹었을 때 말이지?A: 윽, 나 이틀 동안 완전 정신 나갔었잖아.B: 너 꼭 좀비 같았지.A: 오래된 해산물은 절대 다시는 건드리지 말아야지. 그..
매일 열공하는 EBS radio shows(25. 07. 17. 목) 이지잉글리쉬, 입이 트이는 영어. @이지 잉글리쉬.This humidity is the worst.이 습도, 정말 최악이다.A: My laundry still isn't dry after two days.B: Ugh, this humidity is the worst.A: Now it smells weird too.B: Try drying it inside with a fan.A: I might just rewash everything.A: 빨래한 게 이틀이 지났는데도 아직 안 말랐어.B: 어후, 이 습도, 정말 최악이다.A: 이제 이상한 냄새도 나고 그래.B: 그럼 실내에서 선풍기로 말려 봐.A: 그냥 다 다시 세탁할까 봐.laundry 빨래한 것, 빨랫거리humidity 습도 the worst 최악의 것smell weird 이상한 냄새..
매일 열공하는 EBS radio shows(25. 07. 16. 수) 이지잉글리쉬, 입이 트이는 영어. @이지 잉글리쉬I caught a summer cold.여름 감기에 걸렸어.A: Why are you wearing a hoodie?B: I caught a summer cold.A: From too much air conditioning?B: Could be. My throat's killing me.A: I told you not to sleep under the fan!A: 왜 후드 티를 입고 있어?B: 여름 감기에 걸렸어.A: 에어컨을 너무 많이 쐬는 바람에?B: 그런지도 모르지. 목이 아파 죽겠어.A: 그러길래 선풍기 아래에서 잠들지 말라고 했잖아!hoodie 후드가 달린 티셔츠, 후드 티, 모자가 달린 점퍼caught 걸렸다. 잡았다.(*catch의 과거형)air conditioning 에어컨..