반응형

@이지 잉글리쉬

The spicy ones.
매운 거.

<대화>
A: What kind of chips do you want?
B: The spicy ones. I think they're in the red bag.
A: There are three red ones. Which?
B: The one just behind the big blue bag of popcorn.
A: Got it. Hope they're as spicy as last time!

A: 어떤 칩스가 좋아?
B: 매운 거. 그거 빨간색 봉지에 들어 있는 것 같아.
A: 빨간 게 세 봉지가 있는데. 어떤 거?
B: 저 큰 사이즈 파란색 팝콘 봉지 바로 뒤에 있는 거.
A: 알았어. 지난번만큼 매운맛이면 좋겠다!

<핵심 표현>
what kind of 어떤 종류의
spicy 매운맛인
Which (그중에) 어느 (것)
behind ~의 뒤에
as spicy as ~만큼 매운, ~정도로 매운
last time (같은 경험을 했던) 지난번

<음성 파일>

이지잉글리시_2510_23.mp3
2.31MB


@교재 구매.
  https://link.coupang.com/a/cT8juI

 

EBS FM Radio Easy English 초급 영어 회화 10월호 2025 - 패션/여성지 | 쿠팡

쿠팡에서 EBS FM Radio Easy English 초급 영어 회화 10월호 2025 구매하고 더 많은 혜택을 받으세요! 지금 할인중인 다른 패션/여성지 제품도 바로 쿠팡에서 확인할 수 있습니다.

www.coupang.com

반응형


@입이 트이는 영어

CVA Volunteer Work
CVA 환경 보호 활동

<말하기 연습>
CVA stands for Conservation Volunteers Australia, a nonprofit environmental group that was founded in 1982. They do environmental protection activities all across Australia, like planting trees, protecting wildlife, and picking up litter.
CVA는 Conservation Volunteers Australia의 약자로, 1982년부터 시작된 비영리 환경 보호 단체이다. 호주의 다양한 지역에서 나무 심기나 야생 동물 보호, 쓰레기 줍기 등의 환경 보전 활동을 한다.

You can experience Australia's vast natural landscapes by joining a CVA program. Plus, all your meals and lodging are provided. You also get a chance to make friends with volunteers from all over the world. It was quite popular in Korea back in the early 2000s.
CVA 활동을 하게 되면, 호주의 드넓은 자연을 체험하면서 숙식 일체를 제공받을 수 있다. 그리고 전 세계에서 온 봉사자들과 친목을 쌓을 기회도 있다. 한국에서도 2000년대 초반에 인기가 꽤 많았었다.

I've kept close ties with people I volunteered with. This past January, we even went on a group trip to Chiang Mai. Traveling with them felt like stepping back into my twenties, when we were doing CVA work. It was such a precious time. We've all added some wrinkles and gray hairs, but our hearts are just the same as they were back then.
나는 같이 봉사 활동을 다녀온 분들과 끈끈한 관계를 유지해 왔다. 올 1월에는 다 함께 치앙마이 단체 여행을 다녀오기도 했다. 함께 여행을 가니, CVA 활동을 했던 20대로 돌아간 느낌이어서 참으로 소중한 시간이었다. 다들 주름살과 흰머리는 늘었지만, 마음만은 과거 그 시절 그대로였다.

<핵심 표현>
nonprofit environmental group 비영리 환경 보호 단체
be founded 설립되다
environmental protection activities 환경 보전 활동
pick up litter 쓰레기를 줍다
vast natural landscapes 드넓은 자연
meals and lodging 숙식
get a chance 기회를 얻다
make friends with~와 친해지다
from all over the world 전 세계에서 온
back in the early 2000s 2000년대 초반에
keep close ties with ~와 끈끈한 관계를 유지하다
go on a group trip 단체 여행을 다녀오다
step back into one's twenties 20대로 돌아가다
wrinkles and gray hairs 주름살과 흰머리
be just the same as ~와 다름없다

<음성 파일>

입트영_2510_23.mp3
4.09MB


<대화 연습>
A: Can you believe it's been 20 years since we volunteered in Australia?
B: And now here we are, drinking mango smoothies in Chiang Mai.
A: Back then, I got by on nothing but sheer stamina.
B: These days, it's massages that keep me going.
A: Haha, time really does fly.
B: Yes, it feels like they years have passed in the blink of an eye.

A: 우리가 호주에서 봉사 활동을 했던 게 벌써 20년 전이라니.
B: 근데 지금은 우리가 치앙마이에서 망고 스무디를 마시고 있네.
A: 그땐 정말 체력만으로 버텼던 거 같아.
B: 이제는 마사지로 버티는 거지.
A: 하하, 진짜 세월 빠르다.
B: 맞아, 눈 깜짝할 사이에 지나간 기분이야.

<핵심 표현>
get by on ~로 버티다.
sheer stamina 순전한 체력
keep someone going  (~을) 버티게 해 주다.
time flies 세월이 빠르다.
in the blink of an eye 눈 깜짝할 사이에

<영작 연습>
1. 나는 아직까지 기회가 없었다.
 I haven't gotten a chance yet.
2. 우리는 2000년대 초반에 처음 만났다.
 We first met back in the early 2000s.
3. 나는 그곳에서 만난 사람들과 끈끈한 관계를 유지하고 있다.
 I keep close ties with the people I met there.
4. 가족들의 응원 덕분에 나는 버틸 수 있었다.
 My family's support kept me going.
5. 눈깜짝할 사이에 색깔이 변했다.
 The color changed in the blink of an eye.

@교재 구매.

https://link.coupang.com/a/cT8jG7

 

[책서가] EBS FM Radio) 입이 트이는 영어 (2025년 10월호) - 방송교재 | 쿠팡

쿠팡에서 [책서가] EBS FM Radio) 입이 트이는 영어 (2025년 10월호) 구매하고 더 많은 혜택을 받으세요! 지금 할인중인 다른 방송교재 제품도 바로 쿠팡에서 확인할 수 있습니다.

www.coupang.com

"이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다."

 

반응형
반응형

2025.10.22 - [생활 영어회화] - 매일 열공하는 EBS radio shows(25. 10. 22. 수) 이지잉글리쉬, 입이 트이는 영어.

 

매일 열공하는 EBS radio shows(25. 10. 22. 수) 이지잉글리쉬, 입이 트이는 영어.

@이지 잉글리쉬Is it still around?그거 아직 있나요?A: I saw a small black bag here yesterday. Is it still around?B: Hmm, maybe. Was it on the rack near the window?A: No, I think it was hanging right above the green backpacks.B: Oh! you mean the

howtothink.tistory.com

🧠 문장 1: "Everyone tried to talk me out of it."

모두가 그것을 하지 말라고 설득했다.

🔍 구조 분석

  • Everyone: 모두가
  • tried to: ~하려고 했다 (과거 시도)
  • talk me out of it: 나를 설득해서 그것을 하지 않게 하다

💡 핵심 표현

  • talk someone out of (something): ~하지 말라고 설득하다
    • 반대 표현: talk someone into (something) → ~하도록 설득하다

✨ 예문과 번역

  • My parents tried to talk me out of quitting my job. → 부모님은 내가 직장을 그만두지 않도록 설득했다.
  • I talked him out of buying that expensive car. → 나는 그가 그 비싼 차를 사지 않도록 설득했다.

🎯 뉘앙스 포인트

  • 이 표현은 단순한 "설득"이 아니라, 상대가 이미 어떤 결정을 내렸고 그것을 바꾸려는 노력을 의미해.
  • 감정적으로는 "내가 뭔가를 하려고 했는데 주변에서 걱정하거나 반대하는 분위기"가 느껴져.
반응형

🧠 문장 2: "Everything fell apart when my body broke down."

내 몸이 망가졌을 때 모든 것이 무너졌다.

🔍 구조 분석

  • Everything fell apart: 모든 것이 무너졌다, 엉망이 되었다
  • when my body broke down: 내 몸이 망가졌을 때

💡 핵심 표현

  • fall apart: 산산조각 나다, 붕괴되다, 엉망이 되다
  • break down: 고장 나다, 붕괴되다, (사람의 경우) 건강이나 감정적으로 무너지다

✨ 예문과 번역

  • Our plan fell apart after the funding was cut. → 자금이 끊긴 후 우리의 계획은 무너졌다.
  • He broke down in tears during the interview. → 그는 면접 중에 눈물을 터뜨렸다.

예문 확장

  • Our plan fell apart after the funding was cut.
  • He broke down in tears during the interview.

🎯 뉘앙스 포인트

  • 이 문장은 신체적 한계가 삶 전체에 영향을 준 상황을 묘사해. 감정적으로도 무거운 표현이야.
  • "몸이 망가지면서 모든 것이 무너졌다"는 건, 건강이 삶의 기반이라는 걸 보여주는 강력한 메시지.

 

🧩 통합 응용 연습

✍️ 연결 문장 만들기

Everyone tried to talk me out of working so hard, but I didn’t listen. Eventually, everything fell apart when my body broke down. →  모두가 내가 그렇게 열심히 일하지 말라고 설득했지만, 나는 듣지 않았다. 결국 내 몸이 망가지면서 모든 것이 무너졌다.

@교재 구매.

https://link.coupang.com/a/cT8jG7

 

[책서가] EBS FM Radio) 입이 트이는 영어 (2025년 10월호) - 방송교재 | 쿠팡

쿠팡에서 [책서가] EBS FM Radio) 입이 트이는 영어 (2025년 10월호) 구매하고 더 많은 혜택을 받으세요! 지금 할인중인 다른 방송교재 제품도 바로 쿠팡에서 확인할 수 있습니다.

www.coupang.com

"이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다."

반응형
반응형

2025.10.22 - [생활 영어회화] - 매일 열공하는 EBS radio shows(25. 10. 22. 수) 이지잉글리쉬, 입이 트이는 영어.

 

매일 열공하는 EBS radio shows(25. 10. 22. 수) 이지잉글리쉬, 입이 트이는 영어.

@이지 잉글리쉬Is it still around?그거 아직 있나요?A: I saw a small black bag here yesterday. Is it still around?B: Hmm, maybe. Was it on the rack near the window?A: No, I think it was hanging right above the green backpacks.B: Oh! you mean the

howtothink.tistory.com

 

1️⃣ 핵심 문장

  1. Everyone tried to talk me out of it.
     → 모두가 나를 말리려 했어.
     💡 talk someone out of something = 누군가가 어떤 일을 하지 않도록 설득하다
  2. Everything fell apart when my body broke down.
     → 몸이 망가지면서 모든 게 무너져 버렸어.
     💡 fall apart = 무너지다, 망가지다 / break down = 고장 나다, 쓰러지다, 붕괴되다

2️⃣ 예문 확장

(1) My friends tried to talk me out of quitting my job, but I’d already made up my mind.
 친구들이 회사를 그만두지 말라고 했지만, 이미 결심했어.

(2) When my health broke down, I realized how fragile everything was.
 건강이 무너졌을 때, 모든 게 얼마나 쉽게 무너질 수 있는지 깨달았어.

(3) Everyone tried to talk her out of moving abroad, but she followed her dream anyway.
 모두가 해외 이주를 말렸지만, 그녀는 결국 꿈을 따랐어.


반응형

3️⃣ 짧은 회화 예시

A: Everyone tried to talk me out of it, but I didn’t listen.
B: And then everything fell apart when your body broke down, huh?
A: Yeah, I pushed myself too hard. Lesson learned.

(해석)
A: 모두가 나를 말렸는데, 난 듣질 않았어.
B: 그러다 결국 몸이 망가지면서 모든 게 무너졌구나?
A: 응, 너무 무리했어. 좋은 교훈이야.


4️⃣ 복습용 미니 퀴즈

1️⃣ “talk someone out of it”의 뜻은?
 a) 설득해서 하게 만들다
 b) 설득해서 하지 않게 만들다
 c) 대신 해주다
👉 정답: b) 하지 않게 만들다

2️⃣ “fall apart”의 뉘앙스는?
 a) 천천히 성장하다
 b) 완전히 무너지다
 c) 조금 흔들리다
👉 정답: b) 완전히 무너지다

 

@교재 구매.

https://link.coupang.com/a/cT8jG7

 

[책서가] EBS FM Radio) 입이 트이는 영어 (2025년 10월호) - 방송교재 | 쿠팡

쿠팡에서 [책서가] EBS FM Radio) 입이 트이는 영어 (2025년 10월호) 구매하고 더 많은 혜택을 받으세요! 지금 할인중인 다른 방송교재 제품도 바로 쿠팡에서 확인할 수 있습니다.

www.coupang.com

"이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다."

반응형
반응형

2025.10.22 - [생활 영어회화] - 매일 열공하는 EBS radio shows(25. 10. 22. 수) 이지잉글리쉬, 입이 트이는 영어.

 

매일 열공하는 EBS radio shows(25. 10. 22. 수) 이지잉글리쉬, 입이 트이는 영어.

@이지 잉글리쉬Is it still around?그거 아직 있나요?A: I saw a small black bag here yesterday. Is it still around?B: Hmm, maybe. Was it on the rack near the window?A: No, I think it was hanging right above the green backpacks.B: Oh! you mean the

howtothink.tistory.com

 

안녕하세요!

🍁 통암기 문장으로 영어 실력을 심화하는 시간입니다. 오늘은 정말 유용하고 실생활에서 자주 쓰이는 핵심 구동사(Phrasal Verb) 3가지가 담긴 문장들을 공부해봤어요.

문장 통째로 외우면서, 구동사의 뉘앙스까지 완벽하게 잡아봅시다!

 

오늘의 통암기 문장

No. 영어 문장 (통암기) 한국어 의미 핵심 구동사
1 Everyone tried to talk me out of it. 모두가 나에게 그것을 하지 말라고 만류하려 했다. talk (someone) out of
2 Everything fell apart when my body broke down. 내 몸이 쇠약해졌을 때, 모든 것이 와해되었다/무너졌다. fall apart, break down

 

심화 1. Talk (someone) Out of (something): '만류하다'

가장 중요한 구동사 중 하나입니다. 직역하면 '대화(talk)를 통해 (누군가를) 밖으로 (out of) 꺼내다'의 느낌으로, '설득해서 (어떤 행동을) 하지 않도록 하다' 라는 뜻이 됩니다.

🔑 핵심 구문: talk + 목적어 + out of + 명사/동명사

표현 의미
Talk me out of it 나를 설득해서 그것을 하지 않게 하다 (만류하다)
Talk me into it (반대말) 나를 설득해서 그것을 하게 하다

✅ 응용 문장:

  • I finally talked my son out of getting that expensive toy.
  • (나는 결국 아들에게 그 비싼 장난감을 사지 않도록 설득했다.)
  • She’s trying to talk me into moving to the city.
  • (그녀는 내가 도시로 이사 가도록 설득하려고 애쓰고 있다.)

반응형

심화 2. Fall Apart: '와해되다, 무너지다'

물리적으로 산산조각 날 때도 쓰이지만, 관계, 계획, 심리 상태 등이 붕괴하거나 망가질 때 아주 자주 사용됩니다.

🔑 핵심 구문: fall apart

✅ 응용 문장:

  • The old book is falling apart.
  • (그 낡은 책은 산산조각 나고 있다.)
  • After the scandal, the company's reputation fell apart.
  • (스캔들 이후, 그 회사의 명성은 와해되었다.)
  • He fell apart when he heard the bad news.
  • (그는 나쁜 소식을 듣자마자 심리적으로 무너졌다.)

 

심화 3. Break Down: '고장 나다, 쇠약해지다, 울음을 터뜨리다'

이 역시 쓰임이 많은 다의어 구동사입니다. 문맥에 따라 기계에 쓰일 때, 사람의 건강이나 감정에 쓰일 때 의미가 달라집니다.

쓰임 의미 예시
기계/시스템 고장 나다, 멈추다 The car broke down on the highway.
사람 (몸) 쇠약해지다, 건강이 나빠지다 My body broke down due to overwork.
사람 (감정) 울음을 터뜨리다, 감정을 주체 못 하다 She broke down in tears during the interview.

✅ 오늘 문장 해석: "Everything fell apart when my body broke down." (내 몸이 쇠약해졌을 때 모든 것이 무너졌다.)

 

오늘 배운 구동사 3가지 (talk out of, fall apart, break down)는 실생활에서 원어민들이 물처럼 쓰는 표현이니 꼭 입에 익혀두시길 바랍니다! 다음 시간에 또 유익한 문장으로 만나요!

 

@교재 구매.

https://link.coupang.com/a/cT8jG7

 

[책서가] EBS FM Radio) 입이 트이는 영어 (2025년 10월호) - 방송교재 | 쿠팡

쿠팡에서 [책서가] EBS FM Radio) 입이 트이는 영어 (2025년 10월호) 구매하고 더 많은 혜택을 받으세요! 지금 할인중인 다른 방송교재 제품도 바로 쿠팡에서 확인할 수 있습니다.

www.coupang.com

"이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다."

반응형
반응형

@이지 잉글리쉬

Is it still around?
그거 아직 있나요?

<대화>
A: I saw a small black bag here yesterday. Is it still around?
B: Hmm, maybe. Was it on the rack near the window?
A: No, I think it was hanging right above the green backpacks.
B: Oh! you mean the one with the silver buckle?
A: Yes! That's the one. Can I see it?

A: 어제 여기에서 작은 검은색 가방을 봤거든요. 그거 아직 있나요?
B: 흠, 어쩌면요. 창문 근처 진열대에 놓여 있었나요?
A: 아니요, 녹색 배당들 바로 위쪽에 걸려 있었던 것 같아요.
B: 아! 그 은색 버클 달린 거 말씀하시는 거죠?
A: 네! 바로 그거예요. 좀 볼 수 있을까요?

<핵심 표현>
still 여전히, 아직도, 변함없이
around 없어지지 않고 그대로 있는, 주위에 있는
on the rack 진열대에 전시되어 있는
hanging 걸려 있는
right above 바로 위에

<음성 파일>

이지잉글리시_2510_22.mp3
2.70MB

@교재 구매.
https://link.coupang.com/a/cT8juI

 

EBS FM Radio Easy English 초급 영어 회화 10월호 2025 - 패션/여성지 | 쿠팡

쿠팡에서 EBS FM Radio Easy English 초급 영어 회화 10월호 2025 구매하고 더 많은 혜택을 받으세요! 지금 할인중인 다른 패션/여성지 제품도 바로 쿠팡에서 확인할 수 있습니다.

www.coupang.com

반응형


@입이 트이는 영어

Single-Income Family
부부 공모원에서 외벌이 3년

<말하기 연습>
In early 2022, I quit my job as a local government employee after 13 years. At the time, everyone told me l'd regret it and tried to talk me out of it. The person who was most opposed to my decision was my husband. It even led to the worst conflict we'd ever had.
2022년 초, 나는 13년간 해온 지방직 공무원을 그만두었다. 당시에 다들 내가 후회할 거라며 뜯어말렸다. 그중에 내 결정에 가장 심하게 반대한이는 단연코 남편이었다. 그 일로 남편과의 갈등이 극에 달하기도 했다.

The truth is, I had two serious health scares while I was on maternity leave. Everything fell apart when my body broke down, including housework and childcare. That's when I made my decision. If I went back to work and my health took a downturn again, I would quit.
사실 육아 휴직 동안에 두 차례나 몸이 심하게 안 좋았던 적이 있다. 당장 내 몸이 아프니 살림도 육아도 모든 게 엉망진창이었다. 그때 나는 결심했다. 만약 복직을 한 후에도 몸이 안 좋아지면, 일을 그만두겠다고 말이다.

And sure enough, my health got worse not long after returning to work. I walked away from my job with no regrets whatsoever. Instead of both of us working as civil servants, we have become a single-income family. But I don't regret it at all. But my husband does seem to have his doubts.
역시나 복직 후 바로 건강이 안 좋아졌다. 나는 아무 미련 없이 일을 그만두었다. 부부 공무원에서 이젠 외벌이가 되었지만, 나는 전혀 후회하지 않는다. 하지만 남편은 의구심을 가지고 있는 것 같다.

<핵심 표현>
quit one's job as ~ 일을 그만두다
government employee 공무원
talk someone out of it (~을) 말리다
be most opposed to ~을 가장 반대하다
serious health scare 심각한 건강상의 문제
be on maternity leave 육아휴직 중이다
fall apart 엉망이 되다
body breaks down 몸이 아프다
make one's decision 결심하다
take a downturn 악화되다
sure enough 아니나 다를까, 역시
walk away from ~을 그만두다
with no regrets whatsoever 아무런 미련 없이
single-income family 외벌이 가구
have one's doubts 미련(의문)이 있다

<음성 파일>

입트영_2510_22.mp3
3.96MB

<대화 연습>
A: I've really been feeling worn out lately. I want to quit my job.
B: Really?
A: I feel overwhelmed just taking care of my child.
B: I understand, but it's a shame to just throw away all the years you've put into your career.
A: Maybe, but right now I feel like my health has to come first.
B: Why don't we try working out together?

A: 요즘 몸이 너무 힘들어서, 일을 그만두고 싶어.
B: 그래?
A: 아이 돌보는 것만으로도 벅차.
B: 그렇긴 한데, 지금까지 쌓아온 경력을 포기하는 것이 너무 아까워.
A: 그럴지도, 하지만 지금은 건강이 더 중요한 것 같아.
B: 같이 운동을 시작해 보면 어떨까?

<핵심 표현>
feel worn out 힘들다. 지치다.
put into one's career 커리어에 투자하다.
feel overwhelmed 벅차다. 감당하기 힘들다.
has to come first 우선이다. 더 중요하다.
it's a shame 아깝다. 안타깝다.


<영작 연습>
1. 제발 나 좀 말려 줘.
Please try to talk me out of it.
2. 나는 아직 결단을 내리지 못했다.
I haven't made my decision yet.
3. 나는 그걸 아무 미련 없이 버렸다.
I threw it away with no regrets whatsoever.
4. 그녀가 오지 못해서 아쉽다.
It's a shame that she couldn't come.
5. 나는 가족이 최우선이라고 생각한다.
I believe that family has to come first.

@교재 구매.

https://link.coupang.com/a/cT8jG7

 

[책서가] EBS FM Radio) 입이 트이는 영어 (2025년 10월호) - 방송교재 | 쿠팡

쿠팡에서 [책서가] EBS FM Radio) 입이 트이는 영어 (2025년 10월호) 구매하고 더 많은 혜택을 받으세요! 지금 할인중인 다른 방송교재 제품도 바로 쿠팡에서 확인할 수 있습니다.

www.coupang.com

"이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다."

 

반응형
반응형

2025.10.21 - [생활 영어회화] - 매일 열공하는 EBS radio shows(25. 10. 21. 화) 이지잉글리쉬, 입이 트이는 영어.

 

1️⃣ 문장 분석

The snow really piled up overnight.

  • 직역: 눈이 밤새 정말 많이 쌓였다.
  • 포인트:
    • pile up → “쌓이다, 누적되다”
    • overnight → “밤새, 하룻밤 사이에”
    • 일상에서 눈뿐 아니라 문제, 일거리에도 자주 쓰임
      • Work piled up while I was on vacation. (휴가 동안 일이 쌓였다)

I saw the snowplows out early in the morning.

  • 직역: 아침 일찍 제설차들이 나와 있는 것을 봤다.
  • 포인트:
    • snowplow → 제설차
    • out → “나와 있는, 활동 중인”
    • early in the morning → “이른 아침에”

 

2️⃣ 뉘앙스 확장

  • pile up은 눈, 쓰레기, 일거리, 감정 등 다양한 맥락에 활용 가능
    • Traffic piled up on the highway. (고속도로에 교통 체증이 쌓였다)
  • snowplow는 겨울철 미국·캐나다 등에서 흔히 들을 수 있는 단어
    • 응용: The snowplows cleared the roads quickly.

 

3️⃣ 응용 문장

  • The homework piled up because I kept putting it off. (미루다 보니 숙제가 쌓였다)
  • I saw workers out early in the morning fixing the road. (아침 일찍 도로를 고치는 일꾼들을 봤다)
반응형

4️⃣ 롤플레이 연습 (한글 번역 포함)

A: Did you see the weather this morning? (오늘 아침 날씨 봤어?)

B: Yeah, the snow really piled up overnight. (응, 밤새 눈이 정말 많이 쌓였어.)

A: No wonder I saw the snowplows out early in the morning. (어쩐지 아침 일찍 제설차들이 나와 있더라.)

 

5️⃣ 패턴 연습 문제

(1) pile up

👉 “쌓이다, 누적되다”

  1. 휴가 동안 이메일이 쌓였다. → Emails __________ while I was on vacation.
  2. 쓰레기가 쌓였다. → The trash __________.

(2) I saw ~ out early in the morning

👉 “아침 일찍 ~가 나와 있는 것을 봤다”

  1. 아침 일찍 조깅하는 사람들을 봤다. → I saw people __________ early in the morning.
  2. 아침 일찍 가게 문을 여는 상인을 봤다. → I saw shopkeepers __________ early in the morning.

 

@교재 구매.

https://link.coupang.com/a/cT8jG7

 

[책서가] EBS FM Radio) 입이 트이는 영어 (2025년 10월호) - 방송교재 | 쿠팡

쿠팡에서 [책서가] EBS FM Radio) 입이 트이는 영어 (2025년 10월호) 구매하고 더 많은 혜택을 받으세요! 지금 할인중인 다른 방송교재 제품도 바로 쿠팡에서 확인할 수 있습니다.

www.coupang.com

"이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다."

반응형

+ Recent posts