반응형

이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다.

@이지 잉글리쉬

<대화 연습>
A: Excuse me, I think there might be a mix-up. I ordered an iced latte, but this looks like a hot one.
B: Oh, I'm sorry about that! Let me check your receipt real quick.
A: No worries it happens. I also asked for oat milk instead of regular milk.
B: You're totally right, that's our mistake. I'll remake it right away.

A: 실례합니다, 뭔가 착오가 있는 것 같은데요. 아이스라떼 시켰는데요, 뜨거운 라떼 나온 것 같아요.
B: 아, 죄송합니다! 가지고 계신 영수증 빨리 확인해보겠습니다.
A: 괜찮습니다 있을 수 있는 일이죠. 그리고 일반 우유가 아니라 귀리 우유 시켰습니다.
B: 맞습니다, 저희가 실수 했네요. 바로 다시 해드리겠습니다.

<핵심 표현>
mix-up 혼동, 착오
iced latte 아이스 라떼
receipt 영수증
oat 귀리
regular milk 일반 우유

<음성 파일>

이지잉글리시_2606_15.mp3
1.22MB




@입이 트이는 영어

The World of Fine Dining.
파인 다이닝의 세계.

<말하기 연습>
I have always had a lot of interest in food and food culture. So, I started to look into fine dining. It feels like more and more people are getting interested in find dining these days.
저는 늘 음식과 음식 문화에 관심이 많았습니다. 그래서 파인 다이닝에 대해 알아보기 시작했습니다. 요즘은 점점 더 많은 사람들이 파인 다이닝에 관심을 가지는 것 같습니다.

Fine dining has its roots in the dining culture of French aristocrats. It's not just about eating. It's about the whole experience, including multi-course meals, attentive service, and the overall atmosphere.
파인 다이닝은 프랑스 귀족들의 식문화에 뿌리를 두고 있습니다. 단순히 먹는 것만이 아닙니다. 여러 코스 요리, 세심한 서비스, 전체적인 분위기를 포함한 종합적인 경험입니다.

As it spread around the world, it changed in different ways depending on the country. In the U.S., there's more focus on creativity. But in Japan, people value a more refined style, centered around the chef.
파인 다이닝이 전 세계로 퍼지면서 나라에 따라 다양한 방식으로 변화했습니다. 미국에서는 창의성에 더 초점을 두고, 일본에서는 셰브를 중심으로 한 더 정제된 스타일을 중요하게 여깁니다.

In Korea, fine dining restaurants that incorporate Korean cuisine are becoming more common. I'd love to experience the unique atmosphere of each restaurant someday. The prices are a bit high, though, so I'll have to go on special occasions.
한국에서는 한식을 접목한 파인 다이님 레스토랑이 점점 더 흔해지고 있습니다. 언젠가 각각의 레스토랑이 가진 독특한 분위기를 경험해 보고 싶습니다. 다만 가격이 조금 비싸기 때문에 특별한 날에 가야 할 것 같습니다.

<핵심 표현>
have a lot of interest in ~에 관심이 많다.
start to look into ~을 알아보기 시작하다.
more and more people 점점 더 많은 사람들
have its roots in ~에 뿌리를 두다.
it's not just about 단지 ~만이 아니다.
the whole experience 전체 경험
the overall atmosphere 전체적인 분위기
spread around the world 전 세계로 퍼지다.
there's more focus on ~에 더 초점이 맞춰진다.
centered around ~을 중심으로 한
incorporate Korean cuisine 한식을 접목하다.
become more common 더 흔해지다.
experience the unique atmosphere 고유의 분위기를 경험하다.
prices are a bit high 가격이 다소 높다.
on a spcial occasion 특별한 날에

<대화 연습>
A: Have you ever been to a fine dining restaurant?
B: Not yet. I am itching to go, but it's a bit pricey.
A: You should try it on a special occasion.
B: Yeah, I'm saving it for my wife's birthday.
A: There are a lot of Korean fine dining places these days, too.
B: That's right. I think I'll start with one of those.

A: 파인 다이닝 식당에 가 본 적 있어요?
B: 아직이요. 꼭 가 보고는 싶은데, 가격이 좀 부담스러워요.
A: 특별한 날에 한번 가 보세요.
B: 네, 아내 생일 때 가 보려고 아껴 두고 있어요.
A: 요즘 한식 파인 다이닝 식당도 많더라고요.
B: 맞아요. 처음에는 그런 곳부터 시작해 보려고요.

<핵심 표현>
be itching to ~하고 싶어 근질거리다.
a bit pricey 다소 비싼
on a special occasion 특별한 날에
save it for ~을 위해 아껴 두다.
start with ~부터 시작하다.

<음성 파일>

입트영_2606_15.mp3
3.75MB


<영작 연습>
1. 나는 중고차를 알아보기 시작했다.
I started to look into used cars.
2. 전체적인 분위기는 어땠나요?
What did you think of the overall atmosphere?
3. 그게 머지않아 대중화될 거라고 나는 확신한다.
I am sure it will become more common soon.
4. 나는 그것을 처음으로 사용할 때까지 근질근질하다.
I am itching to use it for the first time.
5. 최신 모델은 가격이 좀 비싼 편이다.
The newest model is a bit pricey.

<교재 구매>
https://link.coupang.com/a/ekYIwITPO0

EBS FM Radio Easy English 초급 영어 회화 6월호 2026 - 패션/여성지 | 쿠팡

쿠팡에서 EBS FM Radio Easy English 초급 영어 회화 6월호 2026 구매하고 더 많은 혜택을 받으세요! 지금 할인중인 다른 패션/여성지 제품도 바로 쿠팡에서 확인할 수 있습니다.

www.coupang.com

https://link.coupang.com/a/ekYJ43nqmq

EBS FM Radio) 입이 트이는 영어 (2026년 6월호) - 방송교재 | 쿠팡

쿠팡에서 EBS FM Radio) 입이 트이는 영어 (2026년 6월호) 구매하고 더 많은 혜택을 받으세요! 지금 할인중인 다른 방송교재 제품도 바로 쿠팡에서 확인할 수 있습니다.

www.coupang.com

반응형

+ Recent posts