이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다.
@이지 잉글리쉬
It adds up before you know it.
자신도 모르게 금방 쌓여 가는 거지.
<대화 연습>
A: I didn't realize how much stuff I had.
B: It adds up before you know it.
A: I should probably donate some things.
B: That's a good way to declutter.
A: I'll feel lighter afterward.
A: 내가 뭐가 이렇게 많은지 전에는 몰랐어.
B: 자신도 모르게 금방 쌓여 가는 거지.
A: 아마도 몇 가지는 기부해야 될 것 같아.
B: 불필요한 짐을 정리하는 데는 그게 좋은 방법이야.
A: 그러고 나면 더 가볍게 느끼게 되겠지.
<핵심 표현>
realize 깨닫다.
stuff 잡동사니, 이런저런 것들
It adds up. 작은 것이라도 모여서 크게 되다. (티끌 모아 태산)
before you know it 미처 눈치채기도 전에, 눈 깜짝할 사이에
declutter 불필요한 것들을 없애서 물건들을 정리하다.
lighter 더 가벼운
<음성 파일>
@입이 트이는 영어
Becoming a "Boomer" in My 30s.
30대, 꼰대로 리스폰.
<말하기 연습>
When I was a new hire, I promised myself that I would become an open-minded senior. But now, eight years into the job and in my thirties, I sometimes catch myself nagging my juniors.
신입 사원 시절, 저는 깨어 있는 선배가 되겠다고 다짐했습니다. 하지만 입사 8년 차 현재, 30대가 된 지금의 저는 어느새 후배들에게 잔소리하는 제모습을 발견하곤 합니다.
As I've come to see the bigger picture of how the organization works and taken on more responsibility, I can't help but want the younger employees to do better. So, I keep nagging them. I used to hate hearing the "work harder" comments from my seniors. But now I realize they were actually words of care and concern.
조직이 어떻게 돌아가는지 그 전체적인 구조가 보이고 책임감도 더 커지다 보니, 후배들이 더 잘 했으면 하는 간절한 마음에 자꾸 한마디씩 하게 됩니다. 예전엔 듣기 싫었던 선배들의 "열심히 해라"는 말이 사실은 애정 어린 조언이었다는 것을 이제야 깨단습니다.
In my head, I think "I really shouldn't be like this." But I keep opening my mouth again because I care. It makes me think, "Ive become a boomer myself." I guess it's all just a part of growing up.
머릿속으로는 "정말 이러면 안 되는데" 하면서도 아끼는 마음에 또 입을 여는 저를 보며 '나도 이제 꼰대가 다 됐구나' 싶기도 합니다. 이 또한 다 성장의 과정이겠지요.
<핵심 표현>
new hire 신입사원
promise oneself 다짐하다.
open-minded 마음이 열린, 깨어 있는
years into the job 직장 생활 -년차
catch oneself -ing -하는 자신을 발견하다.
see the bigger picture 더 큰 그림이 보이다.
take on more responsibility 더 많은 것을 책임지다.
can't help but want -을 원할 수밖에 없다.
words of care and concern 애정어린 조언
boomer 베이비 붐 세대, 곤대
part of growing up 성장 과정의 일부분
<대화 연습>
A: I noticed you were lecturing a younger coworker earlier.
B: Haha, I guess I've become a "boomer" at work.
A: You used to hate that kind of thing, didn't you?
B: Now that I'm the senior colleague, I get it.
A: You act that way because you care.
B: Exactly. I just want them to do well.
A: 아까 후배한테 잔소리 좀 하시던데요?
B: 하하, 저도 이제 회사에서 꼰대가 다 됐나봐요.
A: 예전엔 그런 거 싫어하셨잖아요?
B: 막상 선배가 되고 보니, 그 마음을 알겠더라고요.
A: 다 애정이 있어서 그러는거죠.
B: 맞아요. 그저 후배들이 잘됐으면 하는 마음이죠.
<핵심 표현>
younger coworker 젊은 직장동료
that kind of thing 그런 것
senior colleague 직장선배
get it 이해하다.
want someone to do well (-이) 잘되기를 바라다.
<음성 파일>
<영작 연습>
1. 좀 더 열린 마음을 가지도록 해 봐.
Try to be more open-minded.
2. 너는 더큰 그림을 봐야 해.
You need to see the bigger picture.
3. 나는 더 많은 책임을 젊어질 준비가 되어 있다.
I'm ready to take on more responsibility.
4. 나는 그런 것에는 관심이 없다.
I'm not interested in that kind of thing.
5. 이제 이해가 되니?
Do you get it now?
<교재 구매>
https://link.coupang.com/a/dZcPjc
EBS 라디오 EASY ENGLISH 초급영어회화 (월간) : 2월 [2026] - 어학 | 쿠팡
쿠팡에서 EBS 라디오 EASY ENGLISH 초급영어회화 (월간) : 2월 [2026] 구매하고 더 많은 혜택을 받으세요! 지금 할인중인 다른 어학 제품도 바로 쿠팡에서 확인할 수 있습니다.
www.coupang.com
https://link.coupang.com/a/dZcPZ6
입이 트이는영어 3월호 (26년) - 동아출판 - 어학 | 쿠팡
쿠팡에서 입이 트이는영어 3월호 (26년) - 동아출판 구매하고 더 많은 혜택을 받으세요! 지금 할인중인 다른 어학 제품도 바로 쿠팡에서 확인할 수 있습니다.
www.coupang.com
'생활 영어회화' 카테고리의 다른 글
| 매일 열공하는 EBS radio shows(26. 04. 02. 목) 이지잉글리쉬, 입이 트이는 영어. (0) | 2026.04.06 |
|---|---|
| 매일 열공하는 EBS radio shows(26. 04. 01. 수) 이지잉글리쉬, 입이 트이는 영어. (0) | 2026.04.06 |
| 매일 열공하는 EBS radio shows(26. 03. 30. 월) 이지잉글리쉬, 입이 트이는 영어. (1) | 2026.04.06 |
| 매일 열공하는 EBS radio shows(26. 03. 27. 금) 이지잉글리쉬, 입이 트이는 영어. (0) | 2026.03.29 |
| 매일 열공하는 EBS radio shows(26. 03. 26. 목) 이지잉글리쉬, 입이 트이는 영어. (1) | 2026.03.29 |