반응형

🗣 오늘의 영어 통암기 문장

“She tore a hole in her pants.”

“I've only been at it for about six months.”


1️⃣ 첫 번째 문장: She tore a hole in her pants.

그녀는 바지에 구멍을 냈다.

💡 문장 분석

  • tear (tore, torn) : 찢다, 구멍을 내다
  • a hole : 구멍 하나
  • in her pants : 그녀의 바지에

이 문장은 과거형으로 쓰였어요.
👉 tear → tore → torn
즉, ‘찢다’의 과거형이 tore입니다.

🧠 문법 포인트

이 문장은 단순과거 시제이지만, ‘결과’보다는 행위 자체를 강조해요.

  • She tore a hole in her pants. (그녀가 실수로 찢었거나 넘어져서 구멍이 났다는 뜻)
  • Her pants are torn. (결과 상태를 설명)

즉, 앞 문장은 행동 중심, 뒤 문장은 상태 중심이에요.

🗨️ 짧은 회화 예시

A: Oh no! What happened to your pants?
B: I fell down and tore a hole in them.
A: You should patch it up or get a new one.

👉 한글 번역
A: 어머! 바지에 무슨 일이야?
B: 넘어져서 구멍이 났어.
A: 수선하거나 새로 사야겠다!


반응형

2️⃣ 두 번째 문장: I've only been at it for about six months.

나 그거 한 지 이제 겨우 6개월밖에 안 됐어.

💡 문장 분석

  • I've → I have
  • been at it → 어떤 일을 해오고 있다, 계속하고 있다
  • for about six months → 약 6개월 동안

여기서 be at it 은 관용적 표현이에요.
👉 “어떤 일을 계속해서 하고 있다”는 의미로, 일·공부·취미 등에 다 쓸 수 있습니다.

예:

  • “He’s been at it all day.” → 그는 하루 종일 그것을 하고 있어.
  • “Keep at it!” → 계속 해봐! (포기하지 말라는 격려 표현)

🧠 문법 포인트

현재완료진행형 have been + -ing
➡️ 과거부터 지금까지 계속 어떤 일을 하고 있음을 나타내요.

👉 “I've only been at it for about six months.”
즉, 6개월 동안 계속 하고 있는데 아직은 짧은 기간이라는 뉘앙스를 줍니다.

🗨️ 짧은 회화 예시

A: Wow, your guitar playing is really good!
B: Thanks! But I’ve only been at it for about six months.
A: Really? That’s impressive!

👉 한글 번역
A: 와, 기타 진짜 잘 친다!
B: 고마워! 근데 나 아직 6개월밖에 안 됐어.
A: 정말? 대단하다!


💬 복습용 미니 퀴즈

① 빈칸 채우기
1️⃣ She ___ a hole in her pants.
2️⃣ I’ve only been ___ it for about six months.

정답: tore / at

② 문장 변환

  • (현재완료형으로 바꿔보기)
    👉 She has torn a hole in her pants.
    ➡️ 그녀는 바지에 구멍을 낸 상태야.
  • (기간 강조하기)
    👉 I’ve been at it since March.
    ➡️ 나는 3월부터 쭉 그걸 해오고 있어.

🌟 오늘의 회화 포인트 요약

표현의미포인트
tear a hole in ~ ~에 구멍을 내다 ‘tear’의 과거형은 tore
be at it 계속 어떤 일을 하다 노력, 꾸준함을 표현
for + 기간 ~동안 현재완료 시제와 함께 자주 사용

✨ 오늘의 영어 한 줄 리뷰

“It’s not about how long you’ve been at it, but how much heart you put into it.”
👉 “얼마나 오래 했느냐가 아니라, 얼마나 열정을 쏟았느냐가 중요하다.”

 

반응형

+ Recent posts