매일 열공하는 EBS radio shows(24. 12. 18. 수요일) 이지잉글리쉬, 입이 트이는 영어.
본문 바로가기

생활 영어회화

매일 열공하는 EBS radio shows(24. 12. 18. 수요일) 이지잉글리쉬, 입이 트이는 영어.

반응형

@이지 잉글리쉬.

I think it might be from the party food.
파티 음식 때문인 것 같아.

<대화>
A: I just wanted to check in on you. How are you feeling?
B: Not great, to be honest, I think it might be from the party food.
A: Oh no!
B: I've been feeling nauseous and running to the bathroom constantly. It's the worst!
A: That sounds terrible! Let me grab some medicine for you.
B: Thanks, Marie. I appreciate it. I just hope this passes soon!

A: 잘 지내나 보러 왔어. 좀 어때?
B: 안 좋아, 솔직히 말하면, 파티 음식 때문인 것 같아.
A: 이런!
B: 속이 메스껍고 계속 화장실을 가고 있어. 최악이야!
A: 어우, 너무 힘들겠다! 내가 가서 약을 좀 사다 줄게.
B: 고마워, 마리. 진짜로. 이게 빨리 지나갔으면 좋겠어.

<핵심 표현>
check in on 별일 없는지 살펴보다.
to be honest 솔직히 말하자면
party food 파티에서 흔하게 먹는 음식
nauseous 속이 메스꺼운
constantly 계속해서, 지속적으로

@입이 트이는 영어.

Damaged Passport.
찢어진 여권.

<말하기 연습>
These days, it seems like more families take advantage of the long weekends around holidays to go on trips abroad. I was quite envious to hear that a friend was going to Vietnam with her in-laws during the recent Lunar New Year holiday. I met her after the holiday to hear all about the trip, but she told me a surprising story instead.
요즘에는 명절마다 긴 연휴를 이용해서 해외여행을 가는 가정이 더 많아진것 같습니다. 얼마 전 설 연휴에 친구가 시부모님을 모시고 베트남에 간다고 해서 저는 매우 부러웠습니다. 연휴가 끝나고 여행이 어떠했는지 들으려고 친구를 만났는데, 뜻밖에 놀라운 이야기를 들었습니다.

One of the pages in her father-in-law's passport had a small tear, less than one centimeter in length. It was found during passport control at the airport, and it meant he couldn't leave the country. Vietnam doesn't accept emergency passports, so even that wasn't an option. In the end, her father-in-law couldn't go on the trip and had to stay in Korea for the entire holiday.
시아버님의 여권 속지 중 한 장이 1센티미터 미만으로 살짝 찢어져 있었다고 합니다. 그런데 공항에서 수속을 밟는 도중 발견되었고, 그것 때문에 출국을 할 수가 없었다고 합니다. 하필이면 베트남이 긴급 여권이 허용이 안되는 나라여서 긴급 여권도 불가능했다고 합니다. 결국 시아버님은 여행을 못 가시고 연휴 내내 한국에 계셔야 했다는 것입니다.

I realized that before I travel abroad, I should thoroghly check that my passport is valid for at least six months and that there isn't any minor damage.
해외여행을 떠나기 전에 여권 만료일이 6개월 이상 남았는지, 작은 훼손이라도 있지는 않은지 철저하게 확인해야겠다는 생각을 했습니다.

<핵심 표현>
take advantage of ~을 이용하다.
long weekend (긴 주말) 연휴
go on a trip abroad 해외여행을 가다.
one's in-laws 배우자 가족
Lunar New Year holiday 설 연휴
hear all about ~에 대해 자세히 듣다.
father-in-law 시아버지, 장인어른
have a small tear 살짝 찢겨 있다.
less than one centimeter in length 길이 1cm 미만의
passport control at the airport 공항 출입국 수속
leave the country 출국하다.
for the entire holiday 연휴 내내
thoroughly check that 꼼꼼히 확인하다.
be valid for ~동안 유효하다.
any minor damage 작은 훼손이라도


<대화 연습>
A: Did you remember to pack your passport?
B: Yes, of course I did.
A: Check to see if any pages are torn.
B: Huh? Why should I do that?
A: If even a single page is damaged, you might not be able to leave the country.
B: Really? I've never heard that before.

A: 여권 잊지 않고 잘 챙겼어?
B: 응, 당연히 챙겼지.
A: 여권 속지가 찢어진 데 없나 확인해 봐.
B: 응? 그건 왜?
A: 한 장이라도 훼손이 되어 있으면 출국을 못할지도 몰라.
B: 정말? 그건 처음 듣는 말이네.

<핵심 표현>
remember to pack 잊지 않고 잘 챙기다.
check to see if ~한지 확인해 보다.
a single page is damaged 단 한 장이라도 손상되다.
leave the country 출국하다.
have never heard that before 처음 듣는다.

<음성 파일>

입트영 24년 12월 18일.mp3
3.72MB


<영작 연습>
1. 지난 여름에 나는 부모님과 함께 해외여행을 다녀왔다.
I went on a trip abroad with my parents last summer.
2. 출국을 하기에 앞서 나는 예방 접종을 받아야 했다.
I had to get vaccinated before leaving the country.
3. 내 기기들이 모두 완충이 되었는지 꼼꼼히 확인했다.
I thoroughly checked that my devices were fully charged.
4. 나는 항상 이어폰을 잊지 않고 잘 챙긴다.
I always remember to pack my earphones.
5. 나는 그런 말을 처음 들어 보지만, 설득력이 있는 것 같다.
I have never heard that before, but it sounds convincing.

@교재 구매.
https://link.coupang.com/a/b3bcjF

[책서가] EBS FM Radio) 초급영어회화(EASY ENGLISH) (2024년 12월호) - 방송교재 | 쿠팡

쿠팡에서 5.0 구매하고 더 많은 혜택을 받으세요! 지금 할인중인 다른 1 제품도 바로 쿠팡에서 확인할 수 있습니다.

www.coupang.com

https://link.coupang.com/a/b3bcyS

[책서가] EBS FM Radio) 입이 트이는 영어 (2024년 12월호) - 방송교재 | 쿠팡

쿠팡에서 5.0 구매하고 더 많은 혜택을 받으세요! 지금 할인중인 다른 2 제품도 바로 쿠팡에서 확인할 수 있습니다.

www.coupang.com

"이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다."

반응형