@이지 잉글리쉬.
Should we invite him?
그 친구 초대해야 하나?
<대화>
A: Let's make sure we don't leave anyone important off the list.
B: Of course! Did we add Jane? She'll be upset if she finds out she wasn't invited.
A: Exactly! And what about Tom? Should we invite him?
B: Yeah, but we need to be careful about his ex-girlfriend being there.
A: Good point! We don't want any drama at our party.
A: 중요한 사람을 명단에서 빠뜨리지 않도록 하자고.
B: 물론이지! 제인을 명단에 넣었나? 걔는 자기가 초대받지 않았다는 것을 알게 되면 엄청 화낼 거야.
A: 그렇지! 그리고 톰은 어떻게 하지? 그 친구 초대해야 하나?
B: 응, 하지만 걔 전 여자친구가 거기 올 것을 조심해야 돼.
A: 맞는 말이야! 괜히 우리 파티에서 드라마 같은 일이 벌어져선 안 되잖아!
<핵심 표현>
make sure 반드시 ~하도록 하다.
leave ~ off the list ~을 목록에서 빠뜨리다.
add 더하다. 첨가하다.
invite 초대하다.
drama 극적인 사건, 드라마 같은 일
@입이 트이는 영어.
Leasing Real Estate.
부동산 임대업.
<말하기 연습>
I am a 30-something woman working in real estate rentals. I own a small building, whichc provides me with a monthly rental income to live on. With this steady, passive income coming in every month, I thought I didn't need a regular desk job at first. I felt blessed, enjoying a life of leisure and travel while others were working.
저는 부동산 임대업에 종사하는 30대 여성입니다. 작은 건물을 소유해 매달 월세를 받아 생활하고 있습니다. 매달 불로 소득과 같은 수입이 꾸준히 들어오니, 처음에는 직장에 다닐 필요가 없다고 생각했습니다. 다른 사람들이 일할 때 유유자적 여행을 다니는 제 삶이 축복받은 것처럼 느껴지기도 했습니다.
I spent several years this way, doing nothing productive. But then, my friends started establishing themselves in their careers and developing expertise. Since I wasn't doing anything, I began to feel left behind. I sometimes even feel self-conscious when I meet new people, worrying they'll ask me what I do for a living. Lately, I've come to realize the value of work.
이렇게 무위도식하며 수년을 보냈습니다. 그런데, 주변 지인들은 직장에서 자리를 잡고 전문성을 키워 나갔습니다. 저 혼자만 하는 일이 없으니, 도태되고 있다는 생각이 들기 시작했습니다. 새로운 사람들을 만나면 무슨 일을 하냐는 질문을 할까 봐 움츠리러들기도 합니다. 노동의 중요성을 실감하는 요즘입니다.
To shake off this sense of falling behind, I started studying English. I recently enrolled in the Korea national Open University. I'm working toward a day when I can be confident and proud of myself.
저는 도태되는 느낌을 지워 보고자, 영어 공부를 하기 시작했습니다. 최근에는 방송 통신대에 편입도 했습니다. 꾸준히 공부하며 스스로에게 자신있고 당당한 제가 될 날을 꿈궈 봅니다.
<핵심 표현>
30-something woman 30대 여성
provide someone with ~에게 ...을 제공하다.
income to live on 생계를 위한 소득
steady, passive income 꾸준한 블로 소득
regular desk job 평범한 직장
life of leisure 여유로운 삶
do nothing productive 무위도식하다. 생산적이지 않다.
start establishing oneself 자리를 잡기 시작하다.
develop left behind 도태되는 것 같다.
do for a living 직업에 종사하다.
realize the value of work 노동의 중요성을 실감하다.
shake off 툴툴 털어버리다. 떨쳐내다. 벗어나다.
be confident and proud of ~에 대해 자신있고 당당하다.
<대화 연습>
A: Don't you own a building?
B: It's not very big. It's just a small building.
A: I suppose the rental income from that is enough to live comfortably.
B: It was nice at first, but not so much anymore.
A: Why is that?
B: I envy my friends who are getting ahead at work and finding their place in society.
A: 건물을 소유하고 있지 않으세요?
B: 그리 크지는 않아요. 그냥 작은 건물이에요.
A: 거기서 나오는 임대 소득으로 사는 데 지장은 없으시겠어요.
B: 처음에는 좋았는데, 지금은 그렇지도 않아요.
A: 왜요?
B: 주변에 지인들이 승승장구하며 사회에서 자리 잡는 모습들이 부럽기도 해요.
<핵심 표현>
retal income 임대 소득
live comfortably 편하게 살다.
not so much 딱히 그렇지 않은
get ahead at work 직장에서 선전하다.
find one's place 자리를 잡다.
<음성 파일>
<영작 연습>
1. 나는 평범한 직장에서 일하지만, 지루하지는 않다.
I work at regular desk job, but it's not boring.
2. 그는 생산적인 일은 아무것도 하지 않기 때문에 사람들이 싫어한다.
People dislike him because he does nothing productive.
3. 나는 동창회에서 도태되고 있는 느낌이 들었다.
I felt left behind at the class reunion.
4. 부모님이 부자는 아니지만, 편하게 사신다.
My parents aren't rich, but they live comfortably.
5. 나는 직장에서 좋은 성과를 내는 것에만 전념했다.
I only focused on getting ahead at work.
@교재 구매.
https://link.coupang.com/a/b3bcjF
https://link.coupang.com/a/b3bcyS
"이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다."
'생활 영어회화' 카테고리의 다른 글
매일 열공하는 EBS radio shows(24. 12. 24. 화요일) 이지잉글리쉬, 입이 트이는 영어. (8) | 2024.12.25 |
---|---|
매일 열공하는 EBS radio shows(24. 12. 23. 월요일) 이지잉글리쉬, 입이 트이는 영어. (2) | 2024.12.24 |
매일 열공하는 EBS radio shows(24. 12. 19. 목요일) 이지잉글리쉬, 입이 트이는 영어. (9) | 2024.12.20 |
매일 열공하는 EBS radio shows(24. 12. 18. 수요일) 이지잉글리쉬, 입이 트이는 영어. (2) | 2024.12.19 |
매일 열공하는 EBS radio shows(24. 12. 17. 화요일) 이지잉글리쉬, 입이 트이는 영어. (1) | 2024.12.18 |