@이지 잉글리쉬.
She said she's on her way.
지금 오는 길이래.
<대화>
A: Hey, Jina, have you heard from Jane yet?
B: Yeah, she said she's on her way. She'll be here in five minutes.
A: Okay, let's meet her at door number 6.
B: Sure, that's near the entrance, right?
A: Yeah, it's on the left side when you go out.
B: Great, I'll let her know we'll be waiting there.
A: 지나, 제인한테 연락 왔어?
B: 응, 지금 오는 길이래. 5분 있으면 여기 도착할 거야.
A: 좋아, 그럼 6번 문 있는 데에서 만나자.
B: 그러자, 거기가 입구에서 가깝지?
A: 응, 나오면 왼쪽에 있어.
B: 좋아, 우리가 거기에서 기다릴 거라고 제인에게 말할게.
<핵심 표현>
heard from ~에게서 연락을 직접 받았다.
entrance 입구
on the left side 왼쪽에
let her know 그녀에게 연락을 해서 알려 주다.
@입이 트이는 영어.
Volunteering at an Animal Shelter.
유기견 보호소 봉사 활동.
<말하기 연습>
In 2017, I moved into a new house and started raising two dogs. One of them was adopted from an animal shelter. The idea of "Adopt, don't shop." deeply resonated with me, which led me to adopt. This adopted dog has become part of the family, and we've been living together happily for seven years.
2017년 주택으로 이사하면서 개 두 마리를 키우기 시작했다. 그중 한 마리는 유기견 보호소에서 입양한 개였다. "사지 말고 입양하세요"라는 취지에 깊이 공감이 되어 입양을 하게 되었다. 한 가족이 된 이 유기견과 함께 우리는 7년 동안 행복하게 살고 있다.
I naturally developed an interest in rescue dogs, and I began volunteering at an animal shelter once a month. When I arrive at the shelter, the first thing I do is remove the newspaper that was laid out for the dogs to relieve themselves. I clean the floor and lay down fresh newspaper. Then, I use a mop to wipe the floor of the dogs' living areas, and I give them food and water.
나는 자연스럽게 유기견에 관심이 생기면서 월 1회 동물 보호소에서 봉사 활동을 하기 시작했다. 보호소에 도착하면 가장 먼저 개들의 배변을 위해 깔아 놓았던 신문지를 걷어 낸다. 바닥을 청소하고 새 신문지를 다시 깔아 놓았던 신문지를 걷어 낸다. 바닥을 청소하고 새 신문지를 다시 깔아 준다. 이어서 개들이 생활하는 공간의 바닥을 물걸레로 청소하고 사료와 물을 준다.
Even though I voluteer only once a month, I have gotten to know the dogs at the shelter, and I've grown attached to them. I hope to continue volunteering and making donations in the future.
한 달에 한 번만 하는 봉사 활동이지만, 어느덧 보호소에 있는 개들에게 익숙해지고 정도 들었다. 앞으로도 꾸준히 봉사와 기부를 이어가고 싶다.
<핵심 표현>
adopted from an animal shelter 유기 동물 보호소에서 입양한
"Adopt, don't shop" 사지 말고 입양하세요.
deeply resonate with 깊이 공감하게 되다.
become part of family 가족이 되다.
develop an interest in ~에 관심이 생기다.
once a month 한 달에 한 번씩
relieve oneself 배변을 하다.
wipe the floor 바닥을 청소하다.
get to know 알게 되다. 익숙해지다.
grow attached to ~에 정이 들다.
make a donation 기부를 하다.
<대화 연습>
A: Do you mention that you do volunteer work at an animal shelter?
B: Yes, I go once a month.
A: What do you usually do there?
B: I clean the facilities and move donated items where they're needed. Just this and that.
A: I see.
B: Sometimes I help out with grooming and clean the dogs' ears, too.
A: 동물 보호소에서 봉사 활동을 한다고 했지?
B: 응, 한 달에 한 번 가고 있어.
A: 거기서 주로 뭐 해?
B: 시설 청소도 하고, 기부 받은 물건들을 필요한 곳에 옮기고, 그냥 이런저런 일을 해.
A: 그렇구나.
B: 때로는 미용 보조 역할도 하고 개들 귀 청소도 해 줘.
<핵심 표현>
do volunteer work 봉사 활동을 하다.
once a month 한 달에 한 번씩
clean the facilities 시설 청소를 하다.
this and that 이런저런 것
help out with ~을 돕다. 거들다.
<음성 파일>
<영작 연습>
1. 동물 보호소에서 입양한 개들은 적응할 시간이 필요하다.
Dogs adopted from an animal shelter need time to adjust.
2. 우리 고양이는 화장실에서만 배변을 한다.
Our cat only relieve herself in the bathroom.
3. 우리가 프로젝트를 수행하는 동안 나는 동료들에게 정이 들었다.
I grew attached to my coworkers while we did the project.
4. 나는 이런저런 것들을 둘러봤지만, 아무것도 구입하지는 않았다.
I looked at this and that but I didn't buy anything.
5. 나는 6살 때부터 집안을을 돕기 시작했다.
I started helping out with the housework when I was 6 years old.
@교재 구매.
https://link.coupang.com/a/bHXypX
https://link.coupang.com/a/bHXyBi
"이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다."
'생활 영어회화' 카테고리의 다른 글
매일 열공하는 EBS radio shows(23. 8. 5. 월) 이지잉글리쉬, 입이 트이는 영어. (0) | 2024.08.05 |
---|---|
매일 열공하는 EBS radio shows(23. 8. 2. 금) 이지잉글리쉬, 입이 트이는 영어. (0) | 2024.08.02 |
매일 열공하는 EBS radio shows(23. 7. 31. 수) 이지잉글리쉬, 입이 트이는 영어. (0) | 2024.07.31 |
매일 열공하는 EBS radio shows(23. 7. 30. 화) 이지잉글리쉬, 입이 트이는 영어. (0) | 2024.07.30 |
매일 열공하는 EBS radio shows(23. 7. 29. 월) 이지잉글리 (0) | 2024.07.29 |