@이지 잉글리쉬.
I heard there were mixed reviews.
여러 다른 의견이 있데.
<대화 연습>
A: I heard there were mixed reviews about John's presentation.
B: Yes. Some said it was a bit confusing.
A: But others liked his ideas and thought they were creative.
B: Hmm, interesting. And what about Sarah's presentation?
A: Some thought it was inforamtive, but a few found it too long.
A: 존의 발표에 대해 여러 다른 의견이 있데.
B: 응. 어떤 사람들은 그의 발표가 좀 혼란스러웠다고 해.
A: 하지만 또 다른 사람들은 그의 아이디어들이 마음에 들었고 창의적이었다고 하더라고.
B: 흠, 그거 재밌네. 그럼 세라의 발표는 어땠데?
A: 어떤 사람들은 유익했다고 하고, 몇몇 사람들은 지나치게 길게 여겼다고 해.
<핵심 표현>
mixed reviews 호불호가 뒤섞인 평가들
confusing 혼란스러운
creative 창의적인
informative 정보를 주는, 유익한
@입이 트이는 영어.
Waiting for a Baby.
아이를 기다리는 것에 대하여.
<말하기 연습>
Hearing the story of "Waiting for a Baby" among the topics in the April issue of the "입트영" study material, I could relate to the storyteller's feelings. I, too, went through challenging times due to infertility.
"입트영" 교재 4월호 주제 중 "아이를 기다리는 것"이라는 사연을 접하면서, 사연자의 마음이 그대로 느껴졌다. 나 또한 난임으로 힘든 시간을 겪었기 때문이다.
When my husband and I couldn't conceive after four years of marriage, we went to get checked up. We were told at the clinic that chances were slim to none that we could conceive naturally. They suggested in vitro fertilization, and we took their advice. Fortunately, I became pregnant on our first try.
남편과 나는 결혼 후 4년 동안 아이가 생기지 않아서 검사를 받으러 갔었다. 병원에서는 우리가 자연 임신에 성공할 확률이 매우 낮다고 했다. 시험관 시술을 권했고 우리는 병원에서 권한대로 하게 되었다. 다행히 첫 시술에 임신이 되어 아이를 갖게 되었다.
The birth of our first child was a huge blessing for us. After the first baby's first birthday, we conceived naturally and I became pregnant with our second. And now, four years after our second baby was born, I am pregnant with our third child at the age of 41.
첫 아이의 출생은 우리 부부에게 큰 기쁨이었다. 아이의 첫돌이 지나고 우리는 자연 임신으로 둘째 아이를 갖게 되었다. 둘째 아이를 낳고 4년이 지난 지금, 41살의 나이에 셋째를 임신 붕에 있다.
I hope that my story can be a source of hope for prospective mothers eagerly awaiting a child. I also pray that the miracle that happened to me may happen to them as well.
아이를 간절히 기다리는 예비 엄마들에게 나의 이야기가 희망이 되기를 바란다. 그리고 나에게 일어난 기적이 그들에게도 일어나기를 기도한다.
<핵심 표현>
the April issue (월간지의) 4월호
in vitro fertilization 시험과 시술, 체외 수정
can relate to ~에 공감할 수 있다.
take someone's advice ~의 조언을 따르다.
go through challenging times 힘든 시간을 겪다.
on one's first try 첫 시도에
a huge blessing 큰 기쁨
cant' conveive 임신을 하지 못하다.
become pregnant with ~을 임신하다.
go to get checked up 검사를 받으러 가다.
a source of hope 희망을 주는 것
chances are slim to none 확률이 매우 낮다.
prospective mother 예비 엄마
conceive naturally 자연 임신을 하다.
<대화 연습>
A: You said you received in vitro fertilization treatment, didn't you?
B: Yes, that's how we conceived our first child.
A: Was it the same deal for your second child?
B: Fortunately, we were able to conceive naturally that time.
A: I'm worried because it's been four years since I got married, and we still haven't conceived.
B: You should consider visiting a fertility clinic to get a check-up.
A: 시험관 시술을 했다고 하셨죠?
B: 네, 첫째 아이는 그렇게 가졌어요.
A: 둘째도 마찬가지였나요?
B: 다행히 그때는 자연 임신이 되었어요.
A: 저도 결혼한 지 4년이 되었는데, 아직 아이가 안 생겨서 걱정이에요.
B: 난임 병원에 가서 검사를 한번 받아 보세요.
<음성 파일>
<영작 연습>
1. 우리 부모님 세대는 과거에 힘든 시기를 겪었다.
Our parents' generation went through challenging times in the past.
2. 내가 표를 구하려고는 해 보겠지만, 성공할 확률은 아주 낮다.
I will try to get tickets, but the chances are slim to none.
3. 네 조언을 따르지 않은 것이 후회된다.
I regret that I didn't take your advice.
4. 시험관 시술이 훨씬 더 보편화되었다.
In vitro fertilization has become much more common.
5. 나는 바로 지난달에 검사를 받으러 갔었다.
I went to get a check-up just last month.
@교재구매.
https://link.coupang.com/a/bsxyDk
https://link.coupang.com/a/bsxzP0
"이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다."
'생활 영어회화' 카테고리의 다른 글
매일 열공하는 EBS radio shows(23. 3. 26. 화) 이지잉글리쉬, 입이 트이는 영어. (2) | 2024.03.26 |
---|---|
매일 열공하는 EBS radio shows(23. 3. 25. 월) 이지잉글리쉬, 입이 트이는 영어. (0) | 2024.03.25 |
매일 열공하는 EBS radio shows(23. 3. 21. 목) 이지잉글리쉬, 입이 트이는 영어. (0) | 2024.03.21 |
매일 열공하는 EBS radio shows(23. 3. 20. 수) 이지잉글리쉬, 입이 트이는 영어. (0) | 2024.03.20 |
매일 열공하는 EBS radio shows(23. 3. 19. 화) 이지잉글리쉬, 입이 트이는 영어. (4) | 2024.03.20 |