매일 열공하는 EBS radio shows(23. 3. 18. 월) 이지잉글리쉬, 입이 트이는 영어.
본문 바로가기

생활 영어회화

매일 열공하는 EBS radio shows(23. 3. 18. 월) 이지잉글리쉬, 입이 트이는 영어.

반응형

@이지 잉글리쉬.

It was really well-received by everyone.
다들 반응이 정말 좋았어.

<대화 연습>
A: Eric, congratulations on your presentation!
B: Thank you, Cathy. I was so nervous. How did I do?
A: Amazing! It was really well-received by everyone.
B: Whew, yeah, I guess it went okay.
A: More than okay! The way emphasized the benefits of our product was spot on.

A: 에릭, 너 발표 잘한 거 축하해!
B: 고마워, 캐시. 많이 떨렸는데. 나 어떻게 했니?
A: 굉장히 잘했지! 다들 반응이 정말 좋았어.
B: 휴, 그래, 괜찮게 한 것 같긴 해.
A: 괜찮게 한 정도가 아니야! 네가 우리 상품의 장점을 강조한 방식이 아주 정확 했다고.

<핵심 표현>
well-received 반응이 좋은, 호평인
went okay 무난하게 진행되었다.
more than ~보다 더한, ~이상으로
benefits 혜택, 장점
spot on 정확한, 딱 맞는

@입이 트이는 영어.

Febrile Convulsions.
아이의 열경련.

<말하기 연습>
Our second child was running a fever a few days ago, and her temperature spiked to over 40 degrees. We took her to the local pediatrician to get a shot and bring her fever down, but the fever didn't easily subside. Leaving her in my wife's care, I dragged myself to work.
며칠 전 둘째 아이가 갑자기 열이 나면서 체온이 40도까지 치솟았다. 동네 소아과에 데리고 가서 해열제 주사를 맞췄지만, 열은 쉽게 떨어지지 않았다. 아이를 아내에게 맡기고 나는 무거운 발걸음으로 출근했다.

I called home from work asking about our child's condition, when my wife said in an urgent tone that she was going into convulsions and abruptly hung up. Our child quickly recovered, but my wife must have gotten a nasty shock. The problem turned out to be febrile convulsions caused by the high fever. Children experiencing prolonged high fever above 40 degrees may develop this condition in some cases.
회사에서 아이의 상태를 묻는 통화 중에 아내는 다급한 목소리로 아이가 경련을 하기 시작했다며 갑자기 전화를 끊었다. 아이는 곧 회복되었지만, 아내가 많이 놀란듯 했다. 알고 보니 고열로 인한 열경련이 문제였다. 아이들은 40도가 넘는 고열이 지속되는 경우 간혹 이런 증상이 나타나기도 한다.

Seeing their child in this condition can easily make parents fall into a panic. Trying to move a child when this happens can lead to injury. So, it's safer to wait until the child is stable and seek professional help at a nearby hospital.
이런 상태에 있는 아이를 보는 부모는 패닉에 빠지기 쉽다. 이런 경우 경련 중에 아이를 옮기려다가 다칠 수도 있다. 그래서 아이가 안정될 때까지 기다린 후, 인근 병원에 가서 진료를 받는 것이 안전하다고 한다.

<핵심 표현>
be running a fever 열이 나다.
temperature spikes to 체온이 ~로 치솟다.
the local pediatrician 동네 소아과
bring a fever down 열을 낮추다.
drag oneself to 억지로 ~에 가다.
say in an urgent tone 다급하게 말하다.
go into convulsions 경련을 하다. 발작을 하다.
get a nasty shock 심하게 놀라다.
turn out to be 알고 보니 ~이다.
experience prolonged high fever 고열이 지속되다.
develop a condition 증상이 생기다.
fall into a panic 패닉에 빠지다.
lead to injury 부상으로 이어지다.
seek professional help 전문가의 도움을 구하다. 진료를 받다.

<대화 연습>
A: My child was running a high fever last night. We had to take her to the emergency room.
B: Oh no, is she okay now?
A: Yes, she got a shot to bring her fever down, and her temperature has come down a bit.
B: Thank goodness.
A: It scared the wits out of me. She was going into convulsions and everything.
B: I've heard it can happen if a high fever persists.

A: 어젯반에 아이가 열이 많이 나서 응급실에 다녀왔어요.
B: 아이고, 지금은 괜찮아요?
A: 네, 해열제 주사를 맞고 열이 조금 내렸어요.
B: 정말 다행이네요.
A: 너무 겁이 났어요. 아이가 막 경련을 일으키고 그래서요.
B: 고열이 지속되면 그럴 수 있다고 하더라고요.

<음성 파일>

입트영 24년 3월 18일.mp3
3.91MB


<영작 연습>
1. 나는 열이 나서 약을 좀 먹었다.
I took some medicine because I was running a fever.
2. 나는 몸이 안 좋았지만, 그래도 억지로 출근을 해야만 했다.
I felt sick, but I still had to drag myself to work.
3. 나는 시험 점수를 받아 보고 심하게 충격을 받았다.
I got a nasty chock when I received my test score.
4. 증상을 치료하기 위해 나는 주사를 맞아야 했다.
I had to get a shot to treat the symptoms.
5. 그가 경련을 일으키자 우리는 너무 무서웠다.
We were so scared when he went into convulsions.

@교재구매.

https://link.coupang.com/a/bsxyDk

[책서가] EBS FM Radio) 초급영어회화(EASY ENGLISH) (2024년 3월호)

COUPANG

www.coupang.com

https://link.coupang.com/a/bsxzP0

[책서가] EBS FM Radio) 입이 트이는 영어 (2024년 3월호)

COUPANG

www.coupang.com

"이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다."

반응형