매일 열공하는 EBS radio shows(23. 3. 13. 수) 이지잉글리쉬, 입이 트이는 영어.
본문 바로가기

생활 영어회화

매일 열공하는 EBS radio shows(23. 3. 13. 수) 이지잉글리쉬, 입이 트이는 영어.

반응형

@이지 잉글리쉬.

I'm worried I might mess up.
망칠까 봐 걱정돼.

<대화 연습>
A: I've just been informed that I need to make a sales pitch next week.
B: Hey, don't worry. Presentations can be daunting, but you've got this.
A: I'm just not sure where to start, and I'm worried I might mess up.
B: How about we work on your speech together?
A: That would be great!
B: Alright. Let's begin by outlining your main points.

A: 방금 연락을 받았는데, 다음 주에 내가 영업 발표를 해야 한다는 거야.
B: 야, 걱정 마. 발표하는 게 벅찬 일일 순 있어도 넌 잘 해낼 거야.
A: 어디서부터 시작해야 할지 도무지 모르겠어. 망칠까 봐 걱정돼.
B: 우리가 네 스피치를 같이 준비하면 어때?
A: 그럼 정말 좋겠다!
B: 좋았어. 그럼 너의 주요 포인트들의 개요를 작성하는 것으로 시작해 보자.

<핵심 표현>
informed 연락을 받은, 정보를 들은
sales pitch 영업을 위한 발표
daunting 주녹이 들게 하는
mess up 망치다. 그르치다.
outlining 개요를 작성하는 것

@입이 트이는 영어.

Earthquakes.
지진.

<말하기 연습>
It has become more common in recent years to receive emergency alerts and feel the faint vibration of earthquakes.
최근 몇 년 동안 긴급 재난 문자와 함께, 지진의 미세한 진동을 느끼는 경우가 많아졌다.

The magnitude of an earthquake is denoted by the Richter scale, named after the American seismologist who first proposed it, Charles Richter. A roughly 10-fold increase in amplitude indicates an increase of 1 on the Richter scale. Menawhile, when the magnitude of an earthquake increases by 1, its energy is about 32 times greater. An earthquake with a magnitude of 4 can be felt by almost everybody, as it causes dishes and windows to shake and rattle.
지진의 규모는 제안자인 미국의 지진학자 찰스 리히터의 이름을 따서 "리히터 규모"라고 부른다. 대략적으로 진폭이 10배 증가하면 리히터 규모는 1이 커진다. 한 편, 지진의 규모가 1이 올라가면, 그 지진이 가진 에너지는 대략 32배가 증가한다고 한다. 규모 4의 지진은 대부분의 사람들이 느낄 수 있는 규모이고, 그릇과 창문이 흔들리는 수준이라고 한다.

Unfortunately, earthquakes are unpredictable by nature. Swift and timely evacuation is the only way to minimize harm. Taking refuge under a table or in a protective space is recommended when indoors. When you move outside a building, you should evacuate to wide open area.
안타깝게도 지진은 미리 예측하기 어려운 속성을 지니고 있다. 신속한 대피가 피해를 최소화할 수 있는 유일한 방법이다. 실내에서는 탁자 아래나 몸을 보호할 수 있는 공간으로 대피하는 것이 권고되고, 건물 밖으로 나갈 때에는 넓은 공간으로 대피하는 것이 좋다.

<핵심 표현>
bacome more common 더 흔해지다.
receive an emergency alert 긴급 재난 문자를 받다.
magnitude of an earthquake 지진의 규모
named after ~의 이름을 딴
first propose it 처음으로 제안하다.
roughly 10-fold increase 약 10배의 증가
increase by 1 1만큼 커지다.
32 times greater 32배 더 큰
shake and rattle 흔들리다.
be unpredictable by nature 예측하기 어려운 속성을 지니다.
swift and timely evacuation 신속한 대피
minimize harm 피해를 최소화하다.
take refuge 대피하다.
wide open area 넓은 공간

<대화 연습>
A: Have you heard about the recent earthquake?
B: Yes, it seems like earthquake are becoming more frequent on the east coast of our country.
A: It's true. There was a pretty big earthquake just a few years ago as well.
B: I feel like I receive emergency alerts about earchquakes more often these days.
A: It's impossible to prepare in advance, so it's important to know the proper evacuation procedures.
B: The earthquake-resistant design of buildings will also become more important.

A: 최근 발생한 지진 소식을 들으셨어요?
B: 네, 우리나라 동해안에 지진이 점점 더 자주 발생하는 것 같아요.
A: 그러네요. 몇 년 전에도 꽤 큰 지진이 발생했잖아요.
B: 요즘 지진에 대한 긴급 재난 문자를 더 자주 받는 느낌이에요.
A: 사전 대비가 불가능하기 때문에 올바른 대피 방법을 잘 알아 두는 게 중요해요.
B: 건물들의 내진 설계도 더 중요해지겠네요.

<음성 파일>

입트영 24년 3월 13일.mp3
4.08MB


<영작 연습>
1. 긴급 재난 문자를 받아도 당황하지 마.
When you receive an emergency alert, don't panic.
2. 10년간 가격이 약 10배 올랐다.
The price experienced a roughly 10-fold increase on 10 years.
3. 사람들이 어떻게 행동할지는 예측하기가 어렵다.
Human behavior is unpredictable by nature.
4. 나는 사전에 대비를 했기 때문에 걱정되지 않았다.
I wasn't worried because I had prepared in advance.
5. 모든 직원은 올바른 대피 절차를 숙지하고 있어야 한다.
All employees must know the proper evacuation procedures.

@교재구매.

https://link.coupang.com/a/bsxyDk

[책서가] EBS FM Radio) 초급영어회화(EASY ENGLISH) (2024년 3월호)

COUPANG

www.coupang.com

https://link.coupang.com/a/bsxzP0

[책서가] EBS FM Radio) 입이 트이는 영어 (2024년 3월호)

COUPANG

www.coupang.com

"이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다."

반응형