매일 열공하는 EBS radio shows(23. 1. 23. 화) 이지잉글리쉬, 입이 트이는 영어.
본문 바로가기

생활 영어회화

매일 열공하는 EBS radio shows(23. 1. 23. 화) 이지잉글리쉬, 입이 트이는 영어.

반응형

@이지 잉글리쉬.

I like that about you.
난 너의 그런 점이 좋아.

<대화>
A: I've noticed you're such a planner, always organized and on top of things.
B: Well, I like to have everything scheduled and sorted.
A: I'm the complete opposite, more of a go-with-the-flow kind of person.
B: You know what? I like that about you. I feel like I'm too uptight. I want to loosen up sometimes.

A: 넌 매사에 계획을 세우는 사람인 것 같더라, 늘 정리 정돈이 잘 되어 있고 모든 일을 잘 파악하고 말이야.
B: 응, 난 모든 일이 다 일정이 짜이고 정리되어 있는 것을 좋아해.
A: 음, 난 완전 그 반대라서, 그냥 일의 흐름대로 따라가는 사람이야.
B: 그거 알아? 난 너의 그런 점이 좋아. 난 너무 경직된 느낌이거든. 가끔은 좀 느슨해지고 싶기도 해.

<핵심 표현>
planner 매사에 계획을 하는 사람
on top of things 전반적인 상황을 다 파악하고 있는
sorted 정리되고 분류된
go-with-the flow kind of person 흐름대로 따라가는 사람
uptight 경직되어 있는
loosen up 긴장이 풀어지다.

@입이 트이는 영어.

Home Haircuts.
집에서 아이 머리 깍아 주기.

<말하기 연습>
I cut my children's hair with my own two hands. My first child was sensitive to sounds when he was a baby, so getting his hair done at a salon was no easy task.
저는 아이들의 모리를 직접 이발해 줍니다. 첫째 아이가 아기였을 때 소리에 예민한 반응을 보였습니다. 그래서 미용실에서 머리를 깎는 것이 결코 쉬운 일이 아니었습니다.

My husband suggested that it might be less stressful for our son if I cut his hair myself. He talked me into it, and I've been cutting my children's hair for over six years now.
남편은 제가 직접 머리를 깎아 주면 아이가 덜 힘들어할 것 같다고 했습니다. 그 말에 설득되어 저는 지금 6년 넘게 아이들의 머리를 직접 깎아 주고 있습니다.

At first, I had no technique. I simply used clippers to trim all the hair. Of course, as the kids grew older, I made an effort to find hairstyles that suited their age.
처음에는 아무 기술 없이 그냥 이발기로 머리를 모조리 밀어 주었습니다. 물론 아이들이 나이가 들어가면서는, 나이에 어울리는 머리 모양을 찾아 주기 위해 노력했습니다.

Once I finish cutting the kids' hair, they head straight to the bathroom, where their dad washes them thoroughly.
머리를 다 자르면 아이들은 곧장 욕실로 갑니다. 그러면 아빠는 아이들을 깨끗이 씻깁니다.

<핵심 표현>
with one's own two hands 두 손으로 직접
be sensitive to sounds 소리에 예민하다.
get one's hair done 머리를 하다.
be no easy task 쉬운일이 아니다.
be less stressful for ~에게 스트레스가 덜 되다.
talk someone into ~가 ...하도록 설득하다.
have no technique 기술이 없다.
use clippers to trim 이발기로 자르다.
make an effort to ~하려고 노력하다.
hairstyle that suits ~에 어울리는 머리 스타일
head straight to ~로 직행하다.
wash something/someone throughly ~을 깨끗이 씻기다.

<대화 연습>
A: Your child's hairstyle looks really nice.
B: Oh, really? Thank you.
A: Where do you take him to get his hair done?
B: I cut it myself, with my own two hands.
A: Really?
B: Yes, I search for tutorial videos online and try to style his hair in a way that suits him.

A: 아이머리 스타일이 너무 예쁘네요.
B: 아, 그래요? 감사해요.
A: 어디 데려가서 머리를 해 주세요?
B: 제가 직접 제 손으로 잘라 줘요.
A: 정말요?
B: 네, 인터넷에서 지도 영상을 찾아보고 아이에게 어울리는 머리 스타일을 해 주려고 해요.

<음성 파일>

입트영 24년 1월 23일.mp3
2.90MB


<영작 연습>
1. 이번 주말에는 머리를 하러 가야겠어.
I need to get my hair done this weekend.
2. 나는 그에게 설득되어 그 요리를 먹어 봤다.
He talked me into trying the dish.
3. 그걸 매번 깨끗이 씻을 필요는 없어.
You don't have to wash it throughly each time.
4. 내가 두 손으로 직접 선물을 만들었다.
I made the gift with my own two hands.
5. 인터넷 지도 영상을 보면서 그걸 하는 방법을 익혔다.
I learned how to do it by watching a tutorial video online.

@교재구매.

https://link.coupang.com/a/blDdTB

[책서가] EBS FM Radio) 초급영어회화(EASY ENGLISH) (2024년 1월호)

COUPANG

www.coupang.com

https://link.coupang.com/a/blDdGw

[책서가] EBS FM Radio) 입이 트이는 영어 (2024년 1월호)

COUPANG

www.coupang.com

"이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다."

반응형