매일 열공하는 EBS radio shows(23. 1. 18. 목) 이지잉글리쉬, 입이 트이는 영어.
본문 바로가기

생활 영어회화

매일 열공하는 EBS radio shows(23. 1. 18. 목) 이지잉글리쉬, 입이 트이는 영어.

반응형

@이지 잉글리쉬.

I feel like I get them much better.
그분들을 훨씬 더 잘 이해하게 되는 것 같아.

<대화>
A: You remember how hard it used to be to understand our parents when we were younger?
B: Oh, absolutely! I thought they were from a different planet.
A: Now that we're older, I feel like I get them much better.
B: It's funny how perspectives change with age, right?

A: 우리가 어렸을 때 부모님을 이해하는 게 얼마나 어려웠는지 기억나지?
B: 오, 물론이지! 난 그때 그분들이 어디 다른 별에서 오셨나 했어.
A: 이제 우리가 나이가 들고 보니까, 그분들을 훨씬 더 잘 이해하게 되는 것 같아.
B: 세상 보는 눈이 나이가 들면서 달라지는 게 참 희한해, 그렇지?

<핵심 표현>
planet 행성, 별
now that of 이제 상황이 ~이렇게 되고 보니
get them better 그들을 더 잘 이해하게 되다.
perspectives 견해, 견지
with age 나이가 듦에 따라서

@입이 트이는 영어.

Marriage.
결혼.

<말하기 연습>
My wife and I have mixed emotions whenever our wedding anniversary approachs. Our parents were opposed to the marriage, so it took us 7 years after meeting to finally tie the knot.
우리 부부는 결혼 기념일이 다가올 때마다 만감이 교차합니다. 양가 부모의 반대가 심해서, 처음 만나서 결혼식을 올릴 때까지 7년이라는 시간이 걸렸습니다.

The first hurdle to clear was religion. I did not follow any specific religion. My parents said they were Buddhists, but I hardly ever saw them visit a temple. My wife's parents were Protestant, and they vehemently opposed our marriage. They said they wouldn't allow it unless I attended church regularly.
첫 번째 장애물은 종교였습니다. 저는 종교가 없었지만, 부모님은 불교를 믿는다고 하셨는데 평상시 절에 가시는 모습은 거의 본 적이 없었습니다. 아내의 부모님은 개신교를 믿으셨고, 우리 결혼을 강하게 반대하셨습니다. 제가 교회를 꾸준히 다니지 않으면 결혼을 허락하지 않겠다고 하셨습니다.

The second challenge was our marital compatibility. My parents raised concerns about a fortune teller's claim that our marriage would bring about misfortune.
두 번째 문제는 궁합이었습니다. 특히 저희 부모님은 우리가 결혼을 하게 되면 나쁜 일들이 생길 거라는 점괘를 문제 삼으셨습니다.

In the end, we agreed that I would attend church and to overcome compatibility issues by complementing each other's flaws. Despite these obstacles, we've reached 25 years of marriage.
결론적으로 제가 교회를 다니기로 하고, 궁합 문제는 서로의 단점을 보완하면서 극복하기로 했습니다. 이런 난관을 이겨내고 저희는 결혼 한지 어느덧 25년이 됐습니다.

<핵심 표현>
have mixed emotions 만감이 교차하다.
be opposed to the marriage 결혼을 반대하다.
tie the knot 결혼하다.
hurdle to clear 극복해야 할 걸림돌
not follow any specific religion 특정 종교를 믿지 않다.
hardly ever see 거의 못 보다.
vehemently oppose 강하게 반대하다.
attend church regularly 교회를 꾸준히 다니다.
marital compatibility 궁합
raise concerns about ~을 문제 삼다.
bring about misfortune 불행을 야기하다.
complement each other's flaws 서로의 단점을 보완하다.
reach 25 years of marriage 결혼 25년 차에 이르다.

<대화 연습>
A: Congratulations on your 25th wedding anniversary.
B: Oh, thank you. Our parents on both sides opposed it, but it's been 25 years.
A: Oh, they were opposed to the marriage?
B: Yes, it took five years to bring them around.
A: That must have been a difficult time for you.
B: That is in the past now, so we're okay.

A: 25주년 결혼기념일을 축하드려요.
B: 아이고, 감사해요. 양가 부모님이 반대했었는데, 25년 세월이 지났네요.
A: 아, 결혼을 반대하셨어요?
B: 네, 부모님들을 설득하는 데 5년이 걸렸어요.
A: 마음 고생이 크셨겠네요.
B: 이제는 다 지나간 일이라 괜찮아요.

<음성 파일>

입트영 24년 1월 18일.mp3
3.63MB


<영작 연습>
1. 요즘은 DSLR 카메라가 거의 보이지 않는다.
I hardly ever see DSLR cameras these days.
2. 우리 부모님은 처음부터 그것에 대해 문제 제기를 하셨다.
My parents raised concerns about it from the start.
3. 진정한 친구는 서로의 단점을 보완해 준다.
True friends complement each other's flaws.
4. 내가 결국에는 그녀를 설득할 거야.
I'll bring her around eventually.
5. 힘든 시기였지만, 이제는 지나간 일이야.
It was a difficult time, but it is in the past now.

@교재구매.

https://link.coupang.com/a/blDdTB

[책서가] EBS FM Radio) 초급영어회화(EASY ENGLISH) (2024년 1월호)

COUPANG

www.coupang.com

https://link.coupang.com/a/blDdGw

[책서가] EBS FM Radio) 입이 트이는 영어 (2024년 1월호)

COUPANG

www.coupang.com

"이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다."

반응형