
@이지 잉글리쉬.
This will save us some tiem.
이렇게 하면 시간을 좀 단축할 수 있을 거야.
<대화>
A: The traffic ahead looks really bad. I think we should take a detour.
B: Good idea. Do you know another way?
A: Yeah, if we take Olympic Rd, we can avoid the jam.
B: Sounds good to me. Let's do it.
A: Great. Turning now. Hopefully, this will save us some time.
B: I hope so too. Good thinking, Chris.
A: 앞에 교통 체증이 정말 심한 것 같은데. 아무래도 우회해서 가야겠다.
B: 좋은 생각이야. 다른 길 알아?
A: 응, 올림픽 도로를 타면 막힌 곳을 피해 갈 수 있어.
B: 그렇게 하면 되겠다. 그러자.
A: 좋아. 이제 돈다. 모쪼록 이렇게 해서 시간을 좀 단축할 수 있으면 좋겠는데.
B: 나도 그러면 좋겠어. 잘 생각한 거야, 크리스.
<핵심 표현>
ahead 앞쪽으로, 앞쪽에
take a detour 우회하다.
another way (지금 이 길말고) 또 다른 길
hopefully 부디, 모쪼록
save 절약하게 해 주다. 아낄 수 있게 해 주다.
@입이 트이는 영어.
Dance crazes.
댄스 열풍.
<말하기 연습>
Do you remember the TV program "Street Woman Fighter," which took Korea by storm in the second half of 2021? Audiences raved about it, and the participant quickly rose to stardom. Why was the public response so enthusiastic? I think it might have been the vicarious satisfaction of thinking, "I wish I had dance moves like that."
2021년 하반기 한국을 강타했던 TV프로그램 "스우파(스트리트 우먼 파이터)를 기억하시나요? 시청자들은 열광했고 출연자들은 일약 스타덤에 올랐죠. 대중들은 왜 그렇게 뜨겝게 반응 했을까요? 아마도 "나도 저렇게 멋지게 춤을 추고 싶다."라고 생각하며 대리 만족이 됐던 게 아니었을까 합니다.
To personally experience this thrill, I've been learning Latin dances like "Salsa" and "Bachata" since 2017. Dancing actually does have a positive impact, both mentally and physically. It can help relieve stress and is a form of cardio exercise that isn't at all boring.
저는 이 멋짐을 직접 느끼기 위해, 2017년부터 "살사"와 "바차타" 같은 라틴 댄스를 배우고 있습니다. 실제로 춤은 정신적, 신체적으로 모두 상당히 긍정적인 효과를 줍니다. 스트레스 해소에 도움이 되고, 지루하지 않게 유산소 운동도 할 수 있죠.
Furthermore, dance serves as a method of self-realization, allowing people to express another persona within themselves through performances or recitals.
뿐만 아니라, 춤은 공연이나 발표회를 통해 자기 안의 또 다른 페르소나를 표현하는 자아실현의 도구이기도 합니다.
<핵심 표현>
take something by storm ~을 강타하다, 사로잡다.
the second half of ~의 하반기
rave about ~에 열광하다, 극찬하다.
quickly rise to stardom 일약 스타덤에 오르다.
the public response 대중의 반응
vicarious satisfaction 대리 만족
have dance moves 춤 실력이 좋다.
personally experience 직접 느끼다.
have a positive impact 긍정적인 효과를 주다.
both mentally and physically 정신적, 신체적으로 모두
help relieve stress 스트레스 해소를 돕다.
cardio exercise 유산소 운동
method of self-realization 자아실현 방안
another persona within oneself 자기 내면의 또 다른 페르소나
<대화 연습>
A: I saw the dance videos you posted. You've really got the moves!
B: Oh, you're making me blush.
A: Did you always have a knack for dancing?
B: No, I actually had two left feet.
A: Then did you get so good by practicing?
B: Yes, I kept practicing, and I think I'm imporving bit by bit.
A: 댄스 영상 올리신 거 봤어요. 춤 실력이 정말 대단해요!
B: 아이고, 과찬이세요.
A: 원래 춤을 잘 추셨던 거예요?
B: 아니요. 실은 완전히 몸치였어요.
A: 그럼 연습해서 그렇게 잘하게 된 거예요?
B: 네, 꾸준히 연습하다 보니 실력이 조금씩 늘고 있는 것 같아요.
<음성 파일>
<영작 연습>
1. 그 스타일이 다시 세상을 사로잡고 있다.
The style is taking the world by storm again.
2. 내가 그렇게 춤 실력이 좋다면, 항상 춤을 출 거야.
If I had dance moves like that, I would dance all the time.
3. 작은 행동도 긍정적인 효과를 줄 수 있다.
Even small actions can have a positive impact.
4. 그녀는 아직 배우고 있지만, 타고난 재주가 있다.
She's still learning, but she has a knack for it.
5. 나도 그렇게 춤을 출 수 있다면 좋겠지만, 완전히 몸치다.
I'd love to be able to dance like that, but I have two left feet.
@교재구매.
https://link.coupang.com/a/beUd6M
[책서가] EBS FM Radio) 초급영어회화(EASY ENGLISH) (2023년 11월호)
COUPANG
www.coupang.com
https://link.coupang.com/a/beUeqV
[책서가] EBS FM Radio) 입이 트이는 영어 (2023년 11월호)
COUPANG
www.coupang.com
"이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다."

'생활 영어회화' 카테고리의 다른 글
매일 열공하는 EBS radio shows(23. 11. 28. 화) 이지잉글리쉬, 입이 트이는 영어. (0) | 2023.11.28 |
---|---|
매일 열공하는 EBS radio shows(23. 11. 27. 월) 이지잉글리쉬, 입이 트이는 영어. (1) | 2023.11.27 |
매일 열공하는 EBS radio shows(23. 11. 23. 목) 이지잉글리쉬, 입이 트이는 영어. (2) | 2023.11.23 |
매일 열공하는 EBS radio shows(23. 11. 22. 수) 이지잉글리쉬, 입이 트이는 영어. (1) | 2023.11.22 |
매일 열공하는 EBS radio shows(23. 11. 21. 화) 이지잉글리쉬, 입이 트이는 영어. (0) | 2023.11.21 |