매일 열공하는 EBS radio shows(23. 10. 3. 화) 이지잉글리쉬, 입이 트이는 영어.
본문 바로가기

생활 영어회화

매일 열공하는 EBS radio shows(23. 10. 3. 화) 이지잉글리쉬, 입이 트이는 영어.

반응형

@Easy English.

What's the story behind the Dangun legend? 단군 신화의 배경은 뭐야?

<대화>
A: What's the story behind the Dangun legend?
B: Legend has it that a tiger and a bear were given a chance to become humans.
A: That's... interesting. How?
B: They had to spend 100 days in a cave, surviving on only garlic and mugwort.
A: Wow, that sounds challenging.
B: Absolutely! The legend goes that the bear succeeded and became a woman. She later married and gave birth to Dangun, Korea's founding father.

A: 단군 신화의 배경은 뭐야?
B: 전설에 의하면 호랑이와 곰이 사람이 될 수 있는 기회를 얻었거든.
A: 그거... 흥미롭네. 어떻게?
B: 오로지 마늘과 쑥만 먹으며 동굴 안에서 100일을 보내야 하는 거였지.
A: 와, 그건 힘들 텐데.
B: 그럼! 전설에 따르면 공미 성공해서 여자 사람이 되었다는 거야. 나중에 결혼을 해서 단군을 낳았는데, 단군이 한국의 건국 아버지야.

<핵심 표현>
legend 전설
survive 견뎌내다. 이겨내다.
mugwort 쑥
challenging 해내기 어려운
give birth ~에게 생명을 주다. ~을 낳다.
funding father 처음 건립한 사람

@입이 트이는 영어.

Liquor, a curious beverage. 술, 그 오묘한 음료수.

<말하기 연습>
I am not a big drinker. Whenever an ad for a new alcoholic beverage came out, I just thought, "Oh, another one of these." However, I developed an interest in wine while reading a comic recently, so I'm cosidering getting into that. Nowadays, it's a cinch to learn about wine thanks to various YouTube channels.
나는 술을 잘 못 마신다. 새로운 술 광고가 나오면 늘 "아, 이런게 또 나왔구나."하고 생각만 했다. 그런데, 최근에 한 만화를 보다가 와인에 관심이 생겨서 와인을 마셔 볼까 생각 중이다. 요즘에는 다양한 유튜브 채널 덕분에 와인에 대해 비교적 쉽게 배울 수 있다.

My one concern is that my alcohol tolerance has decreased a lot since my college days. Nowadays, I start feeling light-headed and tipsy even if I drink just a little. Wine has higher alcohol content than people think, so I get drunk after about two glasses. My husband says my drunken behavior includes acting cute out of nowhere, and then I eventually fall asleep  in a corner.
다만 한 가지 걱정되는 것은 대학 시절 이후로 주량이 급격하게 줄어서, 지금은 조금만 마셔도 기분이 알딸딸하고 취한다는 점이다. 와인은 생각보다 알코올 도수가 높아서 2잔 정도 마시고 나면 취한다. 남편 말로는, 내가 취하면 뜬금없이 애교를 부리는 주사를 보이다가 구석에서 잠을 잔다고 한다.

I'd like to get more into wine as I get older, for the sake of spending time with friends and engaging in conversations over a glass of wine.
나이가 들어 가며, 친구들과 같이 와인 한 잔하며 도란도란 대화하는 시간을 갖기 위해서라도 와인에 좀 더 관심을 가져 봐야겠다.

<핵심 표현>
a big drinker 술을 많이 마시는 사람
develop an interest in ~에 관심이 생기다.
get into ~에 입문하다. 발을 들이다.
it's a cinch 쉬운 일이다.
alcohol tolerance decreases 주량이 줄다.
feel light-headed and tipsy 알딸딸하고 취하다.
high alcohol content 높은 알코올 도수
a drunken behavior 주사, 취태
out of nowhere 뜬금없이
get more into ~에 더 많은 관심을 갖다.
spend time with ~와 시간을 보내다.
conversation over a glass of wine 와인 한 잔을 곁들인 대화

<대화 연습>
A: Are you a heavy drinder?
B: Me? I'm just average.
A: How's your alcohol tolerance?
B: I think it's about a bottle of soju.
A: That's pretty high. I'm a lightweight, so even a glass of wine or beer gets me tipsy.
B: Oh, really? It's not a problem unless it leads to drunken behavior.

A: 술 잘 드시는 편이세요?
B: 저요? 그냥 보통이에요.
A: 주량이 어떻게 되세요?
B: 소주 한 병 정도인 것 같아요.
A: 꽤 잘 드시네요. 저는 술이 약해서 와인이나 맥주 한 잔만 마셔도 취해요.
B: 아, 정말요? 주사만 없으면 상관없죠, 뭐.

<음성 파일>

입트영 23년 10월 3일.mp3
3.74MB


<영작 연습>
1. 나는 술을 많이 마셨었지만, 건강 때문에 술을 끊었다.
I was a big drinker, but I quit drinking because of my health.
2. 알딸딸하게 취해서 나는 집에 가기로 했다.
I felt light-headed and tipsy, so I decided to go home.
3. 우리는 와인을 한 잔 마시며 대호를 하려고 만날 약속을 잡았다.
We made an appointment to meet for a conversation over a glass of wine.
4. 나는 체구가 작아서 모두들 내가 술이 약하다고 생각한다.
Everyone thinks I'm a lightweight because I'm so small.
5. 나는 학생들의 주사를 이해할 수 있었다.
I could understand the students' drunken behavior.

@교재구매.

https://link.coupang.com/a/bbgGCj

이지 잉글리쉬 Easy English 초급 영어 회화 2023년 10월호

COUPANG

www.coupang.com

https://link.coupang.com/a/bbgHoL

EBS 라디오 입이 트이는 영어 10월호 2023년 입트영 동아출판

COUPANG

www.coupang.com

"이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다."

반응형