매일 열공하는 EBS radio shows(23. 9. 29. 금) 이지잉글리쉬, 입이 트이는 영어.
본문 바로가기

생활 영어회화

매일 열공하는 EBS radio shows(23. 9. 29. 금) 이지잉글리쉬, 입이 트이는 영어.

반응형

@Easy English.

I wish things were just as great as Hangawi. 모든 일이 한가위만 같아라.

<대화>
A: Koreans say, "I wish things were just as great as Hangawi." Hangawi is a pure Korean name for Chuseok.
B: I See, and what does the saying mean?
A: It's message to wish people well. During Chuseok, everything's perfect; the weather, the food... so people are generally in a great mood, too.
B: No wonder Chuseok is the biggest holiday in Korea.

A: 한국에는 이런 말이 있어. "모든 일이 한가위만 같아라." 한가위는 추석에 대한 순 한국말 표현이야.
B: 그렇구나, 근데 그 말이 무슨 뜻인데?
A: 사람들이 서로에게 복을 빌어주는 말이야. 추석 기간에는 모든 게 완벽하거든. 날씨도, 음식도 말이야... 그래서 사람들도 대개 아주 좋은 기분이거든.
B: 그래서 추석이 한국의 가장 큰 명절인 거구나.

<핵심 표현>
as great as ~만큼이나 훌룡한
pure 순수한
saying 격언, 속담
wish someone well ~에게 잘 되기를 빌어주다.
in a great mood 기분이 매우 좋은
no wonder ~은 놀랄 일이 아니다.

@입이 트이는 영어.

A visit to the blue house. 청와대 방문 후기.

<말하기 연습>
The Korean government made the decision to make the Cheong Wa Dae, or Blue House, open to the public. There was fierce competition to get in at first, because people had only seen the Blue House on TV and wanted to see it in person.
대한민국 정부는 국민에게 청와대를 개방하기로 결정하였다. 사람들이 TV에서만 보던 청와대를 직접 가 보고 싶어해서 개방 초기에는 입장하려는 경쟁이 치열했다.

Luckily, I was able to visit last September. With the help of a friend, I scored a reservation without much trouble and even wore a handbok during the visit. Seeing the place where our country's president stayed was a new and memorable experience. The weather was also lovely, so I had a delightful day like I was on a picnic, even visiting Gyeongbokgung Palace.
나는 운이 좋게 지난 9월에 방문할 수 있었다. 지인의 도움으로 어렵지 않게 예약을 했고 방문하는 동안 한복까지 입었다. 우리나라 대통령이 머물던 곳을 직접 보고 나니 감회가 새로웠다. 날씨도 화창해서 경복궁까지 관람하며 마치 소풍을 간 듯 즐거운 하루를 보냈다.

I had visited Cheong Nam Dae, the president's vacation home, a few months back before the Blue House was opened. Cheong Nam Dae had not been in use for a longer time, so it felt more like a park than a presidential villa. Still, it had well-maintained walking trails and statues of past presidents, making it a fun place to visit.
나는 청와대 개방 몇 달 전에, 대통령 별장인 청남대를 찾아간 적이 있었다. 청남대는 사용하지 않은지 더 오래되어서 대통령 별장이라기 보다는 공원 같다는 느낌이 더 들었다. 하지만 산책로도 잘 관리되어 있고 역대 대통령들의 동상도 있어서 방문해 보기 좋은 곳이었다.

<핵심 표현>
make the decision to ~하기로 결정하다.
open to the public 대중에게 개방된
fierce competition to get in 들어가려는 치열한 경쟁
see it in person 직접 보다.
score a reservation 예약에 (어렵게) 성공하다.
without much trouble 큰 어려움 없이
a new memorable experience 감회가 새로운 경험
have a delightful day 즐거운 하루를 보내다.
be on a picnic 소풍 중이다.
a few months back 몇 달 전에
not be in use 사용 중이지 않다.
well-maintained walking trails 잘 관리된 산책로
a fun place to visit 방문해 보기 좋은 곳

<대화 연습>
A: I heard you visited the Blue House. How was it?
B: It was fascinating to see a place I had olny seen on TV.
A: They are places where history was made.
B: Exactly. It was a new and memorable experience.
A: I'd like to take my kids along and go there myself.
B: You should definitely pay a visit!

A: 청와대 관람하고 오셨다면서요. 어떠셨어요?
B: TV에서만 보던 곳을 직접 가 보니 너무 신기했어요.
A: 역사가 이루어진 공간들이잖아요.
B: 맞아요. 감회가 새롭더라고요.
A: 저도 아이들 데리고 직접 가 보고 싶네요.
B: 꼭 한번 방문해 보세요!

<음성 파일>

입트영 23년 9월 29일.mp3
4.47MB


<영작 연습>
1. 그 미술관은 1년에 한 번씩만 대중들에게 개방된다.
The gallery is only open to the public once a year.
2. 첫 레슨은 새롭고 인상적인 경험이었다.
My first lesson was a new and memorable experience.
3. 방문해 보면 재밌는 곳이지만, 주말에는 사람들이 붐빈다.
It's a fun place to visit, but it gets crowded on weekends.
4. 이 캠퍼스에서 역사가 이루어졌다.
History was made on this campus.
5. 여름은 아이들을 데리고 가기에 좋지 않다.
Summer isn't a good time to take your kids along.

@교재구매.

https://link.coupang.com/a/8rYWu

[책서가] EBS FM Radio) 초급영어회화(EASY ENGLISH) (2023년 9월호)

COUPANG

www.coupang.com

https://link.coupang.com/a/8rY3E

[책서가] EBS FM Radio) 입이 트이는 영어 (2023년 9월호)

COUPANG

www.coupang.com

"이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다."



반응형