![](https://blog.kakaocdn.net/dn/vVKW3/btsoRDsXJVj/Xi9HUfCjKGj9k8HhHDa36K/img.jpg)
@Easy English.
We went zip lining! 우리가 집라인을 탔어!
<대화 연습>
A: Can you believe we actually went zip lining in the jungle?
B: I know, right? It was both exciting and scary at the same time.
A: It was such a great feeling soaring through the air.
B: Yeah, also the sounds of the jungle were so peaceful and relaxing. It felt like we were in a completely different world.
A: I'm just glad we didn't fall off the zip line.
A: 우리가 실제로 정글에서 집라인을 탔다는 게 믿어져?
B: 그러게 말이야. 신나기도 하고 동시에 무섭기도 했어.
A: 공중으로 날아오르는데 정말 신나더라.
B: 맞아, 그리고 정글의 소리가 정말 평화롭고 편안하더라. 마치 전혀 다른 세상에 와 있는 것 같았어.
A: 난 그저 우리가 집라인에서 떨어지지 않은게 다행이야.
<핵심 표현>
went zip lining 집라인을 타러 갔다.
scary 무서운, 겁을 주는
at the same time 동시에
soar through the air 공중으로 솟아오르다.
peaceful 평화로운
fall off ~에서 떨어지다.
<다른 표현>
1. Can you believe we actually went zip lining in the jungle?
I still can't believe we went zip lining in the jungle.
2. It felt like we were in a completely different world.
It was like we were in a whole other world.
3. I'm just glad we didn't fall off the zip line.
Thank goodness we didn't fall off the zip line.
@입이 트이는 영어.
My Sister-in-law. 나의 자랑스러운 시누이.
<말하기 연습>
Talk about your family.
본인의 가족에 대해 이야기해 주세요.
I usually pay a visit to my in-laws' place every week. My parents-in-law are both fine upstanding people and never impose any burdens on me. And the time I spend with my sister-in-law's family is truly enjoyable.
나는 매주 시댁에 놀러 가는 편이다. 시부모님께서는 두 분 다 워낙 인품이 훌룡하시고 나에게 부담을 전혀 주시지 않는다. 그리고 시누이 가족들과 함께 보내는 시간이 정말 즐겁다.
At first glance, my sister-in-law may come off as cool and aloof due to her dazzling appearance. However, she has a warm heart and a profound inner beauty that touches people's hearts. She always selflessly gives everything she has and sacrifices for her family. What's more, she is great at managing the household and raising children. Simply witnessing the fine character of her childrens is enough to inspire admiration for her. She even has a great sense of humor, so there's lots of laughter whenever we spend time together.
우리 시누이는 외모가 화려해서 처음에는 차갑고 도도해 보일 수도 있다. 그렇지만 누구보다 마음이 따뜻하고 속이 깊어서 감동을 주는 사람이다. 언제나 자신이 가진 모든 것을 사심 없이 베풀고 가족을 위해 희생한다. 게다가 살림과 육아도 정말 똑 부러지게 잘한다. 시누이 아이들의 바른 인성만 보아도 시누이를 존경할 수 밖에 없다. 유머 감각까지 뛰어나서 우리가 함께하는 시간 내내 웃움꼿이 피어난다.
I aspire to learn from and follow her beautiful words and actions. I hope to become a reliable sister-in-law that she can always depend on.
나도 그녀의 아름다운 언행을 배우고 본 받아, 늘 힘이 되어 줄 수 있는 든든한 올케가 되고 싶다.
<핵심 표현>
pay a visit 방문하다.
one's in-laws' place 시댁, 처가
parents-in-law 시부모, 처부모
fine upstanding people 인품이 훌룡한 사람
impose a burden on ~에게 부담을 주다.
the time one spends with ~와 함께 보내는 시간
at first glance 첫눈에
come off as cool and aloof 차갑고 도도해 보이다.
have a warm heart 마음이 따뜻하다.
have a profound inner beauty 속이 깊다.
touch people's hearts 감동을 주다.
selflessly give everything 모든 것을 사심없이 베풀다.
manage a household 살림을 하다.
inspire admiration for ~에 대한 존경심을 자아내다.
have a great sense of humor 유머 감각이 뛰어나다.
aspire to learn from ~을 배우고자 한다.
can always depend on 언제나 힘이 되어 줄 수 있다.
<대화 연습>
A: Do you often visit your in-laws' place?
B: Yes, I drop by their place quite frequently.
A: It seems like you get along well with your in-laws.
B: Of course. They are really wonderful people.
A: You're very lucky.
B: I especially look up to my sister-in-law a lot.
A: 시댁에 자주 가세요?
B: 네, 꽤 자주 가는 편이에요.
A: 시댁 식구들하고 잘 지내는 편이신가 봐요.
B: 그럼요. 정말 좋은 분들이세요.
A: 복 받으셨네요.
B: 특히 시누이에게 본 받고 싶은 점이 참 많아요.
<음성 파일>
<영작 연습>
1. 지난 주말에 나는 시댁에 다녀왔다.
I visited my in-laws' place last weekend.
2. 그녀는 말수가 적어서 차갑고 도도하게 보일 수도 있다.
She doesn't say much, so she may come off as cool and aloof.
3. 내 남자 친구는 유머 감각이 뛰어나다.
My boyfriend has great sense of humor.
4. 나는 직장 동료들과 잘 지내는 편이다.
I get along well with my coworkers.
5. 내가 가장 본 받고 싶은 사람은 우리 아빠다.
My dad is the perosn I look up to most.
@교재구매.
https://link.coupang.com/a/2QIbH
[책서가] EBS FM Radio) 입이 트이는 영어 (2023년 7월호)
COUPANG
www.coupang.com
https://link.coupang.com/a/WN2c3
COUPANG
쿠팡은 로켓배송
www.coupang.com
"이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다."
![](https://blog.kakaocdn.net/dn/cfCFYq/btsoKYZeJEe/hZKN0npuXkgSjARMgCBhgK/img.jpg)
'생활 영어회화' 카테고리의 다른 글
매일 열공하는 EBS radio shows(23. 7. 26. 수) 이지잉글리쉬, 입이 트이는 영어. (0) | 2023.07.27 |
---|---|
매일 열공하는 EBS radio shows(23. 7. 25. 화) 이지잉글리쉬, 입이 트이는 영어. (0) | 2023.07.26 |
매일 열공하는 EBS radio shows(23. 7. 21. 금) 이지잉글리쉬, 입이 트이는 영어. (0) | 2023.07.21 |
매일 열공하는 EBS radio shows(23. 7. 20. 목) 이지잉글리쉬, 입이 트이는 영어. (0) | 2023.07.20 |
매일 열공하는 EBS radio shows(23. 7. 19. 수) 이지잉글리쉬, 입이 트이는 영어. (0) | 2023.07.19 |