매일 열공하는 EBS radio shows(22년 3월 16일 수요일) Start English / Easy English / 입이 트이는 영어
본문 바로가기

생활 영어회화

매일 열공하는 EBS radio shows(22년 3월 16일 수요일) Start English / Easy English / 입이 트이는 영어

반응형

안녕하세요. 구퍼 아빠입니다. 짜잔~ 등장이 심상치 않죠? 그렇지 않습니다. 늘 오늘을 설레이고 내일을 기대하고 그런 마음으로 시간을 대해보세요. 행복이 곧 찾아올거라 믿어 의심치 않습니다. 굳은 믿음 갖고 오늘도 렛츠 고~

하루 최소 2회 이상 업데이트 합니다.


Level 1. 스타트 잉글리쉬.

A: It's here now. Do you want to go together?
B: Oh, you don't mind? I could wait for the next one.
A: Not at all. We're wearing masks.
B: Thank you. It's so nice of you. Could you please press four for me?

A: 엘리베이터 왔네요. 같이 타실래요?
B: 아, 괜찮으시겠어요? 저는 다음 거 타도 되는데요.
A: 괜찮아요. 우리 둘 다 마스크 썼잖아요.
B: 감사합니다. 친절하시네요. 4층 좀 눌러 주실 수 있나요?

<핵심 표현>
mind 꺼리다.
wait for ~을 기다리다.
wearing masks 마스크를 쓰고 있는 중인
press (버튼 등을) 누르다.


Level 2. 이지 잉글리쉬.

A: See you tomorrow, team! I'm heading out.
B: Do you more dinner plans tonight?
A: Yes, but it's more of a business meeting.
B: Haha. You really need to separate work from play. You're one of the hardest workers I know.
A: I'll take that as a compliment.

A: 다들 내일 봐요! 전 퇴근합니다.
B: 오늘도 저녁 약속이 있어?
A: 응, 근데 일 약속에 가까운 거야.
B: 하하. 일이랑 노는 것은 불리해야지. 아르만은 내가 아는 사람 중에 일을 가장 열심히 하는 사람이라니까.
A: 칭찬으로 들을께.

<핵심 표현>
head out 가다, 나가다, 퇴근하다.
more of ~에 가까운
separate work from play 일과 노는 것을 분리하다.
take that as 그것을 ~라고 받아들이다.

<말하기 연습>
is/are/am more of a ~ 되려 ~에 가깝다고 해야지.
ex.
It's more of a romantic comedy. 로맨틱 코미디라고 할 수 있지.
I'm more of a dog person. 난 강아지를 더 좋아하는 편이야.


Level 3. 입트영.

A time when your parents was hurt.

A month ago, my mom took a tumble during her early morning workout. She was already suffering from osteoprosis, and her kneecap was shattered. She needed emergency surgery. With mom in the hospital, my dad was my major concern. My mom was the one who looked after my dad, who has mobility problems. While my mom was hospitalized, everyday life became a problem for my dad.

My parents have four children, but we all live in the capital area, far away from their home in Busan. We took it in turns to visit them, but it wasn't easy. These days, a care worker comes to help them out.

My mom will need at least four months to fully recover. I hope that she will make a speedy recover and return to her happy daily routine.

부모님이 다치신 경험.

한 달 전에 엄마가 새벽 운동을 하다가 넘어지셨어요. 엄마는 평소에 골다공증을 앓고 있었는데 무릎뼈가 완전히 부서져서 응급 수술을 받으셨어요. 엄마가 병원에 계시니 아버지가 걱정이 많이 됬어요. 거동이 불편한 아버지를 엄마가 보살피고 계셨는데, 엄마가 병원에 계시니 아버지의 일상 생활이 문제가 됐어요.

우리 부모님은 자식들이 네 명이나 있지만, 다른 두 분이 사는 부산과는 거리가 먼 수도권에 살고 있어요. 서로 교대로 두 분을 찾아뵈었지만, 쉽지 않은 일이었어요. 지금은 요양 부호사가 오셔서 두 분을 돌 봐 주세요.

엄마는 완전히 회복하시는데 적어도 4개월이 필요하다고 해요. 얼른 회복하셔서 예전처럼 즐거운 일상으로 돌아오셨으면 좋겠습니다.

<핵심 표현>
take a tumble 넘어져 구르다. cf. trip over ~에 걸려 넘어지다. slip and fall 미끄러져 넘어지다.
early morning workout 새벽 운동
suffer from ~을 앓다. 시달리다.
emergency surgery 응급 수술
major concern 큰 걱정거리
look after 돌보다. 보살피다.
have mobility problems 거동이 불편하다.
capital area 수도권
take it in turns 차례대로 돌아가며 하다. (= take turns)
care worker 요양 보호사
fully recover 완전히 회복하다.
make a speedy recovery 조속히 쾌유하다.

<대화 연습>
A: My mother sustained an injury recently.
B: Oh, no!
A: She's receiving in-patient treatment at a hospital.
B: That must really weigh on you.
A: I've always relied on her, so I'm really upset that she's hurt.
B: I'll pray for her speedy recovery.

A: 어머니가 최근에 부상을 입으셨어요.
B: 오, 이런.
A: 병원에서 입원 치료를 받고 계세요.
B: 마음 고생이 심하시겠어요.
A: 늘 든든한 버팀목이 되어 주셨는데, 다치시니 마음이 많이 아파요.
B: 어서 회복하시길 기도할께요.

<핵심 표현>
sustain an injury 부상을 입다.
in-patient treatment 입원 치료
weigh on you ~에게 부담이 되다. 걱정을 끼치다.
rely on ~에 의지하다.
upset 화가 난다. 마음에 안든다. 속상하다.

<음성 파일>

입트영 22년 3월 16일.mp3
3.64MB
교재 구매

https://link.coupang.com/a/jXLfm

[책서가] EBS FM Radio) 스타트 잉글리시(Start English) (2022년 3월호)

COUPANG

www.coupang.com

https://link.coupang.com/a/jXLgD

[책서가] EBS FM Radio) 초급영어회화(EASY ENGLISH) (2022년 3월호)

COUPANG

www.coupang.com

https://link.coupang.com/a/jXLhG

[책서가] EBS FM Radio) 입이 트이는 영어 (2022년3월호)

COUPANG

www.coupang.com



"이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다."

반응형