매일 열공하는 EBS radio shows(22년 3월 17일 목요일) Start English / Easy English / 입이 트이는 영어
본문 바로가기

생활 영어회화

매일 열공하는 EBS radio shows(22년 3월 17일 목요일) Start English / Easy English / 입이 트이는 영어

반응형

안녕하세요. 구퍼 아빠에요. 오늘은 오미크론 일간 확진자수가 전세계에서 1위에 등극한 비극적인 날이네요. ㅜ.ㅜ 모두들 조심에 조심더해 건강을 지켜보아요. 몸 건강도 지키고 정신 건강엔 머? 영어회화 공부~ 오늘도 해 봅니다.

하루 최소 2회 이상 업데이트 합니다.

Level 1. 스타트 잉글리쉬.

A: It's been two weeks since the new semester began.
B: Yeah, I'm so glad to be back on campus.
A: I wish we didn't have to wear masks, though.
B: Me too. But I guess we'll have to live like this for a while.

A: 새 학기가 시작된 지 2주나 되었네.
B: 그래. 캠퍼스에 다시 오게 되어 정말 기뻐.
A: 하지만, 마스크를 쓰지 않아도 되면 좋을 텐데.
B: 그러게. 하지만 당분간 우리 이렇게 살아야 할 것 같아.

<핵심 표현>
semester 학기
began 시작했다. (begin의 과거)
on campus 캠퍼스에
though 그럼에도 불구하고, 그래도
for a while 한 동안


Level 2. 이지 잉글리쉬.

A: You should spend a little more time on yourself. You don't need to work this hard all the time.
B: Haha. You're just saying that because I'm not on your team anymore.
A: Hahaha. Maybe you're right. But you deserve to give yourself a break sometimes.
B: I'll keep that in mind. Oh, no. If I don't leave now, I'm going to be late.

A: 자기 자신을 위해 시간을 더 써야 해. 항상 이렇게 열심히 일할 필요는 없어.
B: 하하. 이제 내가 같은 팀이 아니라고 그렇게 말하는 거구나.
A: 하하하. 그럴지도 모르지. 아무튼 가끔은 쉴 자격이 있어.
B: 명심할께. 아이고. 지금 안 가면, 늦겠다.

<핵심 표현>
spend time on oneself 자신을 위해 시간을 쓰다.
work this hard 이렇게 열심히 일하다.
humble 겸손한
deserve to give oneself 누구에게 줄 만하다. 줄 자격이 있다.
keep that in mind 명심하다. 유념하다.

<말하기 연습>
You're just saying that because ~라서 그렇게 말하는 거구나.
ex.
You're just saying that because you're on my side. 네가 내 편이라 그렇게 말하는 거잖아.
You're just saying that because you need my support. 내 지원이 필요해서 그렇게 말하는 거겠지.


Level 3. 입트영.

Overseas business trips for working moms.

Last December, I had to go on a ten-day business trip abroad because of my job. As a working mom with 5-year-old twin girls, this was devastating news. It weighed heavily on me, because I knew that 10 days was a heavy burden for my in-laws, husband, and young daughters.

To make matters worse, I had to self-quarantine for 10 days after I got back becasuse of the omicron variant of COVID-19. All told, I had to spend 20 days apart from my family. I had to choke back tears.

The airport always seemed filled with a sense of anticipation about traveling to a new country. But this time, all I felt there was concern and sadness.

Thankfully, the business trip yielded results and I got back to Korea safe and sound. I am grateful that my family, my parents, and my in-laws kept it together for 20 days.

작년 12월에 업무 때문에 10일간 해외 출장을 가야했다. 다섯 살 된 쌍둥이 딸을 키우고 있는 워킹맘인 내게는 청천벽력 같은 소식이었다. 10일이라는 기간이 시부모님, 남편, 어린 딸들에게 큰 부담이라는 것을 알기에 마음이 매우 무거웠다.

엎친데 덮친 격으로 코로나19의 오미크론 변종 때문에 귀국 후 10일간 자가격리를 해야 했다. 총 20일간 가족과 떨어져 지내야 했던 것이다. 나는 눈물을 참을 수 밖에 없었다.

공항은 늘 새로운 나라로의 여행에 대한 설렘으로 가득한 곳이었다. 하지만 이번에 공항에서 느낀 것은 걱정과 우울함뿐이었다.

다행히, 출장에서 좋은 성과를 거뒀고 나는 무사히 한국으로 귀국했다. 20일간 잘 버텨 준 우리 가족과 부모님, 시부모님께 감사를 드린다.

<핵심 표현>
business trip abroad 해외 출장
devastating news 청천벽력 같은 소식
weigh heavily on ~에게 큰 고민이 되다.
heavy burden 큰 부담
in-laws 시부모, 장인과 장모, 인척
make matters worse 엎친 데 덮친 격으로
self-quarantine 자가 격리를 하다.
omicron variant 오미크론 변종
all told 다 합해서, 종합해서
choke back tears 울음을 참다.
sense of anticipation 설렘, 기대감
yield results 성과를 내다.
safe and sound 무사히
keep it together 버티다. 유지하다.

<대화 연습>
A: How was your business trip abroad?
B: I just finished my self-quarantine and got back to work.
A: That must have been really hard.
B: I felt bad for my family, more than anyting else.
A: Your daughters must have missed their mom. Didn't they act up at all?
B: They sure did. But we had video chats every day, which was fortunate.

A: 해외 출장은 잘 다녀오셨어요?
B: 이제 막 자가격리를 마치고 회사에 복귀했어요.
A: 정말 고생 많았겠어요.
B: 무멋보다 가족들에게 미안했어요.
A: 딸들이 엄마를 보고 싶어 했겠네요. 떼는 안 섰어요?
B: 떼를 셨죠. 하지만 매일 영상 통화를 했더니 그나마 다행이었어요.

<핵심 표현>
self-quarantine 자가 격리를 하다.
get back to work 업무에 복귀하다.
feel bad for ~에게 미안하다. 안타깝다.
act up 떼를 쓰다.
video chat 영상 통화

<음성 파일>

입트영 22년 3월 17일.mp3
4.09MB
교재 구매

https://link.coupang.com/a/jXLfm

[책서가] EBS FM Radio) 스타트 잉글리시(Start English) (2022년 3월호)

COUPANG

www.coupang.com

https://link.coupang.com/a/jXLgD

[책서가] EBS FM Radio) 초급영어회화(EASY ENGLISH) (2022년 3월호)

COUPANG

www.coupang.com

https://link.coupang.com/a/jXLhG

[책서가] EBS FM Radio) 입이 트이는 영어 (2022년3월호)

COUPANG

www.coupang.com

"이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다."



반응형