2020년 3월 10일 내가 좋아하는 EBS radio shows (이지잉글리쉬, 입트영)
본문 바로가기

생활 영어회화

2020년 3월 10일 내가 좋아하는 EBS radio shows (이지잉글리쉬, 입트영)

반응형

[Easy English] 2020.03.10 When will it be? (그게 언제인데? / 신제품 출시일)


Yoon(A)과 Arman(B)의 대화

(아르만이 회사로 들어오자 윤이 말한다.)
A : 안녕, 아르만. 좀 괜찮아?
B : 응. 몸이 훨씬 좋아졌어. 고마워.
어제 무슨 일이 있었는지 좀 알려줄래?
A : 그럼. 너한테 파일을 공유해줄게.
우리 신제품을 위해 출시일 날짜를 맞추는 방법에 대해 얘기했어.
B : 그게 언제인데?
A : 5월 5일.


(Arman comes into work and Yoon says)
A : Hey, Arman. Are you okay?
B : Yes, I'm feeling much better. Thanks.
Could you please fill me in on what went on yesterday?
(= Could you please fill me in on what happened yesterday?)
A : Sure. Let me share the file with you.
We talked about a way / to meet the launch date / for our new product.
B : When will it be?
A : May 5th.


< Key Expression >

- Are you okay? : (건강이 안좋아보일때, 기분이 슬퍼보이거나 화나보일 때) 괜찮아?
- I'm feeling better. (몸이) 괜찮아졌어. 좋아졌어.
I'm feeling much better. = I'm feeling a lot better. = I'm much better now. (몸이) 훨씬 더 좋아졌어.
I'm not feeling good. 몸이 안좋아.
- fill me in on ~ : 내가 놓친 ~에 대해 알려주다.
- share A with B : A와 B를 공유하다
- meet : 날짜에 맞추다
meet the deadline : 마감일에 맞추다
meet the launch date : 출시일에 맞추다


< One-line speaking, Three-line dialogue : 한 줄 말하기, 세 줄 대화>

"You didn't miss too much."
별 거 없었어. 별 일 없었어. (직역 : 너 별로 놓치지 않았어)
ex. A : So what happened yesterday? 그래,어제 무슨 일 있었어?
B : You didn't too much. 별 일 없었어.
A : Hey, are you feeling better today? 안녕, 오늘은 좀 괜찮아졌어?
B : Yes. Sorry, I missed (being at work) yesterday. 응. 미안해. 어제 빠져서.
A : Don't worry about it. It happens. 괜찮아. 그럴수도 있지 뭐.
cf. Mistakes happens. 누구나 실수하지.


< Pattern and Speaking grammar >

* Could you please fill me in on ~ ?
: (내가 놓친) ~에 대해서 알려주실래요?
- Could you please fill me in on what's going on?
뭐가 어떻게 되고 있는 건지 알려주실래요?
- Could you please fill me in on what I missed in cooking class?
요리교실에서 제가 놓친 부분에 대해 알려주실래요?


< Book in book project : 문장의 핵심 동사 완전 정복 >

이 번 주의 동사 : help + 사람 + V(동사원형)
2) ~가 V하는 걸 도와주다
ex. I'll help you get out of here. 내가 여기서 나갈 수 있게 도와줄게.
We help you learn English. 우리는 여러분이 영어를 공부하는 걸 돕습니다.
Can you please help me move this table? 제가 이 테이블 옮기는 것 좀 도와주실래요?



입트영(2020.03.10) - Bakeries / 제과점


[Study Group Questions]

1. Which types of bread do you like? How do you like to eat it?
2. Do you prefer large-scale chain stores, or local shops? Explain your preference.
3. Could you have bread for a meal? Why or why not?


SPEECH PRACTICE

Talk about the bakeris you often go to.
본인이 자주 가는 제과점에 대해 이야기해 주세요.


There are a few bakeries not far from where I live. Two are branch locations of nation-wide chains. One of them sells a huge variety of different baked goods. The bread tastes good and is priced reasonably, so I go there sometimes. The other place is a bit more high-end. The prices are a little expensive, but the cakes are to die for, so I sometimes go. You can get membership points at both bakeries to receive discounts, so it pays to go often.
Another bakery isn't part of a chain. It's a local store that has been in our neighborhood for a long time. The bread is good, so it gets good word of mouth. It's so popular, sometimes people have to wait in line. There are times when the product I want is sold out. If you visit just before they close up shop, they sell bundles of leftover bread at a discount.


우리 집 근처에 제과점이 몇 군데 있다. 전국에 있는 프랜차이즈 제과점이 두 곳 있다. 한 곳은 정말 다양한 종류의 빵을 판다. 빵이 맛있고 가격대도 적당해서 종종 이용하는 편이다.다른 한 곳은 좀 더 고급스러운 곳이다. 가격이 조금 비싸기는 하지만, 케이크가 정말 맛있어서 종종 가게 된다. 두 제과점 모두 적립된 포인트로 할인을 받을 수 있어서 자주 가면 혜택을 본다.
다른 빵집 하나는 체인점은 아니다. 우리 동네에 오래전부터 있던 동네 빵집이다. 빵이 맛있기로 제법 입소문이 난 곳이다. 가끔 가면 손님들이 줄을 서서 기다릴 만큼 인기가 좋다. 사고 싶은 빵이 다 팔려서 못 사는 경우도 있다. 문을 닫기 직전에 가면, 남은 빵을 묶음으로 싸게 팔기도 한다.


[Key Expressions]

not far from 가까운 곳에
branch location 체인 지점
nation-wide chain 전국 체인점
a huge variety of 매우 다양한
baked goods 제과류
be priced reasonably 가격이 적절하다
high-end 고급의
to die for 매우 훌륭한, 꼭 갖고 싶은
get membership points 멤버십 포인트를 적립하다
receive a discount 할인을 받다
it pays to ~할 가치가 있다. ~하는 것은 도움이 된다
local store 동네 가게
get good word of mouth 입소문이 좋게 나다
wait in line 줄을 서서 기다리다
sold out 품절된, 매진된
close up shop 영업을 종료하다


[Pattern Practice]

1. branch location 체인 지점
■ Two are branch locations of nation-wide chains.
■ There are branch locations of that coffee chain everywhere.
■ The food is the same at every branch location.
2. to die for 매우 훌륭한, 꼭 갖고 싶은
■ The prices are a little expensive, but the cakes are to die for.
■ The noodles at this restaurant are to die for.
■ I saw a jacket at the department store that was to die for.
3. get good word of mouth 입소문이 좋게 나다
■ The bread is good, so it gets good word of mouth.
■ The movie eventually got good word of mouth.
■ The song became popular when it got good word of mouth.


[Dialogue Practice]

A: Do you like bread?
B: I'm crazy about it. I eat it all the time.
A: What types of bread do you like?
B: I am not that particular, but I especially like Castella and cakes.
A: I see. Where do you usually shop for bread?
B: Mostly, I go to our neighborhood bakery. There's a gem of a place.
A: That's lucky. Is it a bakery chain?
B: Yeah. My friends sometimes send me mobile gift vouchers, and I spend them there.

A: 빵을 좋아하니?
B: 엄청 좋아하지. 자주 먹는 편이야.
A: 무슨 빵을 좋아하는데?
B: 가리는 건 없는데, 카스텔라와 케이크를 특히 좋아해.
A: 그렇구나. 빵은 보통 어디서 사니?
B: 주로 동네 빵집으로 가. 맛있는 집이 하나 있어.
A: 좋겠네. 체인 제과점이야?
B: 응. 가끔 내 친구들이 모바일 기프티콘을 보내 주면 거기서 쓰기도 해.


[Key Expressions]

crazy about something ~을 매우 좋아하다
not that particular 그리 까다롭지 않은
shop for ~을 사러 가다, 다니다
a gem of a place 주옥 같은 곳
mobile gift voucher 모바일 기프티콘


[Composition Practice]

1. 우리 동네에 있는 체인 지점은 지난달에 문을 닫았어. (branch location)
2. 이 음식점은 후식이 정말 맛있어. (to die for)
3. 그 식당은 이내 입소문이 퍼졌다. (get good word of mouth)
4. 나는 아이스크림이라면 사족을 못 써. (crazy about something)
5. 남편은 편식을 하지만, 난 그리 까다롭지 않아. (not that particular)


반응형