반응형
[Easy English] 2017. 10. 26. 청소를 마치고 출출해하는 이지와 친구 | 자리찾기
A. 청소를 다 하고 나니까 배가 좀 고픈데. 냉장고에 먹을거 좀 있어?
B. 어...없을걸. 냉장고도 비웠거든.
A. 우리 재래시장에 가볼래?
거기서 뭐 사먹을수 있는 좋은데를 많이 알아.
B. 그래. 그러고 나서 장도 좀 보면 되겠다.
재래시장에서는 저렴한 가격에 신선한 농산물을 팔잖아.
A. I feel hungry after all that cleaning. Is there any food in the fridge?
B. I don't think so. I empty the fridge too.
A. How about we go to the traditional market?
I know several good places for food there.
B. OK and then we can do some grocery shopping.
The traditional market has fresh produce with reasonable prices.
================================
* I feel hungry after all that...
* I empty the...too.
* I know several good places for...there.
================================
Various Expressions
-. I feel hungry after all that cleaning.
-> I'm hungry now.
-. The traditional market has fresh produce with reasonable prices.
-> They have good food and prices.
입트영(2017.10.26) - Historical TV Drama / 사극
POSTED AT 2017.10.26 07:00 | POSTED IN STUDY/ENGLISH
[Topic]
Talk about Historical TV dramas.
사극에 대해 이야기해 주세요.
[Model Response]
Korean people enjoy historical TV dramas called sageuk. Usually, these shows are centered on well-known historical periods, events or people. Of course, some fictional aspects are added for entertainment value. Fusion dramas that add modern elements to a historical background are also popular. Producing these dramas requires a lot of effort. It's a tough job to film complicated martial arts scenes. Sometimes, hundreds of extras are employed to film battle scenes. Makeup and costumes must be chosen to set the period atmosphere. The sageuk genre has a fixed viewership, so they often get high ratings. If popular actors are cast, a show can become a blockbuster and create a sensation.
[해석]
한국 사람들은 사극이라고 불리는 역사 드라마를 좋아한다. 보통 이런 드라마는 잘 알려진 시대적 배경이나 사건 혹은 잘 알려진 실존 인물을 중심으로 한다. 물론 때로는 재미를 위해 허구적인 요소가 어느 정도 가미된다. 더불어, 역사적 배경에 현대적 요소들이 가미된 퓨전 드라마도 인기이다. 이 같은 사극을 제작하는 데는 많은 노력이 들어간다. 복잡한 무술 장면을 찍는 것은 결코 쉽지 않다. 때로는 수백 명의 엑스트라가 전투 장면을 촬영하기 위해 동원되기도 한다. 또한 그 시대의 분위기를 그리기 위해, 분장이나 의상도 잘 맞춰야 한다. 이러한 사극 장르는 고정 시청자층을 확보하고 있어서, 시청률이 높게 나오는 경우가 많다. 특히 인기 배우가 출연하는 사극의 경우, 흥행에 크게 성공하여 큰 반향을 일으킨다.
[Extra Topics for Study Groups]
1. Do you enjoy historical TV dramas? Why or why not?
2. Who are some historical people you would like to see in a TV show?
3. What are some other genres of TV dramas? Which do you like the most?
[Key Vocabulary & Expressions]
historical TV drama 사극
be centered on ~을 중심으로 하다
historical period 역사적인 시대
fictional aspect 허구적인 요소
entertainment value 오락성
modern element 현대적인 요소
historical background 시대적인 배경
require a lot of effort 많은 노력을 필요로 하다
tough job 어려운 일
martial arts scene 무술 장면
be employed 동원되다
battle scene 전투 장면
set the period atmosphere 시대의 분위기를 그리다
have a fixed viewership 고정 시청자층을 갖다
get high ratings 높은 시청률을 기록하다
be cast 캐스팅되다
become a blockbuster 흥행에 크게 성공하다
create a sensation 큰 반향을 일으키다
[Pattern Practice]
1. be centered on ~을 중심으로 하다
■ These shows are centered on well-known historical periods.
■ The book is centered on two characters.
■ The project is centered on developing new ideas.
2. fictional aspect 허구적인 요소
■ Some fictional aspects are added.
■ I didn't like the fictional aspects of the book.
■ The movie is based on a real person, but there are fictional aspects.
3. have a fixed viewership 고정 시청자층을 갖다
■ Many historical dramas have a fixed viewership.
■ Most sports have a fixed viewership.
■ Movies starring that actor have a fixed viewership.
4. get high ratings 높은 시청률을 기록하다
■ Historical dramas often get high ratings.
■ The show was good, but it did not get high ratings.
■ If a show gets high ratings, the ads get more expensive.
5. create a sensation 큰 반향을 일으키다
■ Some historical dramas create a sensation.
■ The young designer created a sensation.
■ The new movie is not good enough to create a sensation.
[Speaking Tips]
get high ratings
높은 시청률을 기록하다
'시청률'을 뜻할 경우에는 rating이 아닌 복수 형태, 즉 ratings를 사용해야 한다. 단수를 사용해 get a high rating이라고 하면 '높은 등급을 받다' 혹은 '좋은 평가를 받다' 등 다른 의미가 되기 때문이다.
예) This product got a high rating from the users. (이 제품은 사용자들로부터 높은 점수를 받았다.)
The TV show got high ratings. (그 텔레비전 프로그램은 높은 시청률을 기록했다.)
[Expression of the Day]
Don't you dare.
꿈도 꾸지 마.
A: Where's the remote? I want to change the channel.
B: Don't you dare. I was here first.
A: But I want to watch the baseball game.
B: No. I have to watch my favorite historical drama.
A: 리모컨 어디 있지? 채널을 돌리고 싶은데.
B: 꿈도 꾸지 마. 내가 먼저 왔다고.
A: 하지만 난 야구 경기를 보고 싶어.
B: 안 돼. 내가 제일 좋아하는 사극를 봐야 돼.
[Homework]
1. 그 작가의 프로그램은 늘 고정 시청자층이 있어. (have a fixed viewership)
2. 작가는 이갸기에 허구적인 요소를 더했다. (fictional aspect)
3. 내가 가장 좋아하는 프로그램은 높은 시청률을 기록하지 못한다. (get high ratings)
4. 사람들이 이것을 들으면 큰 반향을 일으킬 거야. (create a sensation)
출처: http://gonzi.tistory.com/ [困知™]
A. 청소를 다 하고 나니까 배가 좀 고픈데. 냉장고에 먹을거 좀 있어?
B. 어...없을걸. 냉장고도 비웠거든.
A. 우리 재래시장에 가볼래?
거기서 뭐 사먹을수 있는 좋은데를 많이 알아.
B. 그래. 그러고 나서 장도 좀 보면 되겠다.
재래시장에서는 저렴한 가격에 신선한 농산물을 팔잖아.
A. I feel hungry after all that cleaning. Is there any food in the fridge?
B. I don't think so. I empty the fridge too.
A. How about we go to the traditional market?
I know several good places for food there.
B. OK and then we can do some grocery shopping.
The traditional market has fresh produce with reasonable prices.
================================
* I feel hungry after all that...
* I empty the...too.
* I know several good places for...there.
================================
Various Expressions
-. I feel hungry after all that cleaning.
-> I'm hungry now.
-. The traditional market has fresh produce with reasonable prices.
-> They have good food and prices.
입트영(2017.10.26) - Historical TV Drama / 사극
POSTED AT 2017.10.26 07:00 | POSTED IN STUDY/ENGLISH
[Topic]
Talk about Historical TV dramas.
사극에 대해 이야기해 주세요.
[Model Response]
Korean people enjoy historical TV dramas called sageuk. Usually, these shows are centered on well-known historical periods, events or people. Of course, some fictional aspects are added for entertainment value. Fusion dramas that add modern elements to a historical background are also popular. Producing these dramas requires a lot of effort. It's a tough job to film complicated martial arts scenes. Sometimes, hundreds of extras are employed to film battle scenes. Makeup and costumes must be chosen to set the period atmosphere. The sageuk genre has a fixed viewership, so they often get high ratings. If popular actors are cast, a show can become a blockbuster and create a sensation.
[해석]
한국 사람들은 사극이라고 불리는 역사 드라마를 좋아한다. 보통 이런 드라마는 잘 알려진 시대적 배경이나 사건 혹은 잘 알려진 실존 인물을 중심으로 한다. 물론 때로는 재미를 위해 허구적인 요소가 어느 정도 가미된다. 더불어, 역사적 배경에 현대적 요소들이 가미된 퓨전 드라마도 인기이다. 이 같은 사극을 제작하는 데는 많은 노력이 들어간다. 복잡한 무술 장면을 찍는 것은 결코 쉽지 않다. 때로는 수백 명의 엑스트라가 전투 장면을 촬영하기 위해 동원되기도 한다. 또한 그 시대의 분위기를 그리기 위해, 분장이나 의상도 잘 맞춰야 한다. 이러한 사극 장르는 고정 시청자층을 확보하고 있어서, 시청률이 높게 나오는 경우가 많다. 특히 인기 배우가 출연하는 사극의 경우, 흥행에 크게 성공하여 큰 반향을 일으킨다.
[Extra Topics for Study Groups]
1. Do you enjoy historical TV dramas? Why or why not?
2. Who are some historical people you would like to see in a TV show?
3. What are some other genres of TV dramas? Which do you like the most?
[Key Vocabulary & Expressions]
historical TV drama 사극
be centered on ~을 중심으로 하다
historical period 역사적인 시대
fictional aspect 허구적인 요소
entertainment value 오락성
modern element 현대적인 요소
historical background 시대적인 배경
require a lot of effort 많은 노력을 필요로 하다
tough job 어려운 일
martial arts scene 무술 장면
be employed 동원되다
battle scene 전투 장면
set the period atmosphere 시대의 분위기를 그리다
have a fixed viewership 고정 시청자층을 갖다
get high ratings 높은 시청률을 기록하다
be cast 캐스팅되다
become a blockbuster 흥행에 크게 성공하다
create a sensation 큰 반향을 일으키다
[Pattern Practice]
1. be centered on ~을 중심으로 하다
■ These shows are centered on well-known historical periods.
■ The book is centered on two characters.
■ The project is centered on developing new ideas.
2. fictional aspect 허구적인 요소
■ Some fictional aspects are added.
■ I didn't like the fictional aspects of the book.
■ The movie is based on a real person, but there are fictional aspects.
3. have a fixed viewership 고정 시청자층을 갖다
■ Many historical dramas have a fixed viewership.
■ Most sports have a fixed viewership.
■ Movies starring that actor have a fixed viewership.
4. get high ratings 높은 시청률을 기록하다
■ Historical dramas often get high ratings.
■ The show was good, but it did not get high ratings.
■ If a show gets high ratings, the ads get more expensive.
5. create a sensation 큰 반향을 일으키다
■ Some historical dramas create a sensation.
■ The young designer created a sensation.
■ The new movie is not good enough to create a sensation.
[Speaking Tips]
get high ratings
높은 시청률을 기록하다
'시청률'을 뜻할 경우에는 rating이 아닌 복수 형태, 즉 ratings를 사용해야 한다. 단수를 사용해 get a high rating이라고 하면 '높은 등급을 받다' 혹은 '좋은 평가를 받다' 등 다른 의미가 되기 때문이다.
예) This product got a high rating from the users. (이 제품은 사용자들로부터 높은 점수를 받았다.)
The TV show got high ratings. (그 텔레비전 프로그램은 높은 시청률을 기록했다.)
[Expression of the Day]
Don't you dare.
꿈도 꾸지 마.
A: Where's the remote? I want to change the channel.
B: Don't you dare. I was here first.
A: But I want to watch the baseball game.
B: No. I have to watch my favorite historical drama.
A: 리모컨 어디 있지? 채널을 돌리고 싶은데.
B: 꿈도 꾸지 마. 내가 먼저 왔다고.
A: 하지만 난 야구 경기를 보고 싶어.
B: 안 돼. 내가 제일 좋아하는 사극를 봐야 돼.
[Homework]
1. 그 작가의 프로그램은 늘 고정 시청자층이 있어. (have a fixed viewership)
2. 작가는 이갸기에 허구적인 요소를 더했다. (fictional aspect)
3. 내가 가장 좋아하는 프로그램은 높은 시청률을 기록하지 못한다. (get high ratings)
4. 사람들이 이것을 들으면 큰 반향을 일으킬 거야. (create a sensation)
출처: http://gonzi.tistory.com/ [困知™]
반응형
'생활 영어회화' 카테고리의 다른 글
2017년 10월 30일 내가 좋아하는 EBS radio show(EasyEnglish, 입트영) (0) | 2017.10.30 |
---|---|
2017년 10월 27일 내가 좋아하는 EBS radio show(EasyEnglish, 입트영) (0) | 2017.10.27 |
2017년 10월 25일 내가 좋아하는 EBS radio show(EasyEnglish, 입트영) (0) | 2017.10.25 |
2017년 10월 24일 내가 좋아하는 EBS radio show(EasyEnglish, 입트영) (0) | 2017.10.24 |
2017년 10월 23일 내가 좋아하는 EBS radio show(EasyEnglish, 입트영) (0) | 2017.10.23 |