반응형
[Easy English] 2018. 8. 29. Wow, that’s an incredible amount!
A. 커피 소비 얘기가 나와서 말인데 어느 나라에서 커피를 제일 많이 마시는지 알아?
인도네시아, 핀란드 아니면 이탈리아?
B. 아마 이탈리아겠지.
A. 아니야, 핀란드야. 전세계적으로 커피 소비량이 1인당 1.3kg이야.
그런데 핀란드 사람들은 매년 1년에 12kg의 커피를 마시지.
B. 와...정말 어마어마한 양의 커피네.
A. Speaking of coffee consumption, do you know which country drinks the most coffee?
Indonesia, Finland or Italy?
B. Italy maybe?
A. No, it's Finland. World wide the average annual coffee consumption is 1.3kgs per person.
But the people of Finland consume 12kgs of coffee per person every year.
B. Wow, that's an incredible amount of coffee!
Complete sentences
* Speaking of...
* The people of ...
Pattern in sentences
-. Do you know which color she prefers/apartment is larger?
-. That's an incredible amount of strength/water.
-. But the average Finn consumes 12kgs of coffer per person every year.
Useful sentences
설마....
-> No way!.
입트영(2018.08.29) - Getting Hair Done at the Hair Salon / 미용실에서 머리하기
POSTED AT 2018.08.29 07:00 | POSTED IN STUDY/ENGLISH
[Topic]
Talk about your experience of getting your hair done at the hair salon.
미용실에서 머리를 한 경험에 대해 이야기해 주세요.
[Model Response]
Last year, I went to a hair salon to get my hair done. I wanted to get a perm, but my hair stylist advised against it. She said my hair was too damaged. I had no choice but to cut off split ends and get a hair treatment. I received some tips on how to wash my hair and blow dry it, and I've taken greater care since then. I recently went back to the salon to get a perm. I chose the type of perm I wanted and we got to it. I hadn't dyed my hair in a while, so I also got my roots done. They had to repeatedly apply product, shampoo it out, and dry my hair. The stylist also thinned out my hair a bit. When I finally got my hair styled, I liked how it looked. It cost a pretty penny, but I didn't mind because the end product was to my liking
[해석]
작년에 머리를 하기 위해서 미용실에 갔다. 파마를 하고 싶었는데, 미용사가 내 머릿결이 너무 상해서 하면 안 될 것 같다고 했다. 그래서 하는 수 없이 끝이 갈라진 부분을 잘라내고 트리트먼트를 받았다. 머리 감는 법과 드라이하는 법에 대한 조언을 듣고 그 이후로 신경을 더 많이 썼다. 최근에 다시 미용실에 파마를 하러 갔다. 원하는 파마의 종류를 고르고 진행했다. 염색을 한 지 좀 되어서, 뿌리 염색도 함께 진행했다. 여러 차례 약을 바르고, 샴푸를 하고, 머리를 말려야 했다. 숱도 조금 쳤다. 마지막에 머리 스타일링을 하고 나니 마음에 들었다. 비용이 제법 나왔지만, 머리 스타일이 잘 나와서 괜찮았다.
[Extra Topics for Study Groups]
1. How often do you get your hair done? How do you know when to go?
2. Have you ever regretted getting a hairdo? Describe what it was like.
3. What are some things you consider when you choose a hair salon?
[Key Vocabulary & Expressions]
get one's hair done 머리를 하다
get a perm 파마를 하다
hair stylist 미용사
advise against 말리다
have no choice but to 하는 수 없이 ~하다
cut off the split ends 갈라진 모발을 잘라 내다
get a hair treatment 헤어 트리트먼트를 받다
tips on ~에 대한 조언
blow dry 드라이어로 말리다
take great care 신경을 많이 쓰다
get to it 착수하다
get one's roots done 뿌리 염색을 하다
apply product (미용)제품을 바르다
thin out one's hair 머리숱을 치다
get one's hair styled 머리를 스타일링하다
cost a pretty penny 비용이 많이 들다
end product 최종 결과물
to someone's liking ~의 취향에 맞는
[Pattern Practice]
1. have no choice but to 하는 수 없이 ~하다
■ I had no choice but to cut off my hair.
■ I was so late that I had no choice but to take a taxi.
■ If you keep yelling, I will have no choice but to hang up.
2. take great care 신경을 많이 쓰다
■ I've taken great care since then.
■ It was an expensive cup, so I took great care while washing it.
■ This is an important report, so take great care when you write it.
3. get one's roots done 뿌리 염색을 하다
■ I hadn't dyed my hair in a while ago, so I also got my roots done.
■ He looked younger after he got his roots done.
■ I didn't have time to get my roots done this weekend.
4. end product 최종 결과물
■ I liked the end product after I got my hair done.
■ It took a long time, but the end product was great.
■ She is only interested in the end product, not the process.
5. to someone's liking ~의 취향에 맞는
■ The hairstyle was to my liking.
■ The meat was cooked to my liking.
■ My outfit was not to her liking.
[Speaking Tips]
split ends
갈라진 모발
영어로는 '머릿결'이라는 뜻을 가진 별도의 표현이 없다. 굳이 지어낸다면 hair quality 등의 표현이 가능하겠지만, 이는 상당히 부자연스럽다. 따라서 모발과 마찬가지로 hair라는 단어를 쓰고 silky, soft, damaged, thick, thin 등의 표현으로 머릿결 상태를 묘사하면 된다.
예) I use a special shampoo because of my split ends. (갈라진 모발 때문에 나는 특수 샴푸를 사용한다.)
She has very silky hair. (그녀는 머릿결이 아주 곱다.)
[Expression of the Day]
It suits you!
너한테 잘 어울려!
A: You look different today. Did you get your hair done?
B: I did! Thanks for noticing. What do you think? Does it look good?
A: It looks great. It suits you! Where did you get it done?
B: I found a new hair salon near my house. Would you like the address?
A: 너 오늘 달라 보인다. 머리했니?
B: 맞아! 알아봐 줘서 고마워. 어때? 괜찮아 보여?
A: 멋있어. 너한테 잘 어울려! 어디서 한 거야?
B: 집 근처에서 미용실을 새로 찾았어. 주소 알려 줄까?
[Homework]
1. 나는 뿌리 염색을 하려고 예약을 했다. (get one's roots done)
2. 음식이 네 취향에 안 맞으면 다른 것을 주문할게. (to someone's liking)
3. 나는 그들을 만났을 때 정중해 보이려고 신경을 많이 썼다. (take great care)
4. 기차를 놓쳐서 어쩔 수 없이 다음 기차를 타야 했다. (have no choice but to)
출처: http://gonzi.tistory.com/2830?category=428847 [困知™]
스크립트 듣기
A. 커피 소비 얘기가 나와서 말인데 어느 나라에서 커피를 제일 많이 마시는지 알아?
인도네시아, 핀란드 아니면 이탈리아?
B. 아마 이탈리아겠지.
A. 아니야, 핀란드야. 전세계적으로 커피 소비량이 1인당 1.3kg이야.
그런데 핀란드 사람들은 매년 1년에 12kg의 커피를 마시지.
B. 와...정말 어마어마한 양의 커피네.
A. Speaking of coffee consumption, do you know which country drinks the most coffee?
Indonesia, Finland or Italy?
B. Italy maybe?
A. No, it's Finland. World wide the average annual coffee consumption is 1.3kgs per person.
But the people of Finland consume 12kgs of coffee per person every year.
B. Wow, that's an incredible amount of coffee!
Complete sentences
* Speaking of...
* The people of ...
Pattern in sentences
-. Do you know which color she prefers/apartment is larger?
-. That's an incredible amount of strength/water.
-. But the average Finn consumes 12kgs of coffer per person every year.
Useful sentences
설마....
-> No way!.
입트영(2018.08.29) - Getting Hair Done at the Hair Salon / 미용실에서 머리하기
POSTED AT 2018.08.29 07:00 | POSTED IN STUDY/ENGLISH
[Topic]
Talk about your experience of getting your hair done at the hair salon.
미용실에서 머리를 한 경험에 대해 이야기해 주세요.
[Model Response]
Last year, I went to a hair salon to get my hair done. I wanted to get a perm, but my hair stylist advised against it. She said my hair was too damaged. I had no choice but to cut off split ends and get a hair treatment. I received some tips on how to wash my hair and blow dry it, and I've taken greater care since then. I recently went back to the salon to get a perm. I chose the type of perm I wanted and we got to it. I hadn't dyed my hair in a while, so I also got my roots done. They had to repeatedly apply product, shampoo it out, and dry my hair. The stylist also thinned out my hair a bit. When I finally got my hair styled, I liked how it looked. It cost a pretty penny, but I didn't mind because the end product was to my liking
[해석]
작년에 머리를 하기 위해서 미용실에 갔다. 파마를 하고 싶었는데, 미용사가 내 머릿결이 너무 상해서 하면 안 될 것 같다고 했다. 그래서 하는 수 없이 끝이 갈라진 부분을 잘라내고 트리트먼트를 받았다. 머리 감는 법과 드라이하는 법에 대한 조언을 듣고 그 이후로 신경을 더 많이 썼다. 최근에 다시 미용실에 파마를 하러 갔다. 원하는 파마의 종류를 고르고 진행했다. 염색을 한 지 좀 되어서, 뿌리 염색도 함께 진행했다. 여러 차례 약을 바르고, 샴푸를 하고, 머리를 말려야 했다. 숱도 조금 쳤다. 마지막에 머리 스타일링을 하고 나니 마음에 들었다. 비용이 제법 나왔지만, 머리 스타일이 잘 나와서 괜찮았다.
[Extra Topics for Study Groups]
1. How often do you get your hair done? How do you know when to go?
2. Have you ever regretted getting a hairdo? Describe what it was like.
3. What are some things you consider when you choose a hair salon?
[Key Vocabulary & Expressions]
get one's hair done 머리를 하다
get a perm 파마를 하다
hair stylist 미용사
advise against 말리다
have no choice but to 하는 수 없이 ~하다
cut off the split ends 갈라진 모발을 잘라 내다
get a hair treatment 헤어 트리트먼트를 받다
tips on ~에 대한 조언
blow dry 드라이어로 말리다
take great care 신경을 많이 쓰다
get to it 착수하다
get one's roots done 뿌리 염색을 하다
apply product (미용)제품을 바르다
thin out one's hair 머리숱을 치다
get one's hair styled 머리를 스타일링하다
cost a pretty penny 비용이 많이 들다
end product 최종 결과물
to someone's liking ~의 취향에 맞는
[Pattern Practice]
1. have no choice but to 하는 수 없이 ~하다
■ I had no choice but to cut off my hair.
■ I was so late that I had no choice but to take a taxi.
■ If you keep yelling, I will have no choice but to hang up.
2. take great care 신경을 많이 쓰다
■ I've taken great care since then.
■ It was an expensive cup, so I took great care while washing it.
■ This is an important report, so take great care when you write it.
3. get one's roots done 뿌리 염색을 하다
■ I hadn't dyed my hair in a while ago, so I also got my roots done.
■ He looked younger after he got his roots done.
■ I didn't have time to get my roots done this weekend.
4. end product 최종 결과물
■ I liked the end product after I got my hair done.
■ It took a long time, but the end product was great.
■ She is only interested in the end product, not the process.
5. to someone's liking ~의 취향에 맞는
■ The hairstyle was to my liking.
■ The meat was cooked to my liking.
■ My outfit was not to her liking.
[Speaking Tips]
split ends
갈라진 모발
영어로는 '머릿결'이라는 뜻을 가진 별도의 표현이 없다. 굳이 지어낸다면 hair quality 등의 표현이 가능하겠지만, 이는 상당히 부자연스럽다. 따라서 모발과 마찬가지로 hair라는 단어를 쓰고 silky, soft, damaged, thick, thin 등의 표현으로 머릿결 상태를 묘사하면 된다.
예) I use a special shampoo because of my split ends. (갈라진 모발 때문에 나는 특수 샴푸를 사용한다.)
She has very silky hair. (그녀는 머릿결이 아주 곱다.)
[Expression of the Day]
It suits you!
너한테 잘 어울려!
A: You look different today. Did you get your hair done?
B: I did! Thanks for noticing. What do you think? Does it look good?
A: It looks great. It suits you! Where did you get it done?
B: I found a new hair salon near my house. Would you like the address?
A: 너 오늘 달라 보인다. 머리했니?
B: 맞아! 알아봐 줘서 고마워. 어때? 괜찮아 보여?
A: 멋있어. 너한테 잘 어울려! 어디서 한 거야?
B: 집 근처에서 미용실을 새로 찾았어. 주소 알려 줄까?
[Homework]
1. 나는 뿌리 염색을 하려고 예약을 했다. (get one's roots done)
2. 음식이 네 취향에 안 맞으면 다른 것을 주문할게. (to someone's liking)
3. 나는 그들을 만났을 때 정중해 보이려고 신경을 많이 썼다. (take great care)
4. 기차를 놓쳐서 어쩔 수 없이 다음 기차를 타야 했다. (have no choice but to)
출처: http://gonzi.tistory.com/2830?category=428847 [困知™]
스크립트 듣기
반응형
'생활 영어회화' 카테고리의 다른 글
2018년 8월 31일 내가 좋아하는 EBS radio show(이지잉글리쉬, 입트영) (0) | 2018.08.31 |
---|---|
2018년 8월 30일 내가 좋아하는 EBS radio show(이지잉글리쉬, 입트영) (0) | 2018.08.30 |
2018년 8월 28일 내가 좋아하는 EBS radio show(이지잉글리쉬, 입트영) (0) | 2018.08.28 |
2018년 8월 27일 내가 좋아하는 EBS radio show(이지잉글리쉬, 입트영) (0) | 2018.08.27 |
2018년 8월 24일 내가 좋아하는 EBS radio show(이지잉글리쉬, 입트영) (0) | 2018.08.24 |