2018년 8월 27일 내가 좋아하는 EBS radio show(이지잉글리쉬, 입트영)
본문 바로가기

생활 영어회화

2018년 8월 27일 내가 좋아하는 EBS radio show(이지잉글리쉬, 입트영)

반응형
[Easy English] 2018. 8. 27. It doesn’t really affect me.

A. 이 시간에 커피를 마셔?
B. 응, 솔직히 나 커피 중독인가봐.
A. 카페인을 너무 많이 섭취하면 불면증이 올 수 있어. 카페인이 계속 깨어있게 하니까.
B. 뭐...나한테는 별루 영향이 없는데.
A. 커피를 너무 많이 마시면 머리 아프지 않아?
B. 아니, 그렇지 않은데.

A.  Are you drinking coffee at this time?
B. Yes. I can honestly say I'm a coffee addict.
A. Too much caffeine can lead to insomnia because caffeine keeps us awake.
B. We...It doesn't really affect me.
A. Doesn't it give you headaches when you drink too much coffee?
B. No, I don't think so.

Complete sentences 
* To much ... can lead to...because....
* Doesn't it...?

Pattern in sentences 
-. Doesn't it make you sad/hurt when you watch this kind of movie/fall while snowboarding?
-. Too much thinking/food/sun can lead to the worst conlusions/weight gain/skin cancer.
-. I told her that having too much caffeine can lead to insomnia.

Useful sentences  
커피 한잔 마시고 싶어 죽겠네. ....
-> I'm dying for a cup of coffee.


트영(2018.08.27) - Issues Parents Have with Adolescent Children / 사춘기 자녀와 부모의 문제

POSTED AT 2018.08.27 07:00 | POSTED IN STUDY/ENGLISH

[Topic]
Talk about the issues you went through when your children were going through their adolescent periods.
자녀가 사춘기를 겪는 동안 겪은 문제들에 대해 이야기해 주세요.
 
[Model Response]

Parents have their hands full when their kids go through puberty. Getting through to children is the biggest problem. During adolescence, kids are often not on speaking terms with their parents. When parents try to offer advice, kids think it is nagging and nitpicking, so they get annoyed easily. But parents can't just tell off their kids all the time. That can lead to a larger gap between them. I often faced off against my kids when they were teenagers. I reasoned with my daughter to focus when studying, but she often chatted with friends instead. She was deeply into a boy band, so she cranked up the volume in her room. She spent all her pocket money on buying their albums and going to their concerts. My son was crazy about gaming, so we fought over mobile gaming most often. Looking back, those were tough times for both my children and myself.

 
[해석]

자녀들이 사춘기를 겪는 동안 부모들은 고민이 많다. 자녀들과의 소통이 가장 큰 문제이다. 사춘기 때 아이들은 부모와 대화가 단절되는 경우가 많다. 부모가 조언을 해 주려고 하면 아이들은 잔소리를 한다고 짜증을 내기 일쑤이다. 그렇다고 매번 혼을 낼 수만은 없다. 그러면 아이들과 거리가 점점 멀어 진다. 나도 아이들이 십대일 때 잦은 갈등이 있었다. 딸에게 공부할 때는 집중하라고 타일러도, 친구들과 채팅을 하는 경우가 많았다. 좋아하는 남자 아이돌 그룹에 빠져서, 자기 방에서 음악을 크게 틀어 놓곤 했다. 용돈을 다 모아서 그들의 앨범을 사고 콘서트에 갔다. 아들은 게임을 너무 좋아해서, 가장 잦은 갈등이 모바일 게임을 둘러싼 것이었다. 되돌아보면 아이들에게도 나에게도 참 힘든 시기였다.

 
[Extra Topics for Study Groups]

1. What do you remember about your adolescent period? What was it like?
2. What kind of issues did you have with your parents during your adolescence?
3. What are some good parenting tips you have?

 
[Key Vocabulary & Expressions]

have one's hands full 일거리/고민거리가 많다
go through puberty 사춘기를 겪다
get through to ~와 소통하다
adolescence 청소년기
not on speaking terms 대화가 단절된
nagging and nitpicking 잔소리
tell off 혼을 내다
face off against ~와 싸우다, 대결하다
reason with 논리적으로 설득하다, 타이르다
be deeply into ~에 흠뻑 빠지다
crank up the volume 소리를 크게 키우다
pocket money 용돈
be crazy about ~에 열광하다
fight over ~을 놓고 싸우다
tough time 힘든 시기

 
[Pattern Practice]

1. have one's hands full 일거리/고민거리가 많다
■ Parents have their hands full when their kids are growing up.
■ I can't meet up tonight because I have my hands full.
■ Don't bother her today since she has her hands full.

2. not on speaking terms 대화가 단절된
■ Parents and kids are often not on speaking terms with each other.
■ I can't ask him for help because we are not on speaking terms.
■ We have not been on speaking terms since that fight.

3. reason with 논리적으로 설득하다, 타이르다
■ I try to reason with my daughter.
■ You should try to reason with him, instead of yelling.
■ The hardest part was trying to reason with my son.

4. crank up the volume 소리를 크게 키우다
■ She cranked up the volume in her room.
■ I like to crank up the volume when I am driving.
■ When I am angry, I turn on music and crank up the volume.

5. be crazy about ~에 열광하다
■ My son was crazy about gaming.
■ I am crazy about the coffee at this cafe.
■ I eat fast food sometimes, but I'm not crazy about it.

 
[Speaking Tips]

go through puberty / adolescence
사춘기를 겪다 / 청소년기

puberty와 adolescence는 약간의 의미 차이가 있다. 전자는 주로 생리적인 성장 단계를 뜻하는 반면, 후자는 조금 더 포괄적인 의미로 청소년기를 뜻한다. 하지만 일상적인 대화에서는 두 단어가 사실상 거의 같은 의미로 사용되기도 한다.
 
예) I often fought with my parents while going through puberty. (사춘기 때는 부모님과 자주 싸웠다.)
Adolescence is a difficult time for everyone. (청소년기는 누구에게나 힘든 시기다.)

 
[Expression of the Day]

I feel like I'm going to snap.
미쳐 버릴 것 같아. 
 
A: You seem to be stressed out today. Is something wrong?
B: It's my son. He's going through adolescence and he's so rude.
A: Oh no. It's a hard time for everyone. Is it really that bad?
B: I feel like I'm going to snap. I don't know what to do.
 
A: 오늘 좀 스트레스 받은 것 같네. 무슨 문제라도 있어?
B: 아들 때문에 그래. 사춘기인데 너무 무례해.
A: 저런. 누구에게나 힘든 시기지. 정말 그렇게 심해?
B: 미쳐 버릴 것 같아. 어떡해야 할지 모르겠어.

 
[Homework]

1. 그는 화가 나면 도무지 설득할 수가 없다. (reason with)
2. 밤늦은 시간에 소리를 크게 키우면 안 돼. (crank up the volume)
3. 어릴 때는 이 밴드를 광적으로 좋아했어. (be crazy about)
4. 이미 할 일이 너무 많아서 너를 도와줄 수 없어. (have one's hands full)



출처: http://gonzi.tistory.com/2824?category=428847 [困知™]

스크립트 청취
반응형