2018년 8월 24일 내가 좋아하는 EBS radio show(이지잉글리쉬, 입트영)
본문 바로가기

생활 영어회화

2018년 8월 24일 내가 좋아하는 EBS radio show(이지잉글리쉬, 입트영)

반응형
[Easy English] 2018. 8. 24. I want to leave my luggage.

A.  실례합니다, 여기에 짐을 맡기고 싶은데요.
B. 가방이 몇개죠?
A. 하나요. 이 캐리어에요.
B. 24시간에 20유료입니다. 얼마동안 여기에 맡기실건가요?
A. 오늘 저녁 7시까지요. 그럼, 24시간 미만인거 맞죠? 그럼, 얼마죠?
B. 그래도 20유로에요.
A. 알겠습니다. 여기 20유로요.
 
A. Excus me, I want to leave my luggage here.
B. How many bags?
A. Just one. This suitcase.
B. It's 20 Euros for 24hours. How long do you want to leave it here?
A. Until 7 p.m. today. That's less than 24hours, right? How much is it then?
B. It's still 20 Euros.
A. I see. Here is 20 Euros.

Complete sentences 
* How long do you want to....?
That's less than...

Pattern in sentences 
-. How long do you want to leave it here/wait for then/skip for? 
-. That's less than 24hours/it was before/a month away, right?
-. I had to leave my baggage at the storage counter.

Useful sentences  
24시간 영업하시나요?....
-> Are you open 24 hours?


입트영(2018.08.24) - Cell Phone Accessories / 휴대폰 액세서리POSTED AT 2018.08.24 07:00 | POSTED IN STUDY/ENGLISH

[Topic]

Talk about the various types of cell phone accessories that you personally use.

본인이 사용하는 휴대폰 액세서리에 대해 이야기해 주세요.

 

[Model Response]

I recently got a new phone. Because it's the latest model, I put it in a clear case. I wanted to protect it from getting dinged up if I drop it. I can tuck a credit card into the case. This is convenient because I don't need to have my wallet on me. I also put a ring grip on the back so that I can hold it with my finger. The ring functions as a phone cradle, so I can prop up my phone on a table and watch videos. The phone's battery drains quickly, so I also carry a battery pack. The battery capacity is high enough to fully charge the phone once. It's convenient when the phone's battery goes dead. I also bought a new phone holder for my car. It's the latest thing. It can be adjusted to fit any phone, and it charges the phone, too. It's great because I can charge my phone while using a sat-nav app as I drive.

 

[해석]

휴대폰을 최근에 새것으로 교체했다. 최신 기종이다 보니, 투명 케이스에 끼웠다. 떨어뜨려도 손상되지 않게 보호하고 싶었다. 케이스에는 신용 카드를 수납할 수 있다. 지갑을 들고 다닐 필요가 없어서 편리하다. 또한, 손가락으로 들 수 있게 휴대폰 뒤에 링 손잡이를 붙였다. 링이 거치대 역할을 해서 탁자에 세워 놓고 영상을 볼 수도 있다. 휴대폰 배터리가 빨리 방전되기 때문에, 보조 배터리도 하나 들고 다닌다. 휴대폰을 한 번 꽉 충전할 수 있는 정도의 높은 용량이다. 배터리가 다 닳았을 때 매우 유용하다. 차에도 휴대폰 거치대를 새로 하나 구매했다. 휴대폰의 크기에 맞게 조절이 가능하고, 끼워 놓으면 충전도 되는 최신 제품이다. 운전 중에 내비게이션 앱을 이용할 때 동시에 충전도 할 수 있어서 좋다.

 

[Extra Topics for Study Groups]

1. Are mobile phone accessories more or less common these days? Why did that happen?
2. What phone accessories do you like to use?
3. Do you have any ideas for phone accessories? If so, describe them.

 

[Key Vocabulary & Expressions]

the latest model 최신형
get dinged up 손상되다, 긁히다
tuck something into ...안에 ~을 끼워 넣다
have something on one ~을 휴대하다
ring grip 링 손잡이
function as ~ 역할을 하다
phone cradle 휴대폰 거
prop up 세우다
battery drains/goes dead 배터리가 방전되다
battery pack 보조 배터리
battery capacity 배터리 용량
charge a phone 휴대폰을 충전하다
phone holder 휴대폰 거치다
the latest thing 최신 물건
adjust something to fit ~을 맞도록 조절하다
sat-nav 내비게이션

 

[Pattern Practice]

1. the latest model 최신형
■ My phone is the latest model.
■ I bought a used car instead of the latest model.
■ They have the latest models at this store.

2. get dinged up 손상되다, 긁히다
■ I wanted to protect my phone from getting dinged up if I drop it.
■ My phone has gotten dinged up a little, but it still works fine.
■ I wasn't hurt, but my car got dinged up.

3. have something on one ~을 휴대하다
■ I don't need to have my wallet on me.
■ Most people these days have their phone on them all the time.
■ I always have a handkerchief on me.

4. battery drains/goes dead 배터리가 방전되다
■ The phone's battery drains quickly.
■ I missed your call because my phone's battery went dead.
■ When the battery drains, you can put in another one.

5. the latest thing 최신 물건
■ My new phone holder is the latest thing.
■ I like what I have, so I'm not interested in the latest thing.
■ That blogger always seems to know about the latest thing.

 

[Speaking Tips]

die / dead
(기계가) 꺼지다 / 꺼져 있는

휴대폰 등의 휴대 기기가 배터리가 방전되어 꺼졌다는 말을 영어로는 die라고 표현한다. 기기가 꺼져 있는 상태를 지칭할 때는 dead를 쓰는 경우가 많다.

 

예) My phone died on my way here. (여기 오는 길에 내 전화기가 꺼졌어.)
I couldn't do anything because my phone was dead. (전화기가 꺼져 있어서 아무것도 할 수가 없었다.)

 

[Expression of the Day]

It slipped my mind.
깜빡 잊어버렸어. 

 

A: Oh no, my phone's battery is dead. I can't turn it on.
B: Why didn't you charge it before we left home?
A: I was going to, but it slipped my mind. I need to charge it somewhere.
B: Don't worry. I have a battery pack in my bag. You can use it if you want.

 

A: 이런, 휴대폰 배터리가 방전됐어. 전원이 안 켜지네.
B: 집에서 나오기 전에 충전하지 그랬어?
A: 그러려고 했는데, 깜빡 잊어버렸어. 어디 가서 충전해야겠어.
B: 걱정하지 마. 가방에 보조 배터리가 있거든. 원하면 써도 돼.

 

[Homework]

1. 최신 기종을 사고 싶은데 너무 비싸. (the latest model)
2. 나는 보통은 현금을 안 가지고 다녀. (have something on one)
3. 휴대폰이 조금 손상됐지만, 별로 개의치 않아. (get dinged up)
4. 배터리가 방전되면 편의점에서 충전할 수 있어. (battery goes dead)



출처: http://gonzi.tistory.com/2825?category=428847 [困知™]

스크립트 청취
반응형