반응형
입트영(2018.05.30) - School Reunions / 학교 동문회POSTED AT 2018.05.30 07:00 | POSTED IN STUDY/ENGLISH
[Topic]
Talk about the school reunions you have.
학교 동문회에 대해 이야기해 주세요.
[Model Response]
People in Korea attend school reunions with bells on. Even after they graduate, people have get-togethers with their old friends. They catch up and chew the fat together. Alumni are friends that we shared our innocent years with. We went through trials and tribulations together. That's why it's always good to see them, even after falling out of touch. People reflect back on their school days and have a ball together. Since everyone is in a different line of work, they can give each other a leg up. It's become easier to touch base with alumni, too. Thanks to social media, people can easily see what their friends are up to. They also often create group chat rooms. School reunions really are great in more ways than one.
[해석]
한국 사람들은 동문회에 매우 적극적으로 참석한다. 학창 시절을 함께 보낸 친구들과 졸업 후에 함께 만나서, 밀린 얘기도 나누고 살아가는 이야기들을 한다. 순수했던 시절을 함께 보낸 친구들이고, 힘든 시절을 함께 했던 친구들이라, 연락이 끊겼다가도 다시 보면 정말 반가운 이들이 동창들이다. 특히 만나서 옛 학창 시절의 추억을 이야기하면서 즐거운 시간을 보낼 수 있다. 더불어, 각자 다 다른 일들을 하다 보니, 서로 돕고 지낼 수도 있다. 동창들과 꾸준히 연락하며 지내기도 더 쉬워졌다. 요즘은 SNS의 발달 덕분에 동창들의 근황을 쉽게 확인할 수 있다. 동창들과 단톡방을 만들게 되는 경우도 많다. 동문회는 다방면으로 좋은 모임이다.
[Extra Topics for Study Groups]
1. Describe a school reunion you went to.
2. How have your friends changed since graduation? What aspects are still the same?
3. What are some other gatherings you go to?
[Key Vocabulary & Expressions]
with bells on 매우 적극적으로
have a get-together 모임을 갖다
catch up 그간의 근황을 공유하다
chew the fat 수다를 떨다
alumni 졸업생들, 동창생들
innocent years 순수한 시절
trials and tribulations 힘든 시기
fall out of touch 연락이 끊기다
reflect back on ~을 추억하다
school days 학창 시절
have a ball 즐거운 시간을 갖다
line of work 직종
give someone a leg up 도움을 주다
touch base with 연락하다, 만나다
what someone is up to 근황
group chat room 단체 채팅 방
in more ways than one 다방면으로
[Pattern Practice]
1. with bells on 매우 적극적으로
■ People in Korea attend school reunions with bells on.
■ She is popular among co-workers, because she does everything with bells on.
■ I don't sky, but I go snowboarding with bells on.
2. chew the fat 수다를 떨다
■ People chew the fat together at school reunions.
■ A coffee shop is a good place to chew the fat.
■ I met with friends after work to chew the fat.
3. fall out of touch 연락이 끊기다
■ It's always good to see old friends, even after falling out of touch.
■ We used to be best friends, but we fell out of touch.
■ People often fall out of touch with friends when they move.
4. give someone a leg up 도움을 주다
■ People can give each other a leg up.
■ I was feeling tired, but my teammates gave me a leg up.
■ Call me if you need someone to give you a leg up.
5. touch base with 연락하다, 만나다
■ It's become easier to touch base with alumni.
■ I call my mom often to touch base with her.
■ You should touch base with your boss before you go further.
[Speaking Tips]
alumni
졸업생들, 동창생들
이 단어는 라틴어로, 단수인 alumnus의 복수형이다. '반지름'을 뜻하는 radius, radii, '핵'을 뜻하는 nucleus, nuclei 등 단수는 -us로, 복수는 -i로 끝나는 단어가 많으니 사용시 실수가 없도록 조심해야 한다. 기본적으로 -us로 끝나는 단어는 한번쯤 확인해 보는 것이 좋다.
예) Many of my co-workers are alumni from the same school. (내 직장 동료 중 상당수가 같은 학교 출신의 동창이다.)
My friend married an alumnus. (친구가 동창생과 결혼을 했다.)
[Expression of the Day]
Long time, no see!
정말 오랜만이다!
A: John, is that you? Wow, how have you been all these years?
B: Laura! Long time, no see! You haven't changed at all.
A: It's so good to see you. I'm glad I came to the reunion.
B: Have you seen everyone else? Let's go around and say hello.
A: 존, 너 맞지? 우아, 그동안 어떻게 지냈어?
B: 로라! 정말 오랜만이다! 넌 하나도 안 변했구나.
A: 이렇게 보니까 정말 좋다. 동창회 나오기를 잘했네.
B: 다른 사람들도 다 봤어? 돌아다니면서 인사 좀 하자.
[Homework]
1. 나는 주말에는 친구들과 연락하며 지내는 것을 좋아한다. (touch base with)
2. 나는 더 젊을 때는 무엇이든지 매우 의욕적으로 했다. (with bells on)
3. 우리는 서로 이메일을 자주 보내서 연락이 끊기지 않았다. (fall out of touch)
4. 우리는 회의를 시작하기에 앞서 몇 분간 가볍게 수다를 떨었다. (chew the fat)
출처: http://gonzi.tistory.com/2695?category=428847 [困知™]
[Topic]
Talk about the school reunions you have.
학교 동문회에 대해 이야기해 주세요.
[Model Response]
People in Korea attend school reunions with bells on. Even after they graduate, people have get-togethers with their old friends. They catch up and chew the fat together. Alumni are friends that we shared our innocent years with. We went through trials and tribulations together. That's why it's always good to see them, even after falling out of touch. People reflect back on their school days and have a ball together. Since everyone is in a different line of work, they can give each other a leg up. It's become easier to touch base with alumni, too. Thanks to social media, people can easily see what their friends are up to. They also often create group chat rooms. School reunions really are great in more ways than one.
[해석]
한국 사람들은 동문회에 매우 적극적으로 참석한다. 학창 시절을 함께 보낸 친구들과 졸업 후에 함께 만나서, 밀린 얘기도 나누고 살아가는 이야기들을 한다. 순수했던 시절을 함께 보낸 친구들이고, 힘든 시절을 함께 했던 친구들이라, 연락이 끊겼다가도 다시 보면 정말 반가운 이들이 동창들이다. 특히 만나서 옛 학창 시절의 추억을 이야기하면서 즐거운 시간을 보낼 수 있다. 더불어, 각자 다 다른 일들을 하다 보니, 서로 돕고 지낼 수도 있다. 동창들과 꾸준히 연락하며 지내기도 더 쉬워졌다. 요즘은 SNS의 발달 덕분에 동창들의 근황을 쉽게 확인할 수 있다. 동창들과 단톡방을 만들게 되는 경우도 많다. 동문회는 다방면으로 좋은 모임이다.
[Extra Topics for Study Groups]
1. Describe a school reunion you went to.
2. How have your friends changed since graduation? What aspects are still the same?
3. What are some other gatherings you go to?
[Key Vocabulary & Expressions]
with bells on 매우 적극적으로
have a get-together 모임을 갖다
catch up 그간의 근황을 공유하다
chew the fat 수다를 떨다
alumni 졸업생들, 동창생들
innocent years 순수한 시절
trials and tribulations 힘든 시기
fall out of touch 연락이 끊기다
reflect back on ~을 추억하다
school days 학창 시절
have a ball 즐거운 시간을 갖다
line of work 직종
give someone a leg up 도움을 주다
touch base with 연락하다, 만나다
what someone is up to 근황
group chat room 단체 채팅 방
in more ways than one 다방면으로
[Pattern Practice]
1. with bells on 매우 적극적으로
■ People in Korea attend school reunions with bells on.
■ She is popular among co-workers, because she does everything with bells on.
■ I don't sky, but I go snowboarding with bells on.
2. chew the fat 수다를 떨다
■ People chew the fat together at school reunions.
■ A coffee shop is a good place to chew the fat.
■ I met with friends after work to chew the fat.
3. fall out of touch 연락이 끊기다
■ It's always good to see old friends, even after falling out of touch.
■ We used to be best friends, but we fell out of touch.
■ People often fall out of touch with friends when they move.
4. give someone a leg up 도움을 주다
■ People can give each other a leg up.
■ I was feeling tired, but my teammates gave me a leg up.
■ Call me if you need someone to give you a leg up.
5. touch base with 연락하다, 만나다
■ It's become easier to touch base with alumni.
■ I call my mom often to touch base with her.
■ You should touch base with your boss before you go further.
[Speaking Tips]
alumni
졸업생들, 동창생들
이 단어는 라틴어로, 단수인 alumnus의 복수형이다. '반지름'을 뜻하는 radius, radii, '핵'을 뜻하는 nucleus, nuclei 등 단수는 -us로, 복수는 -i로 끝나는 단어가 많으니 사용시 실수가 없도록 조심해야 한다. 기본적으로 -us로 끝나는 단어는 한번쯤 확인해 보는 것이 좋다.
예) Many of my co-workers are alumni from the same school. (내 직장 동료 중 상당수가 같은 학교 출신의 동창이다.)
My friend married an alumnus. (친구가 동창생과 결혼을 했다.)
[Expression of the Day]
Long time, no see!
정말 오랜만이다!
A: John, is that you? Wow, how have you been all these years?
B: Laura! Long time, no see! You haven't changed at all.
A: It's so good to see you. I'm glad I came to the reunion.
B: Have you seen everyone else? Let's go around and say hello.
A: 존, 너 맞지? 우아, 그동안 어떻게 지냈어?
B: 로라! 정말 오랜만이다! 넌 하나도 안 변했구나.
A: 이렇게 보니까 정말 좋다. 동창회 나오기를 잘했네.
B: 다른 사람들도 다 봤어? 돌아다니면서 인사 좀 하자.
[Homework]
1. 나는 주말에는 친구들과 연락하며 지내는 것을 좋아한다. (touch base with)
2. 나는 더 젊을 때는 무엇이든지 매우 의욕적으로 했다. (with bells on)
3. 우리는 서로 이메일을 자주 보내서 연락이 끊기지 않았다. (fall out of touch)
4. 우리는 회의를 시작하기에 앞서 몇 분간 가볍게 수다를 떨었다. (chew the fat)
출처: http://gonzi.tistory.com/2695?category=428847 [困知™]
반응형
'생활 영어회화' 카테고리의 다른 글
2018년 6월 1일 내가 좋아하는 EBS radio show(이지잉글리쉬, 입트영) (0) | 2018.06.01 |
---|---|
2018년 5월 31일 내가 좋아하는 EBS radio show(이지잉글리쉬, 입트영) (0) | 2018.05.31 |
2018년 5월 29일 내가 좋아하는 EBS radio show(이지잉글리쉬, 입트영) (0) | 2018.05.29 |
2018년 5월 28일 내가 좋아하는 EBS radio show(이지잉글리쉬, 입트영) (0) | 2018.05.28 |
2018년 5월 25일 내가 좋아하는 EBS radio show(이지잉글리쉬, 입트영) (0) | 2018.05.25 |