반응형
이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다.

@이지 잉글리쉬

You blink and it's over.
눈 깜짝할 사이에 끝나더라고.

<대화 연습>
A: Korean wedding ceremonies go by so fast.
B: I know. You blink and it's over.
A: Even the vows feel rushed.
B: But at least it's efficient.
A: That's true.

A: 한국의 결혼식은 참 빠르게 지나가더라.
B: 맞아. 눈 깜짝할 사이에 끝나더라고.
A: 혼인 서약도 뭔가 서두르는 느낌이야.
B: 하지만 적어도 효율적이긴 하잖아.
A: 그건 사실이지.

<핵심 표현>
wedding ceremonies 결혼식
go by 지나가다. 진행되다
blink 눈을 깜빡이다
over 끝난
vows 맹세. 서약
rushed 서두른
efficient 효율적인

<음성 파일>

이지잉글리시_2603_17.mp3
1.71MB



@입이 트이는 영어

Something That Happended in Bali.
발리에서 생긴 일.

<말하기 연습>
Last summer, our whole extended family of ten went to Bali to celebrate my mother-in-law's 70th birthday. It was hot and chaotic from the moment we arrived, but I remember thinking, "Wow, we're really in Bali."
지난 여름, 시어머니 칠순 기념으로 10명의 대가족이 발리로 여행을 갔습니다. 입국부터 덥고 정신없었지만 '진짜 발리에 왔구나' 싶었습니다.

On the second day of the trip, my four-year-old daughter started crying. She said her mouth hurt after eating some cherry tomatoes. By that night, blisters broke out on her hands and feet. I realized it must be hand, foot, and mouth disease. She hadn't eaten all day, so we asked the hotel to prepare some porridge for her. Just as she started to recover after running a high fever for a few days, our older son came down with it too.
그런데 여행 둘째 날, 네 살배기 딸이 방울토마토를 먹고 나서 입이 아프다며 울기 시작했습니다. 밤이 되자 손발에 수포가 올라왔습니다. 수족구임을 직감했습니다. 하루 종일 굶은 딸을 위해 숙소에 부탁해 죽을 먹였습니다. 며칠 동안 고열에 시달리던 딸이 나을 즈음, 첫째 아들까지 수족구에 걸리고 말았습니다.

I had imagined a picture-perfect vacation, but all I remember is taking care of my sick kids. Even now, wheneverI see cherry tomatoes, I am instantly taken back to what happened in Bali.
드라마 같은 휴가를 꿈꿨었는데, 아픈 애들 병 수발하던 기억밖에 안 납니다. 전 아직도 방울토마토만 보면 발리에서 생긴 그 일이 먼저 떠오름니다.

<핵심 표현>
whole extended family 대가족 모두
mother-in-law 시어머니, 장모
from the moment ~하는 순간부터
cherry tomato 방울토마토
blisters break out 수포가 생기다.
hand, foot, and mouth disease 수족구병
run a high fever 고열이 나다.
come down with ~에 걸리다.
picture-perfect vacation 그림같이 완벽한 휴가
take care of ~을 돌보다. 병 수발을 하다.
be instantly taken back to 바로 ~이 떠오르다.

<대화 연습>
A: How was your trip?
B: It was rough. The kids came down with hand, foot, and mouth disease.
A: Oh no, getting sick on a trip is the worst.
B: Tell me about it. I spent the whole time taking care of them.
A: You'll have to go back again someday.
B: Hopefully we'll get another chance to visit.

A: 여행은 잘 다녀왔어요?
B: 애들이 수족구에 걸려서 고생 좀 했어요.
A: 저런, 여행 가서 아프면 진짜 고생인데.
B: 맞아요. 내내 애들 병 수발만 들었어요.
A: 다음에 언제 다시 가셔야겠네요.
B: 바라건데 다시 가 볼 기회가 생기면 좋겠어요.

<핵심 표현>
come down with ~에 걸리다.
tell me about it 정말 그렇다. 공감한다.
spend the whole time 내내 ~하다.
go back again someday 언젠가 다시 가 보다.
get another chance 다시 기회가 생기다.

<음성 파일>

입트영_2603_17.mp3
3.75MB


<영작 연습>
1. 나는 고열이 나서 출근을 하지 않았다.
I didn't go to work because I was running a high fever.
2. 나 뭔가 병이 생긴 것 같아.
I think I am coming down with something.
3. 그림처럼 완벽한 휴가는 많은 비용이 들 수 있다.
A picture-perfect vacation can cost a lot of money.
4. 나는 내내 청소만 하고 있었다.
I spent the whole time cleaning up.
5. 우리에게 언제 다시 기회가 생길 것 같아요?
When do you think we'll get another chance?

<교재 구매>
https://link.coupang.com/a/dZcPjc

Easy English 초급 영어회화(2026년 3월호) - 어학 | 쿠팡

쿠팡에서 Easy English 초급 영어회화(2026년 3월호) 구매하고 더 많은 혜택을 받으세요! 지금 할인중인 다른 어학 제품도 바로 쿠팡에서 확인할 수 있습니다.

www.coupang.com

https://link.coupang.com/a/dZcPZ6

입이 트이는영어 3월호 (26년) - 동아출판 - 어학 | 쿠팡

쿠팡에서 입이 트이는영어 3월호 (26년) - 동아출판 구매하고 더 많은 혜택을 받으세요! 지금 할인중인 다른 어학 제품도 바로 쿠팡에서 확인할 수 있습니다.

www.coupang.com

반응형

+ Recent posts