More and More! 입트영 오늘의 (25. 09. 18. 목) "통암기 문장" (play with Gemini ver.)
본문 바로가기

생활 영어회화

More and More! 입트영 오늘의 (25. 09. 18. 목) "통암기 문장" (play with Gemini ver.)

반응형

"통암기" 문장으로,

Gemini

와 같이 좀더 놀아 볼까요!

 

[영어 공부] "Scorching hot" & "Know it by heart" 뉘앙스까지 씹어먹기!

안녕하세요, 여러분!

☀️ 오늘은 매일 외우는 '통암기 문장'을 그냥 흘려보내지 않고,

원어민의 뉘앙스까지 제대로 '내 것'으로 만드는 시간을 가져보려고 해요.

오늘의 주인공은 바로 이 두 문장입니다!

  1. The weather was scorching hot. (날씨가 타는 듯이 더웠어.)
  2. I practically know it by heart. (나 그거 거의 다 외웠어.)

단순히 뜻만 외우면 하루 만에 잊어버리기 쉽죠?

오늘 저와 함께 이 문장들의 숨은 맛(?)까지 느껴보시고, 평생 가는 진짜 실력으로 만들어 봐요!


Part 1. "The weather was scorching hot." 🔥

그냥 "It was very hot."이라고 하면 될 텐데,

왜 굳이 scorching이라는 어려운 단어를 썼을까요? 바로 '생생한 느낌' 때문이에요.

 

✅ Point 1: 'scorching'의 맛 살리기

scorch라는 단어는 원래 **'프라이팬에 무언가를 까맣게 태우거나 그을리다'**라는 뜻이에요.

상상만 해도 뜨거운 열기가 느껴지죠?

그래서 scorching hot이라고 하면,

단순히 '매우 덥다'를 넘어 **'살이 타들어갈 것 같은 뙤약볕 더위', '모든 걸 태워버릴 듯한 폭염'**이라는 아주 강력하고 시각적인 느낌을 준답니다.

 

✅ Point 2: '덥다' 표현 부자 되기 🚀

scorching hot을 배운 김에,

'덥다'의 다양한 표현들도 함께 알아두면 영어 회화 레벨이 수직 상승할 거예요!

 

  • It's boiling hot! 주전자의 물이 '보글보글 끓는(boil)' 그림을 떠올려보세요. 습도까지 높아서 **'푹푹 찌는 한증막 더위'**를 표현할 때 딱이에요.
  • Can we turn on the AC? It's boiling hot in this room! (에어컨 좀 켤까? 이 방 너무 푹푹 찐다!)
  • It's sweltering! swelter는 '더위 먹다', '더위에 지치다'라는 뜻이에요. 땀이 줄줄 나고 숨이 턱 막히는 **'무더위'**에 사용하면 좋습니다.
  • I can't focus on anything in this sweltering weather. (이렇게 무더운 날씨에는 아무것도 집중할 수가 없어.)
  • (Informal) I'm melting! 정말 재치 있는 표현이죠? "나 지금 녹아내리는 중이야!"라는 말로, 더워서 미치겠다는 느낌을 귀엽고 직관적으로 전달할 수 있어요.
  • Let's go to a cafe. I'm melting out here! (카페 가자. 나 여기서 녹아내릴 것 같아!)

Part 2. "I practically know it by heart." ❤️

이 문장에는 정말 유용한 표현이 두 개나 숨어있어요.

practically와 know it by heart입니다.

하나씩 정복해 볼까요?

 

✅ Point 1: 가슴으로 외우다, 'know it by heart'

직역하면 '마음(heart)으로 안다'는 뜻이죠.

이것은 단순히 머리로 암기하는 것을 넘어,

**'마음과 몸에 완전히 배어있다'**는 깊은 뉘앙스를 가져요.

예를 들어,

좋아하는 노래 가사나 어릴 적 외웠던 기도문처럼, 굳이 떠올리려 노력하지 않아도 저절로 술술 나오는 상태를 말해요.

**'~를 훤히 꿰고 있다', '통째로 외운다'**는 의미로 기억해두세요.

 

✅ Point 2: 99%의 뉘앙스, 'practically'

practically는 '거의', '사실상'이라는 뜻의 부사예요.

"100% 완벽하진 않지만, 거의 그 수준이야"라고 말하고 싶을 때 문장의 맛을 살려주는 마법 같은 단어랍니다.

그래서 "I practically know it by heart"는 "완벽하게 외웠다고는 말 못하지만,

사실상 다 외운 거나 마찬가지야"라는 자연스러운 뉘앙스를 풍깁니다.

반응형

✅ 실전 활용 Tip!

  • 발표 대본: He practiced so much, he practically knew the script by heart. (그는 연습을 정말 많이 해서, 대본을 거의 통째로 외웠어.)
  • 단골 카페 메뉴: I go there every day, so I know the menu by heart. (나 거기 매일 가서 메뉴판은 훤히 꿰고 있어.)
  • 친구 전화번호: I've called her a thousand times. I know her number by heart. (걔한테 전화 천 번은 했어. 번호 그냥 외우지.)

오늘의 한입 정리 🧑‍🏫

  1. '푹푹 찌는 폭염'은 scorching hot, boiling hot, sweltering으로 생생하게 표현하기!
  2. '완벽하게 외웠다'는 느낌은 know something by heart 이디엄 사용하기!
  3. '거의', '사실상' 이라는 뉘앙스를 추가하고 싶을 땐 practically를 잊지 말기!

어떠셨나요? 그냥 스쳐 지나갈 수 있었던 두 문장에 이렇게 깊은 뜻과 다양한 활용법이 숨어있었네요.

오늘 배운 표현들,

이제 여러분도 practically know them by heart 하시죠?

😉 꼭 자신만의 예문을 만들어보며 입으로 여러 번 소리 내어 연습해 보세요!

오늘의 문장을 외울 때는 직접 적어보고 소리 내어 읽는 게 가장 효과적이에요. 저도 작은 노트를 하나 정해서 매일 두 문장씩 적어보고 있는데, 금방 입에 붙더라고요. ✍️

👉 제가 쓰는 노트는

https://link.coupang.com/a/cRC1PN


👉 그리고 같이 보고 있는 입트영 교재는

https://link.coupang.com/a/cOcNPc

 

입이 트이는영어 9월호 (25년) - 동아출판 - 어학 | 쿠팡

쿠팡에서 입이 트이는영어 9월호 (25년) - 동아출판 구매하고 더 많은 혜택을 받으세요! 지금 할인중인 다른 어학 제품도 바로 쿠팡에서 확인할 수 있습니다.

www.coupang.com

"이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다."

반응형