매일 열공하는 EBS radio shows(25. 05. 23. 금) 이지잉글리쉬, 입이 트이는 영어.
본문 바로가기

생활 영어회화

매일 열공하는 EBS radio shows(25. 05. 23. 금) 이지잉글리쉬, 입이 트이는 영어.

반응형

@이지 잉글리쉬.

We had so much energy back then.
그땐 우리 참 기운도 좋았어.

<대화>
A: College festivals were the best part of university life.
B: Yeah, I miss those days.
A: Remember when we stayed up all night just for front-row seats?
B: Haha, yeah! We had so much energy back then.
A: Now, I'd rather just sit back and enjoy the show.

A: 대학 축제는 대학 생활의 백미였지.
B: 응, 그 시절이 그립네.
A: 기억나, 우리 그저 맨 앞줄에 앉겠다고 밤을 세웠던 거?
B: 하하, 그럼! 그땐 우리 참 기운도 좋았어.
A: 이젠 차라리 그냥 편안히 앉아서 공연을 즐기는 게 더 낫지.

<핵심 표현>
the best part 최고의 부분
stayed up all night 밤새 안 자고 있었다.
front-row seats 맨 앞줄
would rather 차라리 ~을 하는 것을 더 선호하다.
sit back and enjoy 느긋한 자세로 즐기다.

<음성 파일>

이지 잉글리시_2505_23.mp3
2.66MB


@입이 트이는 영어.

<말하기 연습>
UN Day is a commemorative day established to mark the founding of the United Nations(UN) on October 24, 1945. Up until the mid-1970s, it was considered a very important national holiday in Korea.
유엔 데이는 1945년 10월 24일에 국제 연합(UN)이 창설된 것을 기념하기 위해 제정된 기념일이다. 1970년대 중반까지는 우리나라에서도 아주 중요한 국가 기념일이었다고 한다.

The UN recognized the Republic of Korea as the only legitimate government on the Korean Peninsula in 1948. When the Korean War broke out, the UN dispatched allied forces, providing crucial support to the South Korean government.
UN은 1948년에 대한민국 정부를 한반도의 유일한 합법적인 정부로 승인하였다. 그리고 한국 전쟁이 발발했을 때는 연합군을 파견하여 대한민국 정부에 결정적인 도움을 주었다.

My child attends an international school in China. Every year, around mid-October, the school holds an event for UN Day where students wear traditional clothing from their countries and carry their national flags in a parade. I have learned that UN Day holds great significance for our country, so I am determined to attend event this year.
우리 아이는 중국에서 국제 학교를 다니고 있다. 매년 10월 중순쯤이면 학교에서는 유엔 데이 행사를 하는데, 학생들은 자기 나라 전통 의상을 입고 국기를 든 채 퍼레이드를 한다. 유엔 데이가 우리나라에게는 아주 중요한 의미가 있다는 것을 알게 되었고, 나도 올해는 꼭 행사에 참석해야겠다.

<핵심 표현>
commemorative day 기념일
mark the founding of ~의 창설을 기념하다.
up until the mid-1970s 70년대 중반까지
a very important national holiday 매우 중요한 국가 기념일
recognize something as ~을 ...라고 인정하다. 승인하다.
legitimate government 합법적인 정부
the Korean Peninsula 한반도
break out 발발하다.
provide crucial support 결정적인 도움을 주다.
around mid-October 10월 중순경에
hold an event 행사를 개최하다.
wear traditional clothing 전통 의상을 입다.
hold great significance 매우 유의미하다.
attend an event 행사에 참석하다.

<대화 연습>
A: What's this picture? All the kids are wearing traditional clothes.
B: Oh, this is from the UN Day event.
A: The hanbok really stands out.
B: Yeah, I think it's because it has such beautiful vivid colors.
A: It must have been a great experience for your child at her age.
B: Yes, I think it will become a fond memory for her.

A: 이 사진은 뭐예요? 아이들이 전부 전통 의상을 입고 있네요.
B: 아, 유엔 데이 행사에서 찍은 사진이에요.
A: 한복이 유난히 눈에 들어오네요.
B: 맞아요. 색상이 워낙 고와서 그런 것 같아요.
A: 아이가 어렸을 때 이런 경험을 해 봐서 너무 좋았겠어요.
B: 네, 앞으로도 좋은 추억으로 남게 될 것 같아요.

<핵심 표현>
wear traditional clothes 전통 의상을 입다.
really stand out 매우 눈에 띄다.
beautiful vivid colors 아름답고 선명한 색상
a great experience for ~에게 좋은 경험
become a fond memory 좋은 추억이 되다.

<음성 파일>

입이 트이는 영어_2505_23.mp3
3.80MB


<영작 연습>
1. 점점 더 많은 사람들이 한반도를 방문하고 있다.
More and more people are visiting the Korean Peninsula.
2. 학교에서 졸업생들을 위한 행사를 개최했다.
The school held an event for alumni.
3. 그 제품은 회사 입장에서 매우 의미가 크다.
That product holds great significance for the company.
4. 그것은 색상 때문에 정말 눈에 띈다.
It realy stands out because of the color.
5. 그 프로젝트는 나에게 아주 좋은 경험이었다.
The project was a great experience for me.

@교재 구매.
https://link.coupang.com/a/crBK00

2025년 EBS FM Radio Easy English 초급 영어 회화 5월호 - 사은품 증정 - 방송교재 | 쿠팡

쿠팡에서 2025년 EBS FM Radio Easy English 초급 영어 회화 5월호 - 사은품 증정 구매하고 더 많은 혜택을 받으세요! 지금 할인중인 다른 방송교재 제품도 바로 쿠팡에서 확인할 수 있습니다.

www.coupang.com

https://link.coupang.com/a/crBBEu

EBS 입이 트이는 영어 5월호 (2025년) - 예약판매 4월 22일 출고! - 방송교재 | 쿠팡

쿠팡에서 EBS 입이 트이는 영어 5월호 (2025년) - 예약판매 4월 22일 출고! 구매하고 더 많은 혜택을 받으세요! 지금 할인중인 다른 방송교재 제품도 바로 쿠팡에서 확인할 수 있습니다.

www.coupang.com

"이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다."

반응형