매일 열공하는 EBS radio shows(25. 01. 10. 금) 이지잉글리쉬, 입이 트이는 영어.
본문 바로가기

생활 영어회화

매일 열공하는 EBS radio shows(25. 01. 10. 금) 이지잉글리쉬, 입이 트이는 영어.

반응형

@이지 잉글리쉬.

They actually got married in real life!
그들은 실제로 결혼했잖아!

<대화>
A: I just finished watching Crash Landing on You. It was so good.
B: I loved that one!
A: The chemistry between the leads was amazing.
B: They actually got married in real life!
A: Right! I picked up "사랑해요." It means "I love you," right?
B: Yes! You're getting better at this!

A: 얼마 전에 "사랑의 불시착" 다 끝냈어. 진짜 좋더라!
B: 나 그거 너무 좋았어!
A: 주연 배우들 사이에 케미가 엄청나더라.
B: 그들은 실제로 결혼했잖아!
A: 맞아! "사랑해요"라는 말을 배웠어. 그거 "I love you"라는 뜻 맞지?
B: 응! 너 점점 더 잘하네!

<핵심 표현>
crash landing 불시착
chemistry 화학 반응
the leads 주연 배우들
in real life 실제로는
picked up 배웠다. 습득했다.

<음성 파일>

이지잉글리시_2501_10.mp3
2.46MB



@입이 트이는 영어.

Communicating with Foreign Patients.
외국인 환자와의 소통.

<말하기 연습>
I have been working as a nurse in a university hospital for 18 years. When I first started at my job, we only encounted foreign patients on rare occasions. But these days, I meet patients from all over the world.
저는 대학 병원에서 간호사로 18년째 근무하고 있습니다. 처음 일을 시작했을 때는 외국인 환자를 만나는 일이 극히 드물었습니다. 그러나 최근에는 다양한 국적의 외국인 환자들을 만나고 있습니다.

This means I often need to explain hospital procedures or giede patients through medical tests. Sometimes when I have to suddenly speak English, my mind goes blank and I struggle to find the right words.
그래서 환자에게 병원 절차를 설명하거나 검사 안내를 할 일이 종종 생깁니다. 갑자기 영어로 말을 해야 하는데, 머릿속이 하얗게 되고 적절한 단어가 떠오르지 않을 때가 있습니다.

To address this, I always carry around an English guide provided by the hospital. I refer to it or show it to the patients to communicate when needed. Still, I hope to improve my English skills so that I can freely interact with patients without relying on the guide.
이에 대처하고자, 병원에서 나눠 준 영어 안내문을 늘 가지고 다닙니다. 필요할 때마다 참고하거나 환자에게 보여 주며 의사소통을 하고 있습니다. 그래도 열심히 영어 실력을 향상시켜서, 이러한 안내문에 의지하지 않고 환자와 자유롭게 소통하고 싶습니다.

<핵심 표현>
first start at one's job 처음으로 일을 시작하다.
on rare occasions 드물게
from all over the world 다양한 국적의
guide someone through ~에게 ...절차를 안내하다.
mind goes blank 머릿속이 하얗게 되다.
struggle to find the right words 적절한 단어가 떠오르지 않다.
always carry around 항상 지참하다.
refer to something ~을 참고하다.
freely interact with ~와 자유롭게 소통하다.
without relying on ~에 의지하지 않고

<대화 연습>
A: There are more and more foreign patients in hospitals these days, right?
B: Yes, their numbers are rising compared to before.
A: You must communicate with them in English.
B: That's right. We have an English response manual, and I refer to it to help guide them.
A: Still, that must be quite challenge.
B: Yes, I often feel I'm not good enough, so I've been studying English for 30 minutes every day.

A: 요즘 병원에 외국인 환자들이 점점 늘고 있죠?
B: 네, 예전에 비해서 증가하고 있는 추세예요.
A: 그러면 영어로 소통을 하셔야겠네요.
B: 맞아요. 영어 대응 메뉴얼이 있어서, 그것을 참고하며 인내를 해요.
A: 그래도 쉽지는 않겠어요.
B: 네, 부족함을 많이 느껴서, 매일 30분씩 영어 공부를 하고 있어요.

<핵심 표현>
more and more 점점 많은
numbers are rising 증가 추세다.
refer to something ~을 참고하다.
quite a challenge 상당히 어려운 일
not good enough 부족한

<음성 파일>

입트영 25년 1월 10일.mp3
3.42MB


<영작 연습>
1. 나는 SNS를 통해 다양한 국적의 사람들과 소통을 한다.
I interact with people from all over the world through social media.
2. 순간 나는 머릿속이 하얗게 되어 버렸다.
My mind went blank for a moment.
3. 나는 부노님께 의지하지 않고 혼자 살아 보고 싶다.
I want to live alone without relying on my parents.
4. 나는 필기한 노트를 참고해야 했다.
I had to refer to my notes.
5. 두 아들을 키우는 것은 상당히 힘든 일이다.
Raising two sons is quite a challenge.

@교재 구매.
https://link.coupang.com/a/b7I4gk

EBS FM Radio Easy English 초급 영어 회화 1월호 2025 - 패션/여성지 | 쿠팡

쿠팡에서 2.0 구매하고 더 많은 혜택을 받으세요! 지금 할인중인 다른 1 제품도 바로 쿠팡에서 확인할 수 있습니다.

www.coupang.com

https://link.coupang.com/a/b7I4Dq

[책서가] EBS FM Radio) 입이 트이는 영어 (2025년 1월호) - 방송교재 | 쿠팡

쿠팡에서 5.0 구매하고 더 많은 혜택을 받으세요! 지금 할인중인 다른 1 제품도 바로 쿠팡에서 확인할 수 있습니다.

www.coupang.com

"이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다."

반응형