매일 열공하는 EBS radio shows(24. 12. 23. 월요일) 이지잉글리쉬, 입이 트이는 영어.
본문 바로가기

생활 영어회화

매일 열공하는 EBS radio shows(24. 12. 23. 월요일) 이지잉글리쉬, 입이 트이는 영어.

반응형

@이지 잉글리쉬.

I appreciate you bringing it up.
그 얘기를 꺼내 줘서 고맙네요.

<대화>
A: I wanted to apologize for what I said in the meeting last week.
B: Sure. I appreciate you bringing it up.
A: I realized my comments were out of line and hurtful. I didn't mean to make you feel that way.
B: Thank you for saying that. It did bother me, but I understand. We all have tough days.

A: 지난주에 내가 회의에서 한 말에 대해 사과를 하고 싶었어요.
B: 그래요. 그 얘기를 꺼내줘서 고맙네요.
A: 내가 한 언급이 선을 넘었고 상처를 주는 말이었다는 것을 알았어요. 그런 식으로 느끼게 하려던 의도는 정말 아니었거든요.
B: 그렇게 말해줘서 고마워요. 마음이 좀 불편하긴 했지만 이해해요. 우리 모두 힘든 날이 있기도 하니까요.

<핵심 표현>
apolobize 사과하다.
appreciate 상대의 고충을 이해하고 감사하다.
bring it up (그 일을) 화제로 삼다. 말을 꺼내다.
out of line 선에서 벗어난
hurtful 마음에 상처를 주고 아프게 만드는

@입이 트이는 영어.

Making Makgeolli.
막걸리 만들기.

<말하기 연습>
I'm currently taking a break from work. During this time, I wanted to try things that are hard to fit into my usual schedule. I happened to see a class on making makgeolli at a university's lifelong education center. I thought, "That's just the thing!" and signed up for the class.
나는 현재 휴직 중이다. 휴직 기간에 평소에는 하기 어려운 것들을 해 보고 싶었다. 마침 어느 대학의 평생 교육원에 막걸리 만들기 수업이 있었다. "바로 이거야!" 하는 마음에 수강 신청을 했다.

Making makgeolli was more complicated than I expected. Over the course of 10 sessions, I went through multiple steps to make two different beverages. There was also a fermentation process in a cold storage room for about 3~4 weeks. All told, it took almost two months just to make a glass of makgeolli.
막걸리 만들기는 생각보다 더 복잡했다. 10회차 수업을 받는 동안, 여러 단계의 작업을 거쳐 두 가지 술을 만들었다. 중간에 저온 창고에서 3~4주가량 발효시키는 과정도 있었다. 막걸리 한 잔이 만들어지는 데 두 달 정도가 걸린 셈이었다.

The taste of the makgeolli I put so much effort into was incomparable to the store-bought kind. It had a clean flavor and didn't cause a hangover. The alcohol content was over 18%, so I enjoyed it with a splash of water.
이렇게 내가 열심히 만든 막걸리의 맛은 시중에 파는 맛과는 비교 불가였다. 깔끔한 맛에 숙취도 없었다. 알코올 도수는 18도가 넘어서 물을 조금 섞어 마시는 것이 좋았다.

<핵심 표현>
take a break from work 휴직히다.
fit into one's usual schedule 평소 일정에 포함하다.
happen to see 우연히 발견하다.
just the thing 딱 적합한 것
sign up for a class 강의에 등록하다. 수강하다.
over the course of ~동안
go through multiple steps 여러 단계를 거치다.
fermentation process 발효 과정
all told 다해서, 종합하면
put so much effort into 많은 노력을 들이다.
the store-bought kind 시중에 판매되는 완제품
cause a hangover 숙취를 유발하다.
alcohol content 알코올 도수
a splash of water 물 조금

<대화 연습>
A: I recently took a class on making makgeolli.
B: Oh, really? Then you must have made your own.
A: Yes, and I'm trying it again on my own now that the course is over.
B: That's amazing. How does it taste?
A: It's much better than the store-bought kind.
B: Wow! I'd love to have a taste myself.

A: 최근에 막걸리 만드는 수업을 들었어요.
B: 아, 그래요? 그럼 직접 막걸리를 만드셨겠네요.
A: 네, 이제 과정이 끝나서 혼자서 다시 해 보고 있어요.
B: 멋지네요. 맛은 어떤가요?
A: 시중에 파는 제품보다 훨씬 더 맛있더라고요.
B: 와! 저도 직접 맛보고 싶네요.

<핵심 표현>
take a class on ~수업을 듣다.
make ones own 직접 만들다.
try it again on one's own 혼자서 다시 해 보다.
the store-bought kind 시중에 판매되는 완제품
have a taste 맛보다.

<음성 파일>

입트영 24년 12월 23일.mp3
3.58MB


<영작 연습>
1. 나는 평소 일과에 명상을 포함시키려고 노력한다.
I try to make meditation fit into my usual schedule.
2. 나는 시중에 판매되는 완제품이 맛이 더 좋은 것 같다.
I think the store-bought kind tastes better.
3. 나는 숙취를 유발하는 음표는 피하려고 한다.
I try to avoid drinks that cause a hangover.
4. 원하면 본인 것을 직접 만들 수도 있어.
You can mkae your own if you want to.
5. 와서 이 막거리 맛을 좀 봐.
Come and have a taste of this makgeolli.

@교재 구매.
https://link.coupang.com/a/b3bcjF

[책서가] EBS FM Radio) 초급영어회화(EASY ENGLISH) (2024년 12월호) - 방송교재 | 쿠팡

쿠팡에서 5.0 구매하고 더 많은 혜택을 받으세요! 지금 할인중인 다른 1 제품도 바로 쿠팡에서 확인할 수 있습니다.

www.coupang.com

https://link.coupang.com/a/b3bcyS

[책서가] EBS FM Radio) 입이 트이는 영어 (2024년 12월호) - 방송교재 | 쿠팡

쿠팡에서 5.0 구매하고 더 많은 혜택을 받으세요! 지금 할인중인 다른 2 제품도 바로 쿠팡에서 확인할 수 있습니다.

www.coupang.com

"이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다."



반응형