매일 열공하는 EBS radio shows(23. 09. 17. 화) 이지잉글리쉬, 입이 트이는 영어.
본문 바로가기

생활 영어회화

매일 열공하는 EBS radio shows(23. 09. 17. 화) 이지잉글리쉬, 입이 트이는 영어.

반응형

@이지 잉글리쉬.

It's so not fair!
이건 너무 불공평하다고!

<대화>
A: Jin, how come none of the men are helping in the kitchen?
B: It's sort of a tradition here. Men usually don't cook during Chuseok.
A: This is ridiculous. I'm doing everything by myself! It's so not fair!
B: I get it, Sophie. I'll come help you. Please don't make a big deal out of it.
A: Oh, well, what do you think? I don't want to feel like this every year.
B: I know. We'll work on changing this together, okay?

A: 진, 어떻게 남자들은 아무도 주방에서 돕지를 않아?
B: 그게 여기 전통이라서 그래. 남자는 대개 추석에 음식을 하지 않거든.
A: 말도 안돼. 모든 걸 나 혼자 하고 있잖아. 이건 너무 불공평하다고!
B: 알겠어. 소피. 내가 와서 도와줄게. 그러니 제빌 일을 크게 만들진 말아 줘.
A: 글쎄, 자기 어떨 것 같아? 난 매년 이런 기분 느끼고 싶지 않아.
B: 알아. 이거 같이 바꾸도록 해 보자, 알았지?

<핵심 표현>
tradition 전통
ridiculous 말이 되지 않는, 어리석은
make a big deal out of ~을 큰일인 것처럼 침소봉대하다.

@입이 트이는 영어.

Korean Broadcasts with English Subtitles.
영어 자막으로 한국 방송 보기.

<말하기 연습>
When I first started studying English, I made a resolution to only consume content in English. But as time passed, I began to miss out on many Korean TV shows. Sometimes, I felt like I was falling behind the times.
처음 영어 공부를 시작했을 때는 영어로 되어 있는 컨텐츠만 보기로 마음먹었다. 그러나 시간이 지나면서 놓치는 한국 드르마들이 많아지기 시작했다. 가끔은 유행에 뒤쳐지는 느낌이 들기도 했다.

So, to keep up with Korean content and alleviate the guilt of neglecting my English studies, I started watching Korean videos with English subtitles. I believe it will be a useful way to learn English expressions that accurately reflect the nuances of the original Korean.
그래서 한국 콘텐츠도 놓치지 않고, 영어 공부를 게을리한다는 죄책감도 덜어내기 위해 한국 영상들을 영어 자막을 틀어 놓고 보기 시작했다. 이렇게 하면 한국어 뉘앙스를 최대한 반영한 영어 표현을 익히는데 유용할 거라고 생각한다.

I frequently use a digital note app to organize English translations of Korean expressions that I am likely to use. I think it will be very helpful to record myself reading them aloud and listen to them repeatedly.
나는 내가 자주 사용할 법한 한국어 표현의 영어 번역 문장들을 수시로 디지털 메모 앱을 써서 정리하고 있다. 이 문장들을 낭독해서 녹음한 후 반복 청취한다면 큰 도움이 될 것 같다.

<핵심 표현>
make a resolution to ~하가로 결심하다.
consume content in ~으로 콘텐츠를 소비하다.
miss out on ~을 놓치다.
fall behind the times 시대에 뒤떨어지다.
keep up with ~에 뒤떨어지지 않다. ~을 놓치지 않다.
alleviate the guilt of ~의 죄책감을 덜어 내다.
a useful way to learn 유용한 공부 방법
accurately reflect the nuances 뉘앙스를 정확히 반영하다.
be likely to use 사용할 확률이 높다.
read something aloud ~을 낭독하다. 소리내서 읽다.
listen to something repeatedly ~을 반복해서 청취하다.

<대화 연습>
A: I've been watching only English videos to study English, but sometimes it gets boring.
B: It might be because it feels like studying.
A: Do you have any useful pointers?
B: How about watching Korean content with English subtitles?
A: Wow, that's a fresh new way to study!
B: I've tried it, and it's a great way to catch two birds with one stone, both fun and learning.

A: 영어 공부 때문에 영어 영상만 보고 있는데, 가끔 지루하기도 해요.
B: 공부하는 느낌이 들어서 그럴 수도 있어요.
A: 뭐 좋은 방법 없을까요?
B: 한국어 콘텐츠를 영어 자막을 틀어 놓고 보면 어때요?
A: 와, 그거 신선한 공부 방법이네요!
B: 제가 해 보니 재미오 학습, 두 마리 토끼를 모두 잡을 수 있는 좋은 방법이더라고요.

<핵심 표현>
get boring 지루해지다.
feel like studying 공부로 느껴지다.
useful pointers 유용한 노하우
fresh new way to study 신선한 공부 방법
catch two birds with one stone 일석이조

<음성 파일>

입트영 24년 9월 17일.mp3
3.49MB


<영작 연습>
1. 나는 걸어서 출근하기 결심을 했다.
I made a resolution to walk to work.
2. 그는 나이가 꽤 많은데도 유행에 뒤처지지 않았다.
He's quite old, but he hasn't fallen behind the times.
3. 나는 실수를 한 죄책감을 덜어 내려고 더욱 열심히 일했다.
I worked harder to alleviate the guilt of making a mistake.
4. 워낙 재미 있어서 공부하는 것처럼 느껴지지 않는다.
It's so fun that it doesn't feel like studying.
5. 그 영상을 통해 나는 유용한 노하우를 몇 가지 배웠다.
I learned some useful pointers from that video.

@교재 구매.
https://link.coupang.com/a/bQmFl3

[책서가] EBS FM Radio) 초급영어회화(EASY ENGLISH) (2024년 9월호) - 방송교재 | 쿠팡

쿠팡에서 4.0 구매하고 더 많은 혜택을 받으세요! 지금 할인중인 다른 1 제품도 바로 쿠팡에서 확인할 수 있습니다.

www.coupang.com

https://link.coupang.com/a/bQmGIr

입이 트이는 영어(2024년 9월호) - 어학 | 쿠팡

쿠팡에서 5.0 구매하고 더 많은 혜택을 받으세요! 지금 할인중인 다른 1 제품도 바로 쿠팡에서 확인할 수 있습니다.

www.coupang.com

"이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다."

반응형