매일 열공하는 EBS radio shows(23. 7. 12. 금) 이지잉글리쉬, 입이 트이는 영어.
본문 바로가기

생활 영어회화

매일 열공하는 EBS radio shows(23. 7. 12. 금) 이지잉글리쉬, 입이 트이는 영어.

반응형

@이지 잉글리쉬.

Oh, look at the time!
오, 지금 몇 시인지 좀 보세요!

<대화>
A: Well, remember I told you about the shower problem?
B: Oh, yeah, did they finally fix it?
A: No, that's when they offered us a better room and some treats as an apology.
B: That's not too bad at all. Oh, look at the time!
A: Right, time to get back to work already. I'll give you a juicier story later.

A: 음, 내가 그 샤워기 문제 말했던 거 기억하지?
B: 그럼요, 그래, 드디어 고쳐 주었나요?
A: 아니, 하지만 그때 바로 우리에게 더 좋은 방을 마련해 주었고 사과의 뜻으로 선물을 준 거야.
B: 그 정도면 전혀 많이 나쁜 건 아닌데요. 오, 지금 몇 시인지 좀 보세요!
A: 그렇구나, 이제 벌써 다시 일하러 들어갈 시간이네. 나중에 더 재미있는 얘기 해 줄게.

<핵심 표현>
treats 남을 대접하여 주는 특별한 선물
get back to 다시 ~로 돌아가다.
give you 당신에게 베풀다.
juicy 육즙이 있는, 매력적인, 상당히 흥미로운

@입이 트이는 영어.

COVID-19 and the Hotel Industry.
코로나19를 극복한 호텔 산업.

<말하기 연습>
I am a man in my late 40s. I have been working in the hotel industry for 24 years. The COVID-19 pandemic that dragged on for three years created the worst-case scenario for the hotel industry.
저는 40대 후반 남성으로, 24년간 호텔에서 근무하고 있습니다. 3년 동안 지속된 코로나19 팬데믹은 호텔 업계에 최악의 상황을 만들었습니다.

Before COVID-19, more than 80% of guests at major hotels in Seoul were tourists visiting from abroad. So, many hotels faced difficulties when foreigners were denied entry during the pandemic. There was even a very tough time when hotels were limited to a maximim occupancy rate of 66%.
코로나19 이전에 서울 주요 호텔들의 투숙객은 80퍼센트 이상이 외국인 관광객이었습니다. 그래서 팬데믹 당시 외국인 입국 제한 조치로 많은 호텔들이 어려움을 겪었습니다. 심지어 호텔 객실 투숙율을 최대 66퍼센트로 제한하는 매우 어려운 시기도 있었습니다.

Thankfully, as of the second quarter of 2022, the hotel industry has begun to show signs of recovery. Foreign guests who had been absent for a while started to trickle back. As a result, I have been using English more and more often. This is the driving force that makes me study "입트영" diligently every day.
다행히 2022년 2분기를 기점으로 호텔 산업이 점점 회복세를 보이기 시작했습니다. 한동안 볼 수 없었던 외국인 투숙객들이 조금씩 돌아오기 시작했습니다. 그로 인해 저도 영어 사용 빈도가 계속 높아지고 있습니다. 이것이 저에게 "입트영"을 매일 꾸준히 공부하게 되는 원동력이 되는 것 같습니다.

<핵심 표현>
in one's late 40s 40대 후반의
work in the hotel industry 호텔 업계에서 일하다.
drag on for ~동안 지겹게 지속되다.
worst-case scenario 최악의 상황
visit from abroad 해외에서 방문하다.
face difficulties 어려움을 겪다.
be denied entry 출입이 거부당하다.
a very tough time 매우 힘든 시기
be limited to a maximum 최고 ~로 제한되다.
as of the second quarter 2분기를 기점으로
show signs of recovery 회복세를 보이다.
start to trickle back 조금씩 돌아오기 시작하다.
more and more often 점점 높은 빈도로
the driving force 원동력

<대화 연습>
A: The COVID-19 pandemic was rough on the hotel industry, wasn't it?
B: It really was. We faced unprecedented challenges.
A: How are things now?
B: This year, it feels like we're seeing an upturn compared to before COVID.
A: Thank goodness for that.
B: Yes, the number of guests from overseas is on the rise, too!

A: 코로나19 팬데믹으로 호텔 업계가 많이 힘들었죠?
B: 그럼요. 유례없는 어려움을 겪었죠.
A: 요즘은 어때요?
B: 올해 들어서는 코로나 이전보다 더 호황기에 접어든 것 같아요.
A: 정말 다행이네요.
B: 네, 외국인 투숙객 수도 점점 늘고 있어요!

<핵심 표현>
be rough on ~을 힘들게 하다.
face unprecedented challenges 유례없는 어려움을 겪다.
see an upturn 호전을 보이다.
thank goodness for ~이 다행이다.
be on the rise 증가 추세다.

<음성 파일>

입트영 24년 7월 12일.mp3
3.78MB


<영작 연습>
1. 최악의 상황에 대한 걱정은 그만해.
Stop worrying about a worst-case scenario.
2. 나는 1년 차에는 매우 힘든 시간을 보냈다.
I had a very tough time in my first year.
3. 업계가 회복세를 보이기 시작했다.
The industry has begun to show signs of recovery.
4. 팬데믹으로 인해 음식점들이 고전했다.
The pandemic was rough on restaurants.
5. 반려동물을 키우는 사람들의 수가 늘고 있다.
The number of people with pets is on the rise.

@교재 구매.

https://link.coupang.com/a/bHXypX

[책서가] EBS FM Radio) 초급영어회화(EASY ENGLISH) (2024년 7월호)

COUPANG

www.coupang.com

https://link.coupang.com/a/bHXyBi

[책서가] EBS FM Radio) 입이 트이는 영어 (2024년 7월호)

COUPANG

www.coupang.com

"이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다."

반응형