@이지 잉글리쉬.
It's crazy how popular they've become.
얼마나 인기가 올랐는지 말도 못해.
<대화>
A: Frank, have you heard about those online personality tests? They seem to be everywhere these days.
B: Yeah. It's crazy how popular they've become.
A: I took one last week, and it actually made some sense about my personality traits.
B: Really? I've been skeptical about their accuracy.
A: Well, it's not perfect, but it gave me some insights. Might be worth a shot.
A: 그 온라인으로 보는 성격 테스트에 대해서 들어 봤어? 요즘 어디를 가나 그 얘기인 것 같아.
B: 응, 얼마나 인기가 올랐는지 말도 못해.
A: 지난주에 한번 해 봤거든, 근데 내 성격의 특징에 대해서 정말 좀 말이 되는 것 같더라고.
B: 정말? 난 그 정확성이 좀 의심스럽던데.
A: 음, 완벽하진 않지만 그래도 이해할 수 있도록 통찰력을 얻을 수 있었어. 한번 해 볼 만해.
<핵심 표현>
personality test 성격 검사
made some sense 어느 정도 타당성이 있었다.
trait (성격상의) 특성
skeptical 의심을 하는, 확신을 갖지 않는
accuracy 정확성
insights 통찰력, 이해
@입이 트이는 영어.
Missions.
미션 천국 "입트영"
<말하기 연습>
The textbook for "입트영" is made by taking personal stories sent in by listeners and translating them into English. So, it's always brimming with sincere and heartwarming stories, along with useful information. Covering diverse topics, it offers many things to learn and put into practice. Getting to know "입트영" has brought about many changes in my life.
"입트영" 교재는 청취자가 보낸 사연을 채택하여 그것을 그대로 영어 문장으로 바꾸어 만들어집니다. 그래서 항상 진솔하고 따뜻한 사연들과 유용한 정보들로 가득합니다. 다양한 주제를 다루 다 보니 배우고 실천할 점도 많습니다. "입트영"을 만나고 제 삶은 많은 것이 바뀌었습니다.
To catch the live broadcast in the morning, I naturally started practicing Miracle Mornings. Plus, I've been reading English books, reading bedtime stories in English to my child, doing volunteer work at church, and donating clothes that I don't wear anymore. I've also started donating my hair and eating cage-free eggs for animal welfare.
아침에 본방 사수를 하기 위해, 자연스레 미라클 모닝을 실천하게 되었습니다. 그리고 영어 원서 읽기, 아이에게 잠자리 영어 책 읽어 주기, 성당에서 봉사 활동하기, 안 입는 옷 기부하기 등 을 실천하고 있습니다. 그 밖에도 머리카락 기부하기와 동물 복지란 먹기도 시작했습니다.
I've already completed over 10 missions so far. I'm always looking forward to what happy missions come next.
지금까지 벌써 10가지가 넘는 미션을 수행했습니다. 다음에는 어떤 행복한 미션이 주어질지 항상 기대됩니다.
<핵심 표현>
personal stories sent in by listeners 청취자가 보낸 사연
sent 보내다.
brimming with ~로 가득한
heartwarming story 따뜻한 사연
useful information 유용한 정보
cover diverse topics 다양한 주제를 다루다.
put into practice 실천하다.
bring about many changes 많은 변화를 일으키다.
catch the live broadcast 본방송을 듣다.
practice Miracle Mornings 미라클 모닝을 실천하다.
read bedtime stories 잠자리에서 책을 읽어 주다.
do volunteer work 봉사 활동을 하다.
cage-free eggs 동물 복지란
animal welfare 동물 복지
so far 지금까지
look forward to ~을 기대하다, 고대하다.
<대화 연습>
A: You mentioned you wake up early to study English, right?
B: Yes, that's right.
A: I've been giving it a try since the beginning of the year, but it's not easy.
B: Make sure to establish a solid routine in the morning, and share your progress.
A: Oh, you mean I should show what I've studied every day.
B: Yes, opening an account on instagram to your studies has many advantages.
A: 아침 일찍 일어나서 영어 공부를 한다고 하셨죠?
B: 네, 맞아요.
A: 저도 연초부터 해 보고 있는데, 쉽지 않네요.
B: 아침에 할 루틴을 확실히 잡고 인증을 꼭 해 보세요.
A: 아, 매일 공부한 것을 보여 주라는 말이군요.
B: 네, 인스타에 공부 계정을 만들면 이점이 참 많아요.
<음성 파일>
<영작 연습>
1. 그 강의는 여러 주제를 다뤘다.
The lecture covered diverse topics.
2. 그 제품은 업계에 많은 변화를 불러일으켰다.
The product brought about many changes in the industry.
3. 퇴근 후에 만나서 본 방송을 같이 보자.
Let's meet after work to catch the live broadcast together.
4. 공부를 할 때는 루틴을 확실히 잡는 것이 중요하다.
It's important to establish a solid routine when studying.
5. 나는 인스타그램 계정을 만들었지만, 사용하는 일은 드물다.
I opened an account on Instagram, but I rarely use it.
@교재구매.
https://link.coupang.com/a/blDdTB
https://link.coupang.com/a/blDdGw
"이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다."
'생활 영어회화' 카테고리의 다른 글
매일 열공하는 EBS radio shows(23. 1. 17. 수) 이지잉글리쉬, 입이 트이는 영어. (0) | 2024.01.18 |
---|---|
매일 열공하는 EBS radio shows(23. 1. 16. 화) 이지잉글리쉬, 입이 트이는 영어. (0) | 2024.01.16 |
매일 열공하는 EBS radio shows(23. 1. 12. 금) 이지잉글리쉬, 입이 트이는 영어. (0) | 2024.01.12 |
매일 열공하는 EBS radio shows(23. 1. 11. 목) 이지잉글리쉬, 입이 트이는 영어. (3) | 2024.01.11 |
매일 열공하는 EBS radio shows(23. 1. 10. 수) 이지잉글리쉬, 입이 트이는 영어. (0) | 2024.01.10 |