매일 열공하는 EBS radio shows(23. 12. 7. 목) 이지잉글리쉬, 입이 트이는 영어.
본문 바로가기

생활 영어회화

매일 열공하는 EBS radio shows(23. 12. 7. 목) 이지잉글리쉬, 입이 트이는 영어.

반응형

@이지 잉글리쉬.

I kept putting it off.
계속 미뤄 왔어.

<대화>
A: I have another one. It's... not pursuing that online course I wanted.
B: Oh, you haven't started it yet?
A: No. I kept putting it off. I was so lazy.
B: Well, it's never too late. Maybe you can still do it next year.
A: I sure hope so.
B: You know they say "a journey of a thousand miles starts with a single step." Don't be too hard on yourself, Sam.

A: 나 하나 더 있다. 그건... 내가 원했던 온라인 강좌를 수강하지 않았던 거야.
B: 아, 그거 아직도 시작하지 않았어?
A: 응, 계속 미뤄 왔어. 내가 너무 게을렀지.
B: 지금도 늦지 않았어. 내년에 해도 될지도 모르잖아.
A: 나도 그러면 좋겠어.
B: 흔히 그러잖아. "천리 길도 한 걸음부터"라고. 너무 자책하지마, 샘.

<핵심 표현>
pursue 추구하다.
online course 온라인 강좌
put it off (그것)을 미루다.
lazy 게으른
be hard on ~을 심하게 다그치다.

@입이 트이는 영어.

Riding in an ambulance.
앰뷸런스를 타 본 경험.

<말하기 연습>
On my way to work one day in the summer of 2019, I suddenly felt a stinging sensation in my stomach as I was about to board the subway. I was so started that I instinctively brushed at my stomach. On the floor, I saw a wasp about the size of a finger. I immediately broke into a cold sweat.
2019년 여름 어느 날 출근하던 도중, 지하철을 타려고 하는 순간 갑자기 배가 따끔한 느낌이 들었다. 너무 놀라서 나도 모르게 배 주위를 털었다. 바닥을 보니 손가락 만한 말벌이 있었다. 순간 온몸에 식은땀이 나기 시작했다.

I had been stung by honeybees before, but this was my first encounter with a wasp. In that moment, my mind went blank. First, I called 119. Then I went to the subway station office, explained that I had been stung by a wasp, and waited for an ambulance. News stories about people who had died from wasp stings began to fill my mind, and I was gripped with fear.
전에 꿀벌에게는 여러 번 쏘인 적이 있었지만, 말벌은 이번이 처음이었다. 그 순간 아무 생각도 나지 않았다. 우선, 119에 전화를 했다. 그리고나서 역무원실로 가서 말벌에 쏘였다고 이야기 하고 구급차가 오기를 기다렸다. 말벌에 쏘여 죽은 사람들에 대한 뉴스 기사들이 떠오르며 두려움이 엄습해 왔다.

I was taken to the nearest emergency room in an ambulance. Although I've always been averse to injections, the five shots I received that day took a load off my chest. I felt so dizzy all morning that I decided to take a half-day off from work. Even now, whenever I hear a buzzing sound around me, I instinctively run away. Wasps are just too terrifying.
구급차를 타고 가장 가까운 응급실로 실려 갔다. 평소 주사를 너무 싫어하는데, 이날 맞았던 5방의 주사는 정말 천군맘마처럼 느껴졌다. 오전 내내 너무 어지러워서 반차를 쓰고 퇴근했다. 지금도 주위에서 윙윙거리는 소리가 들리면 나는 본능적으로 도망을 친다. 말벌이 너무나 무섭다.

<핵심 표현>
feel a stinging sensation 따끔한 느낌이 들다.
board the subway 지하철을 탑승하다.
instinctively brush at 본능적으로 ~을 털다.
about the size of ~정도 크기의
break into a cold sweat 식은 땀이 나다.
one's first encounter with ~와의 첫 경험
mind goes blank 아무 생각도 나지 않다.
fill someone's mind 생각이 몰려오다.
be gripped with fear 두려움에 사로잡히다.
the nearest emergency room 가장 가까운 응급실
be averse to ~을 싫어하다.
take a load off someone's chest 부담을 덜다. 힘이 되어 주다.
take a half-day off from work 반차를 쓰다.
hear a buzzing sound 윙윙거리는 소리가 들리다.

<대화 연습>
A: Hello, 119? I've just been stung by a wasp.
B: Okay, please remain calm. Where are you right now?
A: I'm inside a subway station.
B: First responders will be sent right away. Please stay where you are.
A: I'll be waiting in the station office.
B: If you have difficulty breathing or have an allergic reaction, let them know immediately.

A: 여보세요, 119죠? 저 방금 말벌에 쏘였어요.
B: 네, 침착하시고요. 지금 계신 곳이 어디신가요?
A: 지하철역 안이에요.
B: 응급대원들이 곧 출동할 테니 거기에 그대로 계세요.
A: 역무원실에서 기다리고 있을게요.
B: 혹시 호흡 곤란이나 알레르기 증상이 생기면 바로 알려 주세요.

<음성 파일>

입트영 23년 12월 7일.mp3
4.20MB


<영작 연습>
1. 그녀에게 전화가 오자 나는 식은땀이 났다.
I broke into a cold sweat when she called me.
2. 그가 그 질문을 하자 나는 머릿속이 하애졌다.
My mind went blank when he asked me that question.
3. 추가 시간 덕분에 나는 부담이 한결 줄었다.
The extra time took a load off my chest.
4. 어찌나 더운지 숨을 쉬기가 힘들었다.
It was so hot that I had difficulty breathing.
5. 샌드위치에 들어 있는 뭔가에 알레르기 반응이 생겼다.
I had an allergic reaction to something in my sandwich.

@교재구매.

https://link.coupang.com/a/bigmi4

[책서가] EBS FM Radio) 초급영어회화(EASY ENGLISH) (2023년 12월호)

COUPANG

www.coupang.com

https://link.coupang.com/a/bigmxg

[책서가] EBS FM Radio) 입이 트이는 영어 (2023년 12월호)

COUPANG

www.coupang.com

"이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다."

반응형