매일 열공하는 EBS radio shows(23. 11. 9. 목) 이지잉글리쉬, 입이 트이는 영어.
본문 바로가기

생활 영어회화

매일 열공하는 EBS radio shows(23. 11. 9. 목) 이지잉글리쉬, 입이 트이는 영어.

반응형

@이지 잉글리쉬.

Hope I can get a replacement. 다른 것으로 바꿔주시면 좋겠어요.

<대화>
A: Hi. I bought these jeans yesterday and just noticed that they're ripped. Can I exchange them?
B: Oh, I'm sorry about that. Let me take a lokk. Yeah, there's definitely a rip there. We'll sort this out for you.
A: Thanks. I really liked these jeans. Hope I can get a replacement.
B: No worries. We'll grab you a new pair. Sorry for the hassle.
A: Appreciate it. I'll wait here then.

A: 안녕하세요. 이 청바지 어제 샀는데요, 찢어져 있는 걸 이제 발견한 거예요. 이거 교환할 수 있을까요?
B: 오, 죄송합니다. 제가 한번 볼게요. 네, 확실히 거기 찢어진 부분이 있네요. 저희가 해결해 드리겠습니다.
A: 감사합니다. 이 청바지 진짜 마음에 들거든요. 다른 것으로 바꿔주시면 좋겠어요.
B: 걱정마세요. 얼른 새것으로 가져다 드릴게요. 성가시게 해 드려 죄송합니다.
A: 그렇게 해 주시니 감사합니다. 여기에서 기다릴게요.

<핵심 표현>
ripped 찢어져 있는
exchange 교환하다.
sort out (단계를 밟아) 문제를 해결하다.
replacement 대체할 것
grap 움켜쥐다. 얼른 가져오다.
hassle 성가신 일, 귀찮은 것

@입이 트이는 영어.

Building a country house. 전원 주택 마련 입트영 공부 인증.

<말하기 연습>
About three months before our wedding, my husband and I bought a plot of land for a country house. Initially, we were planning to buy an old house at an affordable price. But the land was in a good location, relatively close to public transportation. It also had a great view. So, we took out a loan and became landowners.
저희 부부는 결혼식을 올리기 약 3달 전에 전원 주택 부지를 샀습니다. 원래는 오래된 주택을 저렴하게 살 생각이었습니다. 하지만 그 부지가 비교적 역세권이면서 위치가 좋았고, 전망도 좋았습니다. 그래서 대출을 받아 땅 주인이 되었죠.

First, we invested 50 million won to complete the basic structure of the house, including the walls, ceiling, doors, and windows. After that, the two of us worked for three years, completing the house bit by bit. My husband had experience with electrical work and interior design from part-time jobs, which was very helpful. I also pitched in deligently, and now our home is something we can be proud of.
먼저 5천만원을 들여 벽과 천장, 문, 창문 등의 기본적인 집 틀을 완성했습니다. 그 후 3년 동안 둘이서 조금씩 집을 완성해 갔습니다. 남편이 전기 작업과 인테리어 아르바이트 경험이 있어서 매우 유용했습니다. 저도 열심히 보조를 했고, 이제는 남부럽지 않은 집이 되었습니다.

From the floor to the ceiling, there isn't a single spot that we didn't lovingly make by hand. I hope to live happily ever after with my hardworking husband, here in our precious home.
바닥부터 천장까지 어디 하나 저희 손이 닿지 않은 곳이 없습니다. 여기 이 소중한 집에서 고생한 남편과 함께 오래오래 행복하게 살고 싶습니다.

<핵심 표현>
plot of land 부지, 토지
take out a loan 대출을 받다.
become a landowner 땅 주인이 되다.
basic structure of the house 기본적인 틀
bit by bit 조금씩, 점차
have experience with ~경험이 있다.
part-time job 아르바이트
pitch in 보조하다. 거들다.
something one can be proud of 남부럽지 않은 것, 자랑스러운 것
lovingly make by hand 정성스레 손으로 만들다.
live happily ever after 오래오래 행복하게 살다.

<대화 연습>
A: Your house looks amazing.
B: Thank you. It took the better part of 3 years to build.
A: Did you do the planning and everything all by yourselves?
B: Yes, my wife and I studied together, and we did every last thing ourselves.
A: Is that even possilbe? I couldn't even conceive of something like that.
B: We had a lot of ups and downs along the way, but it was possible.

A: 집이 너무 좋아 보여요.
B: 감사해요. 짓는데 거의 3년이 걸렸어요.
A: 설계 등을 전부 다 직접 하신 거예요?
B: 네, 아내와 같이 공부하면서 하나하나 다 저희가 직접 했어요.
A: 그게 가능해요? 저는 그런 건 엄두도 나지 않을 것 같아요.
B: 도중에 여러 우여곡절을 겪기는 했지만, 가능하더라고요.

<음성 파일>

입트영 23년 11월 9일.mp3
3.94MB


<영작 연습>
1. 그 학교는 위치가 좋다.
The school is in a good location.
2. 나는 돈이 하나도 없어서 대출을 받아야 했다.
I had to take out a loan because I didn't have any money.
3. 가족과 오래오래 행복하게 살 수 있는 집을 갖고 싶다.
I want a house where I can live happily ever after with my family.
4. 내가 혼자서 하나부터 열까지 전부 다 할 수는 없어.
I can't do every last thing myself.
5. 우리는 첫해에 많은 우여곡절을 겪었다.
We had a lot of ups and downs during the first year.

@교재구매.

https://link.coupang.com/a/beUd6M

[책서가] EBS FM Radio) 초급영어회화(EASY ENGLISH) (2023년 11월호)

COUPANG

www.coupang.com

https://link.coupang.com/a/beUeqV

[책서가] EBS FM Radio) 입이 트이는 영어 (2023년 11월호)

COUPANG

www.coupang.com

https://link.coupang.com/a/beUeFt

COUPANG

쿠팡은 로켓배송

www.coupang.com

"이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다."

반응형