매일 열공하는 EBS radio shows(23. 9. 15. 금) 이지잉글리쉬, 입이 트이는 영어.
본문 바로가기

생활 영어회화

매일 열공하는 EBS radio shows(23. 9. 15. 금) 이지잉글리쉬, 입이 트이는 영어.

반응형

@Easy English.

Gardening can be so peaceful and comforting. 정원 가꾸기는 상당히 평화롭고 위안이 되기도 하더라고요.

<대화>
A: Gardening can be so peaceful and comforting.
B: I agree. I guess everyone has their own way of finding peace.
A: Absolutely! And, hey, if you ever change your mind, I'd be happy to help you plant some low maintenace flowers.
B: Thanks for the offer, but I don't think I'm ready yet. I'll just stick to my minimalistic style for now.

A: 정원 가꾸기는 상당히 평화롭고 위안이 되기도 하더라고요.
B: 맞아요. 사람들은 누구나 나름대로 평온을 얻는 방법이 있는 것 같아요.
A: 그럼요. 아, 그리고 혹시 마음이 변하시면 관리가 쉬운 꽃을 심는데 기꺼이 도와드리겠습니다.
B: 제안 고마워요, 하지만 전 아직 준비가 덜 된 것 같거든요. 일단 지금은 저의 미니멀한 스타일을 유지할래요.

<핵심 표현>
peaceful 평화로운
comforting 위안이 되는
their own way of 그들만의 ~을 하는 방식
low-maintenance 관리하기 쉬운
stick to ~을 고수하다.
minimalistic 미니멀한

@입이 트이는 영어.

"입트영", a Part o My Life. 내 삶에 깊이 침투한 "입트영"

<말하기 연습>
Listening to "입트영" not only helps me study English, but also allows me to catch a glimpse of the lives of others who write in with their stories. It often warms my heart.
"입트영"을 듣고 있으면 영어 공부에 도움이 되면서 동시에 사연을 보내신 다른 분들의 인생까지 엿볼 수 있어서 마음이 따뜻해질 때가 많다.

However, "입트영" can also promote spending. The show recently covered the topic of dishwashers. My wife and I immediately selected a model that very day, and we are on the verge of buying it. On the day when the show discussed kendo, I promptly searched for a kendo studio for my child. I found that there is one just around the corner from our home.
그런데, 이런 "입트영"이 소비를 부추키는 면도 있기는 하다. 얼마 전 식기세척기 주제가 방송됐는데, 나와 아내는 바로 모델을 선정했고 구매 직전까지 와 있다. 검도 사연이 방송된 날에는 나는 당장 아이를 위한 검도장을 검색했다. 우리 집 가까이에 검도장이 하나 있다는 사실도 알게 되었다.

There have been many positive changes, too. Hearing stories on "입트영" has motivated me to donate blood, and I am planning to challenge myself to read books in their original English. Today, I might sit in front of our old piano that has long since become just for show. It brings me joy to see how "입트영" gradually transforms my daily life.
긍정적인 변화도 많았다. "입트영" 사연을 듣고 헌혈을 하기도 했고, 영어 원서 읽기도 도전해 보려고 한다. 오늘은, 아마도 전시용이 된지 오래된 피아노 앞에 앉아 볼 것 같다. "입트영"을 통해 나의 일상생활이 조금씩 바뀐다는 것이 즐겁다.

<핵심 표현>
catch a glimpse of ~을 엿보다.
write in with one's story (방송 등에) 사연을 보내다.
warm someone's heart ~의 마음을 따뜻하게 하다.
promote spending 소비를 부추기다.
cover the topic of ~의 주제를 다루다.
that very day 바로 그날
be on the verge of ~하기 직전이다.
just around the corner
positive changes 긍정적인 변화
challenge oneself to ~에 도전하다.
books in their original English 영어 원서
become just for show 전시용이 되다.
bring someone joy ~에게 즐거움을 주다.
gradually transform someone's daily life ~의 생활을 조금씩 바꾸다.

<대화 연습>
A: Studying "입트영" can bring about many changes in life.
B: I think so, too.
A: Sometimes, I even try out the things in the stories for myself.
B: I find myself buying new things more often.
A: I've started hiking, which I've never done before in my life.
B: Haha! We can learn a lot from the stories of others.

A: "입트영"을 공부하다 보면 삶에 변화가 많이 생겨요.
B: 저도 그래요.
A: 가끔 사연에 나온 내용을 직접 해 보기도 해요.
B: 저는 새로운 물건을 더 자주 사게 되더라고요.
A: 저는 생전 안하던 등산을 시작했어요.
B: 하하! 다른 분들의 사연에서 많은 것을 배울 수 있죠.

<음성 파일>

입트영 23년 9월 15일.mp3
3.82MB


<영작 연습>
1. 그가 신기록을 세우기 직전이다.
He is on the verge of setting a new record.
2. 나는 새로운 일에 도전해 보고 싶다.
I want to challenge myself to try new things.
3. 나의 운동기구는 전시용이 되어 버리고 말았다.
My exercise equipment became just for show.
4. 아침에 일찍 일어나면 여러 변화가 생길 수 있다.
Waking up early can bring about many changes.
5. 우리는 다른 사람들의 실수로부터 많은 것을 배울 수 있다.
We can learn a lot from the mistakes of others.

@교재구매.

https://link.coupang.com/a/8rYWu

[책서가] EBS FM Radio) 초급영어회화(EASY ENGLISH) (2023년 9월호)

COUPANG

www.coupang.com

https://link.coupang.com/a/8rY3E

[책서가] EBS FM Radio) 입이 트이는 영어 (2023년 9월호)

COUPANG

www.coupang.com

"이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다."

반응형