@Easy English.
I had it done by a professional. 난 그거 전문가에게 맡겨서 한 거거든.
<대화>
A: I've been struggling to take care of my garden lately.
B: Oh, been there, done that. Gardening is no joke.
A: Oh, yeah? Looks like you have a green thumb though. I mean, look at your garden.
B: No, not at all. I had it done by a professional.
A: Oh, I see. Hey, how about we make a gardening club where we can share tips and ideas?
B: That's a fantastic idea. I'm in!
A: 요즘 정원을 관리하는 게 정말 힘들어.
B: 오, 나도 해 봐서 알지. 정원 가꾸는 거 장난 아니야.
A: 그래? 그래도 넌 정원 가꾸는 거 타고난 것 같던데? 내 말은, 너희 집 정원을 한번 보라고.
B: 어, 전혀 아니야. 난 그거 전문가에게 맡겨서 한 거거든.
A: 아, 그렇구나. 그럼 우리가 정보와 아이디어를 나눌 수 있는 정원 가꾸기 동호회를 만들면 어때?
B: 와, 기가 막힌 생각인데! 나 할래!
<핵심 표현>
struggle 고생하다. 힘들어하다.
lately 최근에, 요즘 들어서
no joke 전혀 쉽거나 가볍지 않은 것
green thumb 식물을 잘 가꾸는 재주
a professional 전문가
share 나누다, 공유하다.
@입이 트이는 영어.
Book Concerts. 북 콘서트.
<말하기 연습>
A book concert refers to a sort of talk show that combines discussions about books and live music. At this kind of event, you can hear the author's sincere life stories and the untold stories that couldn't be fully described in the book.
북 콘서트는 책 이야기와 라이브 음악을 결합한 일종의 토크 쇼를 말합니다.
이런 행사에 가면 작가의 진솔한 삶의 이야기와 책에는 다 서술하지 못한 이야기를 들을 수 있습니다.
Even if you found a book uninteresting, hearing the author firsthand can spark you interest again. On the other hand, if you thoroughly enjoyed reading the book, you might be let down after hearing the author speak. Still, meeting the author of a book you've read always brings a sense of excitement.
책은 재미없게 읽었지만, 작가를 만나서 직접 이야기를 들으면 책에 대한 흥미가 다시 생길 수도 있습니다. 반면 책은 정말 재미있게 읽었어도, 작가의 이야기를 듣고 실망을 할 수도 있습니다. 그럼에도 책을 쓴 작가와의 만남은 늘 설렙니다.
I have attended several book concerts so far. Fortunately, my interest in books has grown with each visit. I really enjoy book concerts, which provide opportunites to connect with books.
저는 지금까지 여러 번의 북 콘서트를 다녀왔습니다. 다행히 갈 때마다 책에 대한 흥미가 더 높아졌습니다. 책과 친해지는 기회를 주는 북 콘서트가 저는 참 좋습니다.
<핵심 표현>
a sort of 일종의
sincere life stories 진솔한 삶의 이야기
untold stories 말하지 못한 이야기
find a book uninteresting 책이 재미없게 느껴지다.
hear the author firsthand 작가의 말을 직접 듣다.
spark someone's interest ~의 관심을 끌다. 흥미를 올리다.
thoroughly enjoy 매우 즐기다.
be let down 실망하다.
bring a sense of excitement 설레게 하다.
with each visit 방문할 때마다
opportunity to connect with ~와 친해질 기회
<대화 연습>
A: What are your plans for tonight?
B: Oh, I'm planning to attend a book concert.
A: It must be an author you are into.
B: I recently read a real page-turner.
A: It's nice to hear the author speak from the heart, isn't it?
B: yes, that's right. It's great to learn about their philosophy of life.
A: 오늘 저녁에 뭐 하세요?
B: 아, 북 콘서트에 갈 예정이에요.
A: 좋아하는 저자인가봐요.
B: 최근에 정말 재미있게 읽은 책이 있어서요.
A: 저자의 진솔한 이야기를 들으면 좋죠?
B: 네, 맞아요. 그분의 인생 철학에 대해 알게 되어서 좋아요.
<음성 파일>
<영작 연습>
1. 책이 재미없게 느껴지면 환불을 받을 수 있다.
You can get a refund if you find a book uninteresting.
2. 다큐멘터리로 인해 나는 그 주제에 관심을 갖게 되었다.
The documentary sparked my interest in that topic.
3. 다양한 분야의 사람들과 소통할 수 있는 좋은 기회다.
It's a good opportunity to connect with people in various fields.
4. 그 영화는 아주 재미있는 책을 바탕으로 제작되었다.
The movie is based on a real page-turner.
5. 네가 진솔하게 말하면 그들이 들어 줄 거야.
They will listen if you speak from the heart.
@교재구매.
https://link.coupang.com/a/8rYWu
https://link.coupang.com/a/8rY3E
"이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다."
'생활 영어회화' 카테고리의 다른 글
매일 열공하는 EBS radio shows(23. 9. 14. 목) 이지잉글리쉬, 입이 트이는 영어. (0) | 2023.09.14 |
---|---|
매일 열공하는 EBS radio shows(23. 9. 13. 수) 이지잉글리쉬, 입이 트이는 영어. (0) | 2023.09.13 |
매일 열공하는 EBS radio shows(23. 9. 11. 월) 이지잉글리쉬, 입이 트이는 영어. (0) | 2023.09.11 |
매일 열공하는 EBS radio shows(23. 9. 8. 금) 이지잉글리쉬, 입이 트이는 영어. (0) | 2023.09.08 |
매일 열공하는 EBS radio shows(23. 9. 7. 목) 이지잉글리쉬, 입이 트이는 영어. (4) | 2023.09.07 |