@Easy English.
It's time for a career change. 이제 내 직업을 바꿀 때야.
<대화 연습>
A: I think it's time for a career change.
B: Wow, that's big news! What are you considering?
A: You know how crazy I am about that Your Craft game? I think I'm ready to be a professional gamer.
B: Whoa, whoa! Hold on a second. How long have you been cosidering that?
A: It's been a while now. I want to give it a shot before I get too old.
A: 이제 내 직업을 바꿀 때가 된 것 같아.
B: 와, 이거 빅 뉴스네! 뭘 하려고 생각 중인데?
A: 내가 유어크래프트 게임을 얼마나 좋아하는지 알지? 난 이제 프로게이머가 될 준비가 된 것 같아.
B: 워, 워! 너 그거 얼마나 오래 생각해 온 거야?
A: 이제 꽤 됐지. 너무 나이 들기 전에 한번 해 보고 싶어.
<핵심 표현>
career change (장기간으로) 직업을 바꾸는 것.
consider 고려하다. 신중히 생각하다.
crazy about ~을 많이 좋아하는
hold on (하던 것을 멈추고) 잠시 기다리다.
give it a shot (그것에) 도전을 하다.
@입이 트이는 영어.
Rasing Chicks. 병아리 키우기.
<말하기 연습>
Talk about chicks.
병아리에 대해 이야기해 주세요.
My son brought three eggs from a chicken coop in the countryside during the recent holiday. We put them in an incubator and waited for three weeks until we heard a faint chirping sound from the eggs. 24 hours later, the chicks broke out of their shells all on their own.
아들이 이번 명절 때 시골에 있는 닭장에서 달걀 3개를 가져왔다. 부화기에 넣고 3주를 기다렸더니 달걀에서 아주 희미한 울음소리가 들렸다. 그로부터 24시간 후에 병아리가 스스로 알을 깨고 나왔다.
For the first two weeks after they were born, it was challenging to maintain a temperature of 37 degrees and keep the brooder clean. However, the sight of the little chicks chirping and playing was so adorable that we quickly forgot all about the hardship. After a month, the chicks shed their down feathers, and they started to look like adult chickens.
태어난 후 처음 2주 동안은 37도로 온도를 맞춰 주고 육추기를 청결하게 유지하느라 힘들었다. 하지만 작은 병아리들이 삐약거리며 노는 모습이 너무 귀여워서 우리는 힘든 고충을 금방 잊었다. 한 달이 지나자 병아리들은 솜털이 다 빠지고, 어른 닭의 모습이 보이기 시작했다.
Contrary to common belief, the chicks were smart. They were highly social and would loudly cry out and try to help their friends when they appeared to be in danger. They even dozed off adorably when we held them close. When they saw themselves in the mirror, they would be surprised or even peck at their reflection, just like puppies.
속설과 다르게 병아리들은 똑똑했다. 사회성이 높고 친구가 위험에 처했다고 생각이 되면 큰 소리로 울며 친구를 도와주려 했다. 푸메 안아주면 귀엽게 졸기도 했다. 거울에 비친 자신의 모습을 보면, 깜짝 놀라거나 쪼기도 하는 모습이 마치 강아지 같았다.
<핵심 표현>
in the countryside 시골에
a faint chirping sound 희미한 새소리
all on one's own 스스로, 도움 없이
maintain a temperature of 온도를 ~로 유지하다.
keep something clean ~을 청결하게 유지하다.
the sight of ~의 모습
forget all about the hardship 고충을 모두 잊다.
start to look like ~처럼 보이기 시작하다.
contrary to common belief 속설과 달리
be highly social 사회성이 높다.
be in danger 위험에 처하다.
doze off 졸다. 잠들다.
hold someone close ~을 품에 안다.
see oneself in the mirror 거울에 비친 자신의 모습을 보다.
<대화 연습>
A: Didn't you say you were raising chicks?
B: We did. They got so big that we had no choice but to send them to the countryside.
A: Oh, really?
B: Yes, we got really attached to them, so it was hard to let them go.
A: Oh, I can imagine.
B: I still miss them a lot, even now. Just seeing them really lifted my mood.
A: 병아리 키운다고 하지 않으셨어요?
B: 키웠었죠. 너무 커서 시골로 보낼 수 밖에 없었어요.
A: 아, 정말요?
B: 네, 정이 많이 들어서 보내기가 너무 힘들었어요.
A: 아이고, 그러셨겠어요.
B: 지금도 너무 보고 싶어요. 보고만 있어도 정말 기분이 좋아졌거든요.
<음성 파일>
<영작 연습>
1. 아내와 나는 둘 다 집안을 깨끗이 유지하는 것을 좋아한다.
My wife and I both like to keep the house clean.
2. 시험에 합격하면 모든 고충을 잊어버리게 될 거야.
You will forget all about the hardship if you pass the test.
3. 그녀가 우는 동안 나는 꼭 안아 주며 아무 말도 하지 않았다.
I held her close and said nothing while she cried.
4. 학생들은 선생님들에게 정이 드는 경우가 많다.
Students often get really attached to their teacher.
5. 우울할 때 반려 동물들은 기분을 풀어 줄 수 있다.
Pets can lift your mood when you're depressed.
@교재구매.
https://link.coupang.com/a/5B0uD
https://link.coupang.com/a/5B0zm
"이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다."
'생활 영어회화' 카테고리의 다른 글
매일 열공하는 EBS radio shows(23. 8. 28. 월) 이지잉글리쉬, 입이 트이는 영어. (2) | 2023.08.28 |
---|---|
매일 열공하는 EBS radio shows(23. 8. 25. 금) 이지잉글리쉬, 입이 트이는 영어. (0) | 2023.08.25 |
매일 열공하는 EBS radio shows(23. 8. 23. 수) 이지잉글리쉬, 입이 트이는 영어. (0) | 2023.08.24 |
매일 열공하는 EBS radio shows(23. 8. 22. 화) 이지잉글리쉬, 입이 트이는 영어. (2) | 2023.08.23 |
매일 열공하는 EBS radio shows(23. 8. 21. 월) 이지잉글리쉬, 입이 트이는 영어. (0) | 2023.08.21 |