매일 열공하는 EBS radio shows(23. 7. 12. 수) 이지잉글리쉬, 입이 트이는 영어.
본문 바로가기

생활 영어회화

매일 열공하는 EBS radio shows(23. 7. 12. 수) 이지잉글리쉬, 입이 트이는 영어.

반응형

@Easy English.

Let's add those events to our itineray. 그 행사들을 우리 일정에 넣자.

<대화 연습>
A: Ken, I think we should go with the first hotel. We can save some money by eating out less.
B: Totally agree.
A: Also, I found some special events that are happening during our stay there.
B: Oh, what kind of events (are you talking about)?
A: Well, there's a music festival, a food fair, and a parade.
B: Wow, let's add those events to our itinerary.

A: 켄, 내 생각에는 첫 번째 그 호텔로 해야 할 것 같아. 외식을 좀 덜 하는 것으로 돈을 아끼면 되니까.
B: 완전 동감이야.
A: 그리고 우리가 거기 있는 동안에 있는 특별한 행사들을 찾았어.
B: 오, 어떤 행사인데?
A: 음악 축제, 음식 박람회 그리고 퍼레이드가 있어.
B: 와, 그 행사들을 우리 일정에 넣자.

<핵심 표현>
go with ~로 결정하다. (계획이나 제의 등을) 받아 들이다.
Let's go out to eat 외식하자
less 덜 ~인
totally 완전히
food fair 음식 박람회
add 더하다.
itinerary 여행 일정

@입이 트이는 영어.

Eating at home. 집밥 먹기

<말하기 연습>
Talk about eating at home.
집밥에 대해 이야기해 주세요.

My husband and I both work from home, so we usually eat in for all of our meals. Our child eats lunch at school but has breakfast and dinner at home. Lately, our family has been trying to eat out and order delivery less often. Instead, we are making an effort to eat more home-cooked meals. There are a few reasons for this.
남편과 나는 둘 다 집에서 일을 하기 때문에, 보통 집에서 모든 끼니를 해결하는 편이다. 아이는 점심은 학교에서 먹지만 아침과 저녁은 집에서 먹는다. 요즘 우리 가족은 외식과 배달 음식을 줄이고, 대신 집밥을 최대한 더 먹기 위해 노력하는 중이다. 여기에는 몇 가지 이유가 있다.

The first reason is to cook with fresh ingredients for our health. Exercise is important to maintain good health, but what we eat is even more critical.
첫 번째 이유는 건강을 생각해서 신선한 식재료로 요리해 먹기 위해서이다. 건강 관리를 위해 운동도 중요하지만, 먹는 것이 훨씬 더 중요하다.

The second reason is to save on living expenses. Eating out and ordering in becomes much more expensive. We started cooking at home to be more-cost-effective.
두 번째 이유는 생활비를 절약하기 위해서이다. 외식을 하거나 배달 음식을 먹으면 생활비가 훨씬 더 많이 든다. 우리는 합리적인 소비를 위해 집에서 밥을 해 먹기 시작했다.

The third reason is to reduce our use of disposable items. Ordering delivery seems to generate about three times more recyclable waste. We wanted to reduce the use of disposable items for the sake of the planet.
세 번째 이유는 일회용품 사용을 줄이기 위해서이다. 배달 음식을 시켜 먹으면 재활용 쓰레기가 세 배 정도 더 많이 나오는 것 같다. 우리는 지구를 생각해서 일회용품 사용을 줄이고 싶었다.

<핵심 표현>
work from home 재택근무를 하다.
eat in 집에서 식사하다.
eat out 외식을 하다.
order delivery 배달 주문을 하다.
make an effort 노력하다.
home-cooked meal 집밥
cook with fresh ingredients 신선한 식재료로 요리하다.
maintain good health 건강 관리를 하다.
even more critical 더욱 중요한
save on living expenses 생활비를 절약하다.
order in 배달 주문을 하다.
be more cost-effective 가성비가 더 높다. 더 합리적이다.
reduce one's use of disposable items 일회용품 사용을 줄이다.
about three times more 약 3배 더
for the sake of the planet 지구를 위해

<대화 연습>
A: I'm trying to eat home-cooked meals more often lately.
B: Same here.
A: I'm thinking of going grocery shopping for tonight's dinner now.
B: Would you like me to come with?
A: Yes, please. I don't buy a lot of groceries these days. Just enough for a few days.
B: I do that, too. It helps to reduce food waste.

A: 요즘 집밥을 더 자주 먹으려고 노력하는 중이에요.
B: 저희 집도 그래요.
A: 지금도 오늘 저녁거리 사러 장을 보러 갈까 해요.
B: 같이 갈까요?
A: 그러시죠, 요즘 식료품을 많이 사지 않고, 며칠 먹을 만큼만 사요.
B: 저도 그래요. 그러면 음식물 쓰레기를 줄이는 데 도움이 되더라고요.

<음성 파일>

입트영 23년 7월 12일.mp3
4.07MB


<영작 연습>
1. 나는 집에서 일을 할 때는 헤드폰을 착용한다.
I wear headphones when I work from home.
2. 나는 생활비를 절약하기 위해 가급적 에어컨은 사용하지 않으려고 한다.
To save on living expenses, I try to use the air conditioner.
3. 나는 지구를 아끼는 마음에 자전거를 타고 출근을 한다.
I ride my bike to work for sake of the planet.
4. 그 음식점의 요리는 맛이 집밥 같다.
The food at that restaurant tastes like a home-cooked meal.
5. 나는 요리를 조금씩만 해서 음식물 쓰레기를 줄이려고 노력한다.
I try to reduce food waste by cooking only small amounts.

@교재구매.

https://link.coupang.com/a/2QILk

[책서가] EBS FM Radio) 초급영어회화(EASY ENGLISH) (2023년 7월호)

COUPANG

www.coupang.com

https://link.coupang.com/a/2QIbH

[책서가] EBS FM Radio) 입이 트이는 영어 (2023년 7월호)

COUPANG

www.coupang.com

https://link.coupang.com/a/WN2c3

COUPANG

쿠팡은 로켓배송

www.coupang.com

"이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다."

반응형