@Easy English.
It's certainly not cheap. 분명 저렴하지 않네.
<대화 연습>
A: Betty, I've found a few hotels and we have to decide by tomorrow.
B: Okay. Wow, this one has a rooftop pool, but it's quite expensive.
A: Yeah, it is. Looks like that one is more affordable, but it's far from the beach.
B: Hmm, it's a tough decision.
A: The location of the first hotel is great, but it's certainly not cheap.
B: And the second one is more affordable but might not be as comfortable.
A: 베티, 호텔을 몇 개 찾았는데 내일까지 결정해야 돼.
B: 알았어. 와, 이건 루프톱 수영장이 있는데 많이 비싸구나.
A: 응, 그렇지. 저게 좀 더 가격이 나은 거 같은데 해변하고 거리가 멀어.
B: 흠. 이거 힘든 결정인데.
A: 첫 번째 호텔의 위치는 아주 좋은데 분명 저렴하지 않고.
B: 그리고 두 번째 것은 가격은 더 착하지만 그만큼 편안하지는 않을 수 있겠고 말이지.
<핵심 표현>
decide by tommorrow 늦어도 내일까지 결정하다.
rooftop pool 건물 옥상에 있는 수영장.
affordable (가격 등이) 감당할 수 있는 정도의
tough 힘든, 어려운
comfortable 편안한
@입이 트이는 영어.
Noise Complaints. 층간 소음 민원.
<말하기 연습>
Talk about noise complaints between floors.
층간 소음 민원에 대해 이야기해 주세요.
I live in Sejong City, which has many apratments. I move house every two or three years, and the main reason for moving so frequently has always been noise issues between floors. Why is it that every time I move, my upstairs neighbor is so noisy?
나는 아파트가 많은 세종시에 살고 있다. 2년 또는 3년마다 이사를 하고 있는데, 이렇게 자주 이사를 하는 주된 이유는 항상 층간 소음 때문이었다. 도대체 왜 이사를 할 때마다 위층 이웃이 그렇게 시끄러운 것일까?
I actually wrote in with a story about two years ago, about noise complaints in apartments. It was just so hard for me to bear. My upstairs neighbors at the time arrived home after 10 p.m. and got up very early in the morning. They stomped around, slammed windows and doors shut, and did their laundry late a night.
사살, 나는 2년 전쯤 아파트 층간 소음에 대해 사연을 보낸 적이 있었다. 견디기가 너무 힘들었기 때문이었다. 당시에 위층 이웃은 밤 10시 넘어서 귀가하고 아침에는 매우 일찍 일어났다. 그들은 쿵쿵거리며 걸어 다니고, 창문이나 문을 세게 닫고, 밤늦게 세탁기를 돌렸다.
I even requested mediation from the apartment management office. This meant there was a very awkward meeting in a corner of the super's office with the person who lived upstairs. They had no shame, saying that they had done nothing wrong. I strongly pressed my point. The pain I experienced definitely decreased after that, at least a little. The frequency and intensity of the noise did go down. Even so, I eventually had no choice but to move out of that house.
나는 아파트 관리 사무소에 중재 요청을 하기도 했다. 그래서 관리 사무소 한 켠에서 위층에 사는 분과 매우 어색한 만남도 가졌다. 그분들은 잘못한 게 없다며 뻔뻔하게 나왔고, 나도 매우 강하게 항변을 했다. 그 후로 분명 내가 겪은 고통은 조금이나마 줄어들었다. 확연히 소음의 빈도나 강도가 줄었기 때문이다. 그럼에도 나는 결국 그 집에서 이사를 나갈 수 밖에 없었다.
<핵심 표현>
a move house 이사하다.
the main reason 주된 원인
noise issue 소음 문제
upstairs neighbor 위층 이웃
write in with a story 사연을 보내다.
noise complaints 소음 민원
hard for someone to bear ~가 견디기 힘든, 괴로운
get up very early 매우 일찍 일어나다.
stomp aroud 쿵쿵거리며 걸어 다니다.
slam windows and doors shut 창과 문을 세게 닫다.
request mediation 중재를 요청하다.
the super's office 관리 사무소
have no shame 뻔뻔하다. 부끄러운 줄 모르다.
press one's point 의사를 강하게 표현하다.
at least a little 조금이나마
frequency and itensity of ~의 빈도와 강도
have no choice but to ~할 수밖에 없다.
<대화 연습>
A: I am at my wit's end because of the noise from my upstairs neighbor.
B: I've gone through that myself, so I know how you feel.
A: I've called them through the intercom several times, but nothing has changed.
B: Try asking for help from the management office.
A: Will that do any good?
B: Sure, it's their job to mediate and solve these kinds of problems. It worked for us.
A: 위층 층간 소음 때문에 너무 괴로워요.
B: 저도 겪어 본 적이 있어서 그 심정 알아요.
A: 인터폰으로 여러 번 연락을 했는데도 변화가 전혀 없어요.
B: 관리 사무소의 도움을 받아 보세요.
A: 그러면 도움이 좀 될까요?
B: 네. 이런 문제를 중재하고 해결해 주는 역활을 해요. 저희는 도움이 됐어요.
<음성 파일>
<영작 연습>
1. 나는 위층 이웃을 위해 쪽지와 작은 선물을 두고 왔다.
I left a note and a small gift for my upstairs neighbor.
2. 반려동물을 잃으면 가족들이 견디기 매우 힘들 수 있다.
Losing a pet can be hard for the family to bear.
3. 그는 뻔뻔해서 원하는 말은 무엇이든지 한다.
He says whatever he wants because he has no shame.
4. 아무도 내 말을 들어 주지 않을 거라서 너무 괴롭다.
I am at my wit's end because nobody will listen to me.
5. 컴퓨터를 재부팅해 봤지만, 전혀 도움이 되지 않았다.
I rebooted the computer, but didn't do any good.
@교재구매.
https://link.coupang.com/a/2QILk
https://link.coupang.com/a/2QIbH
https://link.coupang.com/a/WN2c3
"이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다."
'생활 영어회화' 카테고리의 다른 글
매일 열공하는 EBS radio shows(23. 7. 13. 목) 이지잉글리쉬, 입이 트이는 영어. (0) | 2023.07.14 |
---|---|
매일 열공하는 EBS radio shows(23. 7. 12. 수) 이지잉글리쉬, 입이 트이는 영어. (0) | 2023.07.12 |
매일 열공하는 EBS radio shows(23. 7. 10. 월) 이지잉글리쉬, 입이 트이는 영어. (0) | 2023.07.10 |
매일 열공하는 EBS radio shows(23. 7. 7.금) 이지잉글리쉬, 입이 트이는 영어. (0) | 2023.07.08 |
매일 열공하는 EBS radio shows(23. 7. 6. 목) 이지잉글리쉬, 입이 트이는 영어. (0) | 2023.07.07 |