매일 열공하는 EBS radio shows(23. 6. 30. 금) 이지잉글리쉬, 입이 트이는 영어.
본문 바로가기

생활 영어회화

매일 열공하는 EBS radio shows(23. 6. 30. 금) 이지잉글리쉬, 입이 트이는 영어.

반응형

@Easy English.

I much prefer the food tour. 난 먹거리 투어가 훨씬 더 좋아.

<대화 연습>
A: We should look into some local tour programs in Bali.
B: I agree. I was thinking of checking out some guided tours.
A: That sounds good. What kind of tours did you have in mind?
B: Hmm, there's a walking tour of the historic district.
A: Nice. Oh, how about a food tour to try some of the local cuisine?
B: Actually, I much prefer the food tour. You know we're here to eat!

A: 발리 시내 관광 프로그램을 살펴봐야겠어.
B: 동감이야. 가이드 있는 투어들을 알아볼까 생각 중이었어.
A: 그거 좋은데. 어떤 투어를 염두에 두고 있는데?
B: 음, 역사적인 지역을 걸어서 관광하는 게 있네.
A: 좋아. 오, 이 지역 요리를 맛보는 먹거리 투어는 어때?
B: 사실, 난 먹거리 투어가 훨씬 더 좋은데. 우리 여기 먹으러 온거 알지?

<핵심 표현>
look into ~을 알아보다. 조사하다.
checking out 조사하는 것, 확인하는 것.
guided tours 가이드가 있는 투어.
have in mind 염두에 두다.
historic district 역사적인 지역
local cuisine 그 지역 특유의 요리.

@입이 트이는 영어.

Grandma. 할머니.

<말하기 연습>
Talk about your grandmother.
할머니에 대해 이야기해 주세요.

My grandmother, who always had my back, passed away a month ago. She lived with me for 32 years until I got married and moved out.
한 달 전에 언제나 나의 편이었던 할머니가 돌아가셨습니다. 우리 할머니는 제가 결혼해서 출가하기 전까지 32년 동안 저와 같이 살았습니다.

My grandmother doted on me the most among her granchildren, as I was the eldest son. Even when I was a teenager and gave her a hard time, she always treated me with a smile. As I got older, I thought I shoud spend more time with her, but that was made impossible during the COVID crisis.
할머니는 장남인 저를 손주 중에 가장 사랑해 주셨습니다. 사춘기 시절에 할머니에게 짜증을 내도 할머니는 늘 웃으며 맞이해 주셨습니다. 나이가 들면서 할머니와 더 많은 시간을 보내야 겠다고 생각했지만, 코로나 기간에는 그럴 수가 없었습니다.

I was afraid to tell her that I loved her because I was afraid she would leave me. I only told her once, and two weeks later, she passed away suddenly on the day we were supposed to meet. I wish I had told her how much I loved her more often. I should it dozens of times at her grave, but I am still filled with regret.
저는 할머니가 제 곁을 떠날까 봐 할머니를 사랑한다고 말하기 두려웠습니다. 딱 한 번 사랑한다고 이야기했는데, 2주 뒤에 우리가 만나기로 한 날 갑자기 돌아가셨습니다. 이럴 줄 알았으면 할머니한테 내가 얼마나 사랑하는지 더 많이 말할 걸 그랬습니다. 산소에 가서 수십 번 외쳤지만, 여전히 너무 후회됩니다.

<핵심 표현>
have someone's back 편을 들어주다. 지지하다.
move out 출가하다.
dote on ~을 애지중지하다.
the eldest son 장남
give someone a hard time ~을 힘들게 하다. 불친절하게 대하다.
treat someone with a smile ~을 웃는 얼굴로 대하다.
spend more time with ~와 더 많은 시간을 보내다.
be made impossible 불가능해지다.
pass away suddenly 갑자기 별세하다.
dozens of times 수십 번
filled with regret 너무나 후뢰되는

<대화 연습>
A: Is this your grandmother in this photo?
B: Yes, that's my maternal grandmother. She really doted on me when she was alive.
A: I see. My grandmother was the same way. But she's not doing so well these days.
B: You should visit her often, and openly express how much you love her.
A: I really should.
B: I really regret that I didn't express myself more.

A: 사진 속 이분이 할머니예요?
B: 네, 우리 외할머니세요. 살아 계실 때 저를 무척이나 아껴 주셨어요.
A: 그러셨군요. 저희 할머니도 그러셨어요. 그런데 요즘 몸이 좀 편찮으세요.
B: 자주 찾아뵙고, 사랑한다고 솔직하게 표현하세요.
A: 그래야겠어요.
B: 저도 더 많이 표현하지 못한 게 정말 후회가 돼요.

<음성 파일>

입트영 23년 6월 30일.mp3
3.98MB


<영작 연습>
1. 내가 무엇을 하든 아내는 늘 내 편을 들어준다.
My wife always has my back, no matter what I do.
2. 내가 실수를 할 때면 그는 항상 나를 구박한다.
He always gives me a hard time when I make a mistake.
3. 그녀가 갑자기 별세하자 모두들 충격을 받았다.
Everyone was shocked when she passed away sudenly.
4. 우리 외할머니는 요리를 잠 잘하셨다.
My maternal grandmother was a great cook.
5. 그가 컨디션이 좋지 않다고 들었다.
I heard that he is not doing so well.

@교재구매.

https://link.coupang.com/a/ZSODM

이지 잉글리쉬 Easy English 초급 영어 회화 2023년 6월호

COUPANG

www.coupang.com

https://link.coupang.com/a/ZSOMo

[책서가] EBS FM Radio) 입이 트이는 영어 (2023년 6월호)

COUPANG

www.coupang.com

https://link.coupang.com/a/WN2c3

COUPANG

쿠팡은 로켓배송

www.coupang.com

"이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다."

반응형