매일 열공하는 EBS radio shows(23. 6. 27. 화) 이지 잉글리쉬, 입이 트이는 영어.
본문 바로가기

생활 영어회화

매일 열공하는 EBS radio shows(23. 6. 27. 화) 이지 잉글리쉬, 입이 트이는 영어.

반응형

@Easy English.

Do you want to grab something to eat? 뭐 간단히 먹을까?

<대화 연습>
A: We jave about two hours until our boarding time.
B: Right. Do you want to grab someting to eat?
A: Sure, I'd love to. Why don't we do some duty-free shopping after we eat? It'd be great to buy some gifts for our family and friends.
B: Fantastic. You can always get more bang for your buck at duty free shops at the airport.
A: Well, what are we waiting for? Let's eat after we shop!

A: 탑승 시간까지 두 시간 정도 남았네.
B: 그러네. 뭐 간단히 먹을까?
A: 그래, 그러자. 먹고 난 다음에 면세품 쇼핑 좀 하는 게 어때? 우리 가족들하고 친구들 선물을 좀 사면 좋을 거야.
B: 아주 좋은 생각이야. 공항 명세점에서는 같은 돈으로도 쇼핑을 아주 잘 할 수 있으니까.
A: 음, 그럼 뭘 기다리는 거야? 어서 쇼핑하고 먹으러 가자!

<핵심 표현>
boarding time 탑승 시간
grab something to eat 간단히 먹을 것을 사다.
do some duty-free shopping 면세점에서 쇼핑을 조금 하다.
get more bang for your buck 같은 돈으로 가치가 더 높은 것을 얻다.

@입이 트이는 영어.

Wedding Singers. 웨딩 싱어.

<말하기 연습>
Talk about wedding singers.
웨딩 싱어에 대해 이야기해 주세요.

When I was in my twenties, I was often hired to sing at weddings. I loved singing and had a talent for it, so I started as a wedding singer at my friends' and acquaintances' weddings. Eventually, I expanded my reach to friends of friends and acquaintances of acquaintances.
나는 20대 때 결혼식에서 축가를 많이 불렀다. 노래를 좋아하고 잘했던 나는 처음에는 친구들이나 지인들의 결혼식에서 웨딩 싱어를 시작했다. 그러다가 점점 친구의 친구로, 지인의 지인으로 확대 되었다.

Being a wedding singer came with a lot of perks. First, I got to meet the happiest people in the world every week, the groom, the bride, and their families. In thouse moments, I felt like I was sharing their joy. Second, I got to eat delicious food every weekend, free of charge. And third was the extra income that came with the job. As my workload increased, so did my side income.
웨딩 싱어를 하면서 많은 장점이 있었다. 첫번째는 매우 이 세상에서 가장 행복한 사람들인 신랑, 신부와 그 가족들을 만나게 된다는 점이었다. 그 순간만큼은 나도 그들의 기쁨을 함께 나누는 듯한 느낌을 받았다. 두번째는 주말마다 맛있는 음식을 공짜로 먹을 수 있다는 점이었다. 일이 많아질수록 나의 부수입도 늘어갔다.

After getting married and having children, I stopped working as a wedding singer. I am in my late forties now, so there are no more people close to me who are tying the knot. But I miss those days 20 years ago, when I could feel the happiness in people's smiles, all while earning some extra cash.
결혼을 하고 아이를 갖고 나서는 웨딩 싱어 일을 그만두었다. 지금은 40대 후반에 접어들어, 더 이상 결혼을 하는 사람들이 주위에 없기도 하다. 그런데 20년 전 돈도 추가로 벌고 사람들의 미소 속에서 행복도 느낄 수 있었던 그 시절이 그립다.

<핵심 표현>
be hired to sing at a wedding. 결혼식 축가 가수로 고용되다.
have a talent for ~에 재능이 있다.
expand one's reach 활동 범위를 확대하다.
come with a lot of perks 여러 혜택이 따르다.
share someone's joy ~의 기쁨을 나누다.
free of charge 무료로
extra income 추가 소득
come with the job 일에 수반되다.
workload increases 업무량이 늘다.
side income 부수입
in one's late forties 40대 후반의
tie the knot 결혼하다.
earn some extra cash 부수입을 벌다.

<대화 연습>
A: Who was the wedding singer ar your wedding?
B: Oh, she was an acquaintance of my sister's.
A: She sings like a seasoned pro.
B: Yes, she has a great voice, so she sings at a lot of weddings.
A: I'd like to ask her to sing at my own wedding.
B: I can give you her contant info, if you need it. Just say the world!

A: 결혼식 때 축가 불러 주셨던 분은 누구였어요?
B: 아, 언니의 지인 분이었어요.
A: 노래를 전문 가수처럼 잘하시더라고요.
B: 네, 워낙 목소리가 좋으셔서 결혼식에서 축가를 많이 부르세요.
A: 제 결혼식 때도 부탁드리고 싶네요.
B: 필요하시면 연락처를 드릴게요. 말씀만 하세요!

<음성 파일>

입트영 23년 6월 27일.mp3
4.01MB


<영작 연습>
1. 우리 아들은 사람들을 웃게 만드는 재주가 있다.
My son has a talent for making people laugh.
2. 요즘은 전기차를 소유하면 여러가지 혜택이 있다.
Owning an electric car these days comes with a lot of perks.
3. 부수입을 벌면서 운동도 좀 할 수 있다.
You can get some exercise while you earn some extra cash.
4. 그녀는 전문가처럼 춤을 잘 춘다.
She dances like a seasoned pro.
5. 그는 목소리가 아주 좋은데, 낯을 많이 가린다.
He has a great voice, but he's very shy.

@교재구매.

https://link.coupang.com/a/ZSODM

이지 잉글리쉬 Easy English 초급 영어 회화 2023년 6월호

COUPANG

www.coupang.com

https://link.coupang.com/a/ZSOMo

[책서가] EBS FM Radio) 입이 트이는 영어 (2023년 6월호)

COUPANG

www.coupang.com

https://link.coupang.com/a/WN2c3

COUPANG

쿠팡은 로켓배송

www.coupang.com

"이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다."

반응형