매일 열공하는 EBS radio shows(23년 6월 14일 Wed) 이지 잉글리쉬, 입이 트이는 영어.
본문 바로가기

생활 영어회화

매일 열공하는 EBS radio shows(23년 6월 14일 Wed) 이지 잉글리쉬, 입이 트이는 영어.

반응형

@Easy English.

I upgraded my seat to an exit-row seat. 비상구 쪽 좌석으로 업그레이드 했어.

<대화 연습>
A: I upgraded my seat to an exit-row seat.
B: Good for you. Was it expensive?
A: Well, I paid about $150. After weighing my options, I realized that the upgrade was worth it since the flight is six hours.
B: Oh, yeah, totally! It's such a luxury to have all that legroom.
A: Absolutely. Exit seats are great to relax and stretch your legs.

A: 비상구 쪽 좌석으로 업그레이드 했어.
B: 잘했어. 그 자리 비싸?
A: 음, 150달러쯤 지불했어. 여러 가지 옵션들을 따져 보니까 업그레이드가 그럴 가치가 있겠더라고. 여섯 시간 비행이거든.
B: 아, 정말 그래! 그 만큼의 다리 뻗을 공간이 있다는 건 정말 호사를 누리는 거지.
A: 물론이지. 비상구 쪽 좌석은 편히 쉬고 다리를 뻗기에 아주 좋아.

<핵심 표현>
long flight 장거리 비행
upgrade 업그레이드 하다.
exit-roq seat 비상구 쪽에 있는 좌석
weigh 무게를 재다. 비교 검토를 하다.
since 왜냐하면
totally! 완전 동감해! 완전 동의해!
luzury 사치스러운 일
legroom (좌석에서) 다리를 뻗을 수 있는 공간

@입이 트이는 영어.

CPR. 심폐 소생술.

<말하기 연습>
Cardiopulmonary resuscitation(CPR) is an emergency procedure performed when someone's heart stops functioning, or they stop breathing. CPR should be done within 4 minutes after the heart stops to prevent most brain damage.
심폐소생술(CPR)은 심장의 기능이 정지하거나 호흡이 멈췄을 때 하는 응급 처치입니다. 심장이 멈추고 4분 안에 심폐 소생술을 해야 뇌손상이 거의 없습니다.

The step to perform CPR are as follow: First, tap the shoulders of the person who has collapsed and loudly ask, "Are you okay?" while checking for a response. Second, call 119 and ask for an automated external defibrillator (AED) if someone is nearby.
심폐 소생술을 진행하는 절차는 다음과 같습니다. 첫째, 쓰러진 사람의 어깨를 두드리며 큰 소리로 "괜찮으세요?"라고 물으며 반응을 확인합니다. 둘째, 119에 신고하고 주변에 사람이 있으면 자동 제세동기를 찾아 달라고 요청합니다.

Third, place your hands one on top of the other, interlace your fingers and extend your elbows. Press down on the chest just below the breastbone using the heel of your hand. The chest compression rate should be 100-120 compressions per minute, with a depth of 5 cm for adults. The chest compressons should continue uninterrupted until the patient regains consiousness or first respondrs arrive. Fourth, use an AED if one is available.
셋째, 양손은 겹쳐 깍지를 낀 후에 팔꿈치를 폅니다. 그리고 손바닥 아랫부분으로 가슴뼈 바로 아래쪽 지점을 누릅니다. 가슴 압박 속도는 1분당 100~120회, 성인 기준으로 5cm 깊이로 압박합니다. 가슴 압박은 환자의 의식이 돌아오거나 구급대원들이 올 때까지 멈추지 말고 계속해야 합니다. 넷째, 자동 제세동기가 있으면 그것을 사용합니다.

<핵심 표현>
resuscitate (인공호흡 등으로) (사람)을 소생시키다. (경제, 활동 등)을 소생시키다. 되살리다.
emergency procedure 응급 처치
stop functioning 기능이 정지하다.
should be done within ~이내로 해야 한다.
steps to perform ~을 진행하는 절차
check for a response 반응을 확인하다.
defibrillator 심장 제세동기
one on top of the other 차례로 쌓아, 겹쳐서
interlace one's fingers 손가락 깍지를 끼다.
extend one's elbows 팔꿈치를 펴다.
just below the breastbone 가슴뼈 바로 아래
heel of one's hand 손바닥 아랫부분
per minute 1분당
continue uninterrupted 멈추지 않고 지속하다.
regain consciousness 의식을 되찾다.
first responders 구급대원

<대화 연습>
A: Do you know how to administer CPR?
B: I've never learned it properly, but I've watched videos online about how it's done.
A: I had a chance to learn it at the local community center, so I did.
B: Oh, really?
A: Yes, I think it could really come in handy.
B: Of course. You could save someone's life in an emergency situation.

A: 심폐소생술 하는 법을 아세요?
B: 제대로 배운 적은 없고, 인터넷에서 하는 법에 관한 영상을 본 적은 있어요.
A: 저는 동네 문화 센터에서 배울 기회가 있어서 배웠어요.
B: 아, 정말이요?
A: 네, 배워 두면 참 유용할 것 같아요.
B: 맞아요. 응급 상황에 누군가의 생명을 구할 수 있잖아요.

<음성 파일>

입트영 23년 6월 14일.mp3
4.13MB


<작문 연습>
1. 행사를 위한 모든 준비가 앞으로 일주일 이내로 완료되어야 한다.
All the preparation for the event should be done within the next week.
2. 나는 반응이 있는지 확인해 봤지만, 아무 소리도 들리지 않았다.
I checked for a response, but didn't hear anything.
3. 마침내 그가 의식을 되찾는 것을 보고 식구들이 모두 안도했다.
The entire family was relieved to see him finally regain consciousness.
4. 나중에 그게 유용할지도 모른다.
It might come in handy later.
5. 응급 상황에서는 침착함을 유지하는 것이 중요하다.
It's important to stay calm in an emergency situation.

@교재구매.

https://link.coupang.com/a/ZSODM

이지 잉글리쉬 Easy English 초급 영어 회화 2023년 6월호

COUPANG

www.coupang.com

https://link.coupang.com/a/ZSOMo

[책서가] EBS FM Radio) 입이 트이는 영어 (2023년 6월호)

COUPANG

www.coupang.com

https://link.coupang.com/a/WN2c3

COUPANG

쿠팡은 로켓배송

www.coupang.com

"이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다."

반응형