매일 열공하는 EBS radio shows(23년 4월 3일 월요일) 이지 잉글리쉬, 입이 트이는 영어.
본문 바로가기

생활 영어회화

매일 열공하는 EBS radio shows(23년 4월 3일 월요일) 이지 잉글리쉬, 입이 트이는 영어.

반응형

@Easy English

A: I'd like to make good use of this patch of ground. Why don't we make our own vegetable garden?
B: That sounds like a good idea.
A: What do you think we should plant?
B: Well... now you're barking up the wrong tree. I know next to nothing about gardening.

A: 이 작은 땅을 잘 활용하고 싶은데. 우리만의 채소 정원을 만드는 게 어때요?
B: 좋은 생각 같아요.
A: 뭘 심는 게 좋겠다고 생각해요?
B: 음... 헛다리 짚었어요. 난 정원 일에 관해서는 문외한이잖아요.

<핵심 표현>
make good use 잘 활용하다.
patch 조각, 작은 일부분, 텃밭, 뙈기밭
plant (식물 등을) 심다.
bark (개 등이) 짖다.
next to nothing 거의 아무것도 없다시피 한, 아주 약간
gardening 정원 가꾸기

@입이 트이는 영어

Cleaning the house.
집 안 정리.

I am a working mom with 4-year-old twins. I had been putting off cleaning the house for one reason or another because I was always so tired. But one day, it felt like the house had become a giant warehouse.
저는 4살 쌍둥이를 키우고 있는 워킹맘입니다. 항상 너무 피곤해서 이런저런 이유로 집안 정리를 미뤄 왔는데, 어느날 갑자기 집이 커다란 창고가 된 느낌을 받았습니다.

So, one weekend I put my husband in charge of the kids at kids' cafe and got to work giving the house a proper clean-up. Besides the kids' toys, a lot of my own things were sitting around gathering dust, too. I started to throw away various odds and ends. If something was in good shape, I set them aside and posted them on a secondhand trade app.
그래서 주말에 남편에게 키즈 카페에서 아이들을 돌보라고 맡기고, 본격적인 집 안 대청소를 시작했습니다. 아이들의 장난감 뿐만 아니라 사용하지 않고 방치된 제 물건들도 꽤나 많았습니다. 이런저런 물건들을 버리기 시작했고, 상태가 괜찮으면 따로 분류하여 중고품 거래 앱에 올렸습니다.

After spending a few weekends tidying up around the house this way, we started to free up extra space. What's more, having everything where it belongs means the kids can easily find the toys they want and make the most of them.
이렇게 몇 번의 주말을 이용해서 집안을 정리하고 나니 여유 공간이 생기기 시작했습니다. 더불어, 물건들이 모두 제자리에 있으니 아이들도 원하는 장난감을 쉽게 찾아서 더 많이 갖고 놀게 되었습니다.

<핵심 표현>
put off 미루다.
for one reason or another 이런저런 이유로
put someone in charge of ~에게 ~을 맡기다.
get to work 일을 시작하다.
a proper clean-up 본격적인 대청소
sit around gathering dust 방치되다.
various odds and ends 이런저런 물건, 잡동사니
be in good shape 상태가 양호하다.
secondhand trade app 중고품 거래 앱
tidy up around the house 집 안을 정리하다.
free up extra space 여유 공간을 만들다.
where it belongs 제자리에
make the most of ~을 최대한 활용하다.

<대화 연습>
A: How do you keep your house so spick and span?
B: Oh, I spent a few weeks cleaning it out.
A: Really?
B: Yes, I got rid of anything we don't need.
A: I should really get around to doing that sometime.
B: Cleaning up the house got me thinking that I should only buy things I really need.

A: 집이 어쩜 이렇게 깔끔해요?
B: 아, 몇 주 동안 정리를 깨끗이 했어요.
A: 정말요?
B: 네, 필요없는 물건들을 다 버렸어요.
A: 저도 언제 한번 시간 내서 꼭 해야겠어요.
B: 정리를 하고 나니 정말 필요한 물건만 사야겠다는 생각이 들었어요.

<음성 파일>

입트영 23년 4월 3일.mp3
4.78MB


<작문 연습>
1. 아내가 샐러드 준비는 나에게 맡겼다.
My wife put me in charge of preparing the salad.

2. 소파 밑에는 항상 이런저런 잡동사니가 있다.
There are always various odds and ends under the sofa.

3. 나는 여유 공간을 만들려고 더 작은 책상을 구했다.
I got a smaller dest to free up extra space.

4. 나의 책상은 항상 아주 깨끗하다.
My desk is always spick and span.

5. 네가 사용하지 않는 물건들을 처분하는 것이 좋아.
You should get rid of items you don't use.

@교재구매

https://link.coupang.com/a/TBK0g

[책서가] EBS FM Radio) 초급영어회화(EASY ENGLISH) (2023년 4월호)

COUPANG

www.coupang.com

https://link.coupang.com/a/TBK78

[책서가] EBS FM Radio) 입이 트이는 영어 (2023년 4월호)

COUPANG

www.coupang.com

"이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다."

반응형