![](https://blog.kakaocdn.net/dn/Z9jXw/btr4ylSHOyf/ndskBvuANeDysZMyFnY9OK/img.jpg)
Level 1. Start English.
A: I went to your exhibition once. That's when I became interested in your club.
B: That's good to hear. We're going to have a photo contest at the end of this semester.
A: Oh, I want to take part in the contest!
A: 전시회에 한 번 간 적이 있어요. 그게 제가 이 동아리에 관심을 갖게 된 때죠.
B: 그 이야기를 들으니 좋네요. 이번 학기 말에 사진 대회를 열 예정이에요.
A: 아, 저도 그 대회에 참가하고 싶어요!
<핵심 표현>
exhibition 전시회
photo contest 사진 대회
semester 학기
take part in ~에 참여하다.
Level 2. Easy English.
A: I can't believe this is the end.
B: It's not the end. It's a new beginning.
A: And who knows, maybe I'll be back some day.
B: It's not a final goodbye. It's just a goodbye for now.
A: Well, it's time to start my brand-new adventure. Wish me luck.
A: 이렇게 헤어지다니 믿어지지가 않는다.
B: 끝이라니. 새로운 시작인 거지.
A: 그리고 또 누가 알아, 내가 나중에 다시 돌아올지.
B: 완전히 이별은 아닌 거야. 그냥 지금 헤어지는 것뿐이지.
A: 아, 이제 새로운 도전을 시작할 때가 됐네. 행운을 빌어 줘.
<핵심 표현>
I can't believe ~라니 믿을 수가 없어.
a new beginning 새로운 시작
be back 돌아오다.
some day 언젠가
goodbye for now 오늘은 이만 안녕, 지금은 안녕, 잠시만 안녕
it's time to ~ ~할 때가 됐다.
brand-new adventure 새로운 도전, 모험
you don't need any luck 운 따위는 필요하지 않아
<말하기 연습>
It's just a ~ for now. 지금 그냥 ~인 거야.
예.
It's just a regret for now. 그냥 지금 후회되는 것뿐이야.
It's just an internship for now. 그냥 지금 인턴하고 있는 것뿐이야.
Level 3. 입트영.
Taking the train.
기차 이용하기.
I work as a station attendant at a train station. The station is constantly filled with feelings of exitement, as people set off on trips, meet loved ones, and wait for family members. But visitors often miss their train or have to pay a fee over a small mistake.
나는 기차역에서 역무원으로 일하고 있다. 사람들이 여행을 떠나고, 연인을 만나고, 가족을 기다리는 등 기차역은 언제나 설레임이 가득한 곳이다. 하지만 방문객들이 작은 실수로 기차를 놓치거나 부과금을 내는 경우가 흔히 있다.
There are a few things to keep in mind when you take a train. First, there is your boarding pass. You can't use a screengrab or photo of your ticket. You must have a valid mobile pass that you can bring up on your phone.
기차를 탈 때에는 몇 가지 주의할 점이 있다. 첫 번째 주의할 점은 승차권이다. 캡쳐 또는 사진 촬영한 승차권은 사용할 수 없다. 반드시 휴대폰 화면에 띄울 수 있는 유효한 모바일 승차권을 소지하여야 한다.
Second, it's best to double-check your departure and arrival stations. It's not uncommon for people to get tickets in the opposite direction. Third, you should check your departure time. The times on tickets are printed in a 24-hour format. For example, 6 a.m. is 06:00, whereas 6 p.m. will be denoted as 18:00.
두 번째로는 출발역과 도착역을 꼼꼼히 확인하는 것이 좋다. 사람들이 반대 방향으로 발권하는 경우가 적지 않다. 세 번째는 출발 시간을 확인하는 것이다. 승차권의 시간은 24시간제로 표시되어 있다. 예를 들어, 오전 6시는 06:00으로, 반면에 오후 6시는 18:00으로 표시된다.
<핵심 표현>
feelings of excitement 설레는 감정
set off on a trip 여행을 떠나다.
miss one's train 기차를 놓치다.
over a small mistake 작은 실수로 인해
things to keep in mind 주의 사항, 유념할 사항
boarding pass 탑승권
screengrab 화면 캡쳐
mobile pass 모바일 승차권
bring up on one's phone 휴대폰 화면에 띄우다.
it's best to double-check 꼼꼼히 재확인하는 것이 좋다.
it's not uncommon 종종 있는 일이다.
in the opposite direction 반대 방향으로
check one's departure time 출발 시간을 확인하다.
24-hour format 24시간제 표시
be denoted as ~로 표시되다.
<대화 연습>
A: Which boarding platform do we have to go to for our train?
B: Hong on, let me check the monitors.
A: Oh, we can check on the app, too.
B: That's right. Starting 15 minutes prior to departure, the app shows the platform information.
A: Here it is. It's platform 4.
B: That means we should head that way.
A: 기차를 타려면 어느 승차 플랫폼으로 가야 하나요?
B: 잠시만요, 전광판을 확인해 볼게요.
A: 아, 앱에서 확인해도 되겠네요.
B: 맞아요. 출발 15분 전부터는 앱에도 플랫폼 정보가 나와요.
A: 여기 나요네요. 4번 승강자이네요.
B: 그럼 저쪽으로 내려가야겠어요.
<음성 파일>
<작문 연습>
작은 실수 때문에 그걸 버릴 필요는 없다.
There's no need to get rid of it over a small mistake.
네가 그곳에 있는 동안 유념할 사항이 몇 가지 있다.
There are some things to keep in mind while you are there.
사전에 예약 사항을 꼼꼼히 다시 확인하는 것이 좋다.
It's best to double-check your reservation beforehand.
나는 출발하기 전에 휴대폰을 다시 확인해 봤다.
I checked my phone again prior to departure.
모두들 저쪽으로 가고 있는 것 같다.
Everone seems to be heading that way.
교재구매.
https://link.coupang.com/a/QwKSV
[책서가] EBS FM Radio) 스타트 잉글리시(Start English) (2023년 3월호)
COUPANG
www.coupang.com
https://link.coupang.com/a/QwLbp
EBS FM Radio Easy English 초급 영어 회화 2023 3월호
COUPANG
www.coupang.com
https://link.coupang.com/a/QwLg5
[책서가] EBS FM Radio) 입이 트이는 영어 (2023년 3월호)
COUPANG
www.coupang.com
"이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다."
![](https://blog.kakaocdn.net/dn/vAvt8/btr4w6hkP7f/MxVXmvTO62lLrkoGbYXMr0/img.jpg)