![](https://blog.kakaocdn.net/dn/baEOKj/btr0olDBD3B/DfJMESyFsymhZsksvz4wY0/img.jpg)
Level 1. Start English.
A: What are the differences between these two creams?
B: Oh, they're pretty much the same. This one has a lighter texture. That one is richer.
A: Are those creams for morning?
B: No, you should put them on before bed.
A: 이 두 크림의 차이점은 뭔가요?
B: 아, 그 둘은 거의 같아요. 이 제품이 좀 더 질감이 가볍죠. 저 제품은 좀 더 무거운 질감이고요.
A: 이 크림들은 아침용인가요?
B: 아뇨, 취침 전에 바르셔야 해요.
<핵심 표현>
differences 차이점들
the same 똑같은
a lighter texture 더 가벼운 질감
richer (질감이) 더 풍성한, 유분 등이 더 많아 크림과 같은
Level 2. Easy English.
A: May I see your passport? How long do you intend to stay?
B: Excuse me?
A: How long will you be staying here?
B: Oh, 17 days.
A: What's the purpose of your visit?
B: I'm here on vacation.
A: 여권 보여 주세요. 얼마 동안 체류할 계획이시죠?
B: 네?
A: 얼마나 여기 계실 거냐고요.
B: 아, 17일이요.
A: 방문 목적이 뭔가요?
B: 휴가 왔습니다.
<핵심 표현>
may I ~? ~해도 될까요?
see your passport 상대방의 여권을 확인하다.
intend 의도(작정)하다. 생각하다.
how long ~? 얼마나, 몇 년, 언제부터, 언제까지
stay here 여기에서 묵다.
purpose of your visit 방문한 목적
on vacation 휴가로
<말하기 연습>
I'm here ~. ~ 하러 왔습니다.
예.
I'm here for work. 일하러 왔습니다.
I'm here to study. 공부하러 왔어.
Level 3. 입트영.
Advantages of Foldable Bikes.
접이식 자전거의 장점.
During the coronavirus crisis, the number of avid cyclists around the world rose sharply. Foldable bicycles called mini velos are especially popular. They are a perfect fit for cycling in day-to-day city life.
코로나바이러스 사태를 거치면서, 전 세계적으로 자전거를 즐기는 사람들의 수가 크게 늘었습니다. 특히 접이식 자전거인 "미니벨로"의 인기가 높습니다. 일상적인 도시 생활에서 자전거를 타기에 안성맞춤이기 때문입니다.
A mini velo is a bicycle with wheels measuring less than 20 inches. They can be brought on board public transportation when they are folded in half. This means users can easily ride them in bicycle lanes and then them on buses or the subway.
미니벨로란 바퀴가 20인치 이하인 자전거를 말합니다. 이 자전거는 반으로 접었을 때 대중교통 내 반입이 가능합니다. 따라서 이용객들은 자전거 도로에서 편하게 라이딩을 즐긴 다음 버스나 지하철에 실어서 귀가할 수 있습니다.
They bicycle can also be folded and stowed away under tables at restaurants while you eat or have a drink. This means you don't need to worry about theft or parking. Being able to store the bicycle indoors in another big plus.
또한, 자전거를 접어서 식당 테이블 아래에 비치하고 식사나 음표를 즐길 수 있습니다. 자전거 도난이나 주차 문제를 걱정할 필요도 없습니다. 자전거를 실내에 보관할 수 있는 것도 큰 장점 입니다.
<핵심 표현>
avid cyclist 자전거 애호가
rise sharply 급증하다.
a perfect fit 안성맞춤인 것
day-to-day city life 일상 도시 생활
measuring less than ~ 이하의
be brought on board (교통수단) 내에 반입되다.
be folded in half 반으로 접히다.
bicycle lane 자전거 도로
be stowed away 보관되다. 비치되다.
don't need to worry about ~을 걱정할 필요가 없다.
big plus 큰 장점
<대화 연습>
A: Have you seen the bicycle rack in the apartment complex?
B: Yes, there are so many bicycles that have been left to gather dust.
A: That's right. Lots of bicycles haven't been used in ages.
B: They are an eyesore, too.
A: If people got foldable bikes, they could just store them indoors.
B: I suppose they could.
A: 아파트 단지에 있는 자전거 거치대를 보셨어요?
B: 네, 버려진 자전거들이 너무 많아요.
A: 맞아요. 한동안 타지 않는 자전거들이 많더라고요.
B: 보기에도 안 좋아요.
A: 접이식 자전거를 사면 집에 보관하고 좋을 텐데요.
B: 그럴 수도 있겠네요.
<음성 파일>
<작문 연습>
나는 일상적인 도시 생활이 지겨워질 때가 있다.
I sometimes get sick of day-to-day city life.
그것을 반으로 접으면 내 호주머니에 들어간다.
It fits in my pocket when it is folded in half.
이 추가 기능이 큰 장점이다.
This extra feature is a big plus.
그것이 계속 방치되어 있어서 나는 팔기로 작정했다.
It had been left to gather dust, so I decided to sell it.
나는 그 고층 빌딩이 미관상 좋지 않다고 생각한다.
I think that skyscraper is an eyesore.
교재구매.
https://link.coupang.com/a/NKEof
[책서가] EBS FM Radio) 스타트 잉글리시(Start English) (2023년 2월호)
COUPANG
www.coupang.com
https://link.coupang.com/a/NKECv
이지 잉글리쉬 Easy English 초급 영어 회화 2023년 2월호
COUPANG
www.coupang.com
https://link.coupang.com/a/ODuaV
[책서가] EBS FM Radio) 입이 트이는 영어 (2023년 2월호)
COUPANG
www.coupang.com
"이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다."
![](https://blog.kakaocdn.net/dn/dhIH8L/btr0oAN4dCL/pydaALHFG1cMH0eFEJyTwK/img.jpg)