2017년 12월 26일 내가 좋아하는 EBS radio show(이지잉글리쉬, 입트영)
본문 바로가기

생활 영어회화

2017년 12월 26일 내가 좋아하는 EBS radio show(이지잉글리쉬, 입트영)

반응형
[Easy English] 2017. 12. 26. We’re going to adopt one.

A. 좋아. 보니까 니가 강아지를 키울 준비가 되어있는거 같다.
B. 그럼, 저 강아지 사주실거에요?
A. 아니, 우린 강아지를 입양할거야.
B. 네, 좋아요. 고맙습니다, 엄마.
A. 하지만 그러기 전에 유기견 보호소에서 자원봉사를 하자.
B. 알겠어요, 엄마.

A. All right. It seems like you're ready to have a dog.
B. Then will you buy me a dog?
A. No, we are going to adopt one.
B. OK, cool. Thanks, mom.
A. But before we do that, let's volunteer at a dog shelter.
B. All right, mom.
=====================================================
* It seems like you're ready to...
* We're going to adopt...
* Before we do that, let's....
=====================================================
Various Expressions 
-. It seems like you're ready to have a dog. 
    ​-> I think you're ready to have a dog.
-. ​Before we do that, let's volunteer at a dog shelter. 
    -> ​Let's volunteer at a dog shelter first.

입트영(2017.12.26) - Credit Cards / 신용카드POSTED AT 2017.12.26 07:00 | POSTED IN STUDY/ENGLISH

[Topic]

Talk about how credit cards are used by people.

사람들이 신용카드를 어떻게 사용하는지 이야기해 주세요.

 

[Model Response]

When you use your credit card in Korea, you can decide how to pay off each purchase. You can either choose immediate payment or an installment plan. Of course, you have to pay interest if you decide to pay in installments. Also, some credit cards offer minimum payment plans. Card holders can pay a small portion of their credit card bill and pay off the remaining portion the following month. This helps customers make their payments without hurting their credit. Korean credit cards commonly have cash back services. Users can get a small portion of their spending back in points. They can use those points to get discounts at various places.

 

[해석]

한국에서는 신용카드를 사용할 때 각 사용 건별로 결제 방법을 직접 정할 수가 있습니다. 일시불 또는 할부 결제를 선택할 수가 있는 것입니다. 물론 할부 결제를 할 경우에는 결제 금액에 대한 이자가 붙습니다. 뿐만 아니라, 일부 신용카드 회사들은 최소 결제 금액 서비스를 제공하기도 합니다. 카드 고객들은 신용카드 결제 대금의 일부만을 결제하고 나머지 금액의 결제를 다음 달에 할 수가 있습니다. 이렇게 하면 고객은 신용 등급이 떨어지지 않으면서 카드 대금을 결제할 수 있게 됩니다. 한국의 신용카드는 일반적으로 캐쉬백 서비스를 제공하기도 합니다. 고객들은 사용액의 일부를 포인트로 돌려받게 되는 것입니다. 그리고 이러한 포인트를 다양한 곳에서 할인받는 데 사용할 수 있습니다.

 

[Extra Topics for Study Groups]

1. What are the pros and cons of using credit cards?
2. Have you ever been late for a credit card bill payment? Why did that happen?
3. What are some things that you should keep in mind when you are using your credit card?

 

[Key Vocabulary & Expressions]

pay off 지불하다, 납부하다
immediate payment 일시불 결제
installment plan 할부 결제
pay interest 이자를 내다
pay in installments 할부로 결제하다
minimum payment plan 최소 금액 결제 서비스(리볼빙 결제)
a small portion of ~의 작은 일부
credit card bill 신용카드 청구서
pay off the remaining portion 나머지 금액을 결제하다
make one's payment 결제하다
hurt one's credit 신용 등급이 떨어지다
get discounts 할인을 받다

 

[Pattern Practice]

1. pay off 지불하다, 납부하다
■ You can decide how to pay off each purchase.
■ I have to pay off a loan until next month.
■ How long did it take you to pay off your mortgage?

2. immediate payment 일수불 결제
■ You can either choose immediate payment or an installment plan.
■ Some people prefer to only use immediate payment.
■ I think immediate payments are better.

3. pay in installments 할부로 결제하다
■ You have to pay interest if you decide to pay in installments.
■ Can I pay for that in installments?
■ I am paying my car payment in installments.

4. make one's payment 결제하다
■ Customers can make their payments without hurting their credit.
■ I don't want to be late making my payment.
■ You can make your payment in several different ways.

5. a small portion of ~의 작은 일부
■ Users can get a small portion of their spending back in points.
■ It's only a small portion of the investment.
■ I know that is a small portion of your income.

 

[Speaking Tips]

portion
일부

영어에서 '일부'라는 의미를 나타낼 때 많이 쓰이는 단어로 portion이 있다. '작은 부분'은 small portion이라고 하고, '큰 부분'은 large portion이라고 하면 된다.

 

예) It's only a small portion of my income. (그것은 내 소득의 작은 일부일 뿐이야.)
Isn't it a large portion of the entire budget? (그것은 전체 예산의 큰 부분 아닌가요?)

 

[Expression of the Day]

I paid off my student loan.
나 학자금 대출금 다 갚았어.

 

A: Do you have any loans?
B: No, I paid off my student loan last month.
A: Good for you.
B: Yeah, it took me a long time to do that though.

 

A: 대출금이 있니?
B: 아니, 지난달에 학자금 대출 다 갚았어.
A: 잘했네.
B: 응. 그렇지만 다 상환하는 데 오래 걸렸어.

 

[Homework]

1. 갚아야 하는 대출금이 있나요? (pay off)
2. 나는 급여의 일부분을 자선 단체에 기부한다. (a small portion of)
3. 대부분의 사람들은 핸드폰 단말기 값을 할부로 납부한다. (pay in installments)
4. 월말을 결제일로 할 수 있을까요? (make one's payment)



출처: http://gonzi.tistory.com/2478?category=428847 [困知™]
반응형