[출처] [Easy English] 2017. 12. 11. That seems to be a trend.|작성자 자리찾기
A. 여기서 일하신지 얼마나 됐어요, 과장님?
B. 2014년부터요. 올해가 4년째에요.
A. 그렇군요. 결혼은 하셨어요?
B. 아니요, 결혼은 생각해본적이 없어요. 지금은 제 일에만 전념하고 싶어요.
A. 그러시구나. 그게 요즘 추세인거 같아요.
A. How long have you worked here?
B. Since two thousand and fourteen. This is my fourth year.
A. I see. Are you married?
B. No, I haven't thought about getting married. I want to focus on my work for now.
A. I see. That seems to be a trend nowadays.
=====================================================
* How long have you...?
* This is my...
* I want to focus on...for now.
=====================================================
Various Expressions
-. I haven't thought about getting married.
-> I'm not ready/The time hasn't come.
-. I want to focus on my work for now.
-> I'm busy with work.
입트영(2017.12.11) - Bars and Pubs / 술집 Posted at 2017.12.11 07:00 | Posted in Study/English
[Topic]
Talk about the bars and pubs in Korea.
한국의 술집에 대해 말씀해 주세요.
[Model Response]
[해석]
[Extra Topics for Study Groups]
2. What is your favorite bar food? Why do you like that dist?
3. What type of drink do you like? Why is that?
[Key Vocabulary & Expressions]
busy street 번화가
a lot of foot traffic 많은 유동 인구
mainly 주로
bottled beer 병맥주
draft beer 생맥주
serve hard liquor 양주를 팔다
specialize in wine 와인으로 특화하다
personally 개인적으로
local bar 동네 술집
have gatherings 모임을 하다
know the owner pretty well 주인과 잘 아는 사이다
regular 단골
[Pattern Practice]
■ Bars are all over the place in Korea.
■ Fast food chains are all over the place in this part of town.
■ Large coffee shop chains are all over the place these days.
2. a lot of foot traffic 많은 유동 인구
■ Many bars are on busy streets with a lot of foot traffic.
■ I used to live in a neighborhood with a lot of foot traffic.
■ I don't like places with a lot of foot traffic.
3. local bar 동네 술집
■ I like going to a small local bar near my house.
■ I just like to chill with my friends at a local bar.
■ There are many local bars that I like to go to.
4. serve hard liquor 양주를 팔다
■ There are typical western bars that serve hard liquor.
■ There are several bars that serve hard liquor.
■ Pubs normally don't serve hard liquor.
5. regular 단골
■ I know the owner pretty well because I'm a regular there.
■ I have been a regular at this bar for a long time.
■ We are regulars at that bar.
[Speaking Tips]
소통량
교통과 관련해서 매우 많이 쓰게 되는 traffic이라는 단어는 일반적으로 '소통량'이라는 의미로 자주 사용된다. foot traffic이라고 하면 '유동 인구'를 의미하게 되고, internet traffic이라고 하면, '인터넷 접속량'을 의미하게 된다.
예) There are a lot of foot traffic near subway stations. (지하철 역 근처에는 유동 인구가 많다.)
When there is a lot of internet traffic, wireless connection gets slow. (인터넷 접속량이 많으면 무선 인터넷 접속 속도가 느려진다.)
[Expression of the Day]
이 술집에는 사람이 정말 많다.
A: Wow, this bar is packed.
B: Yeah. I don't think we'll be able to get a table.
A: Should we try another place?
B: Let's do that. I don't want to wait.
A: 우아, 이 술집에는 사람이 정말 많다.
B: 그러네. 자리를 잡기가 힘들 것 같은데.
A: 다른 곳을 알아봐야 할까?
B: 그러자. 기다리는 거 싫거든.
[Homework]
2. 그 거리에는 하루 종일 오가는 사람들이 많다. (a lot of foot traffic)
3. 그 술집에서는 양주를 팔지 않는다. (serve hard liquor)
4. 번화가에서는 술집을 쉽게 찾아볼 수 있다. (be all over the place)
'생활 영어회화' 카테고리의 다른 글
2017년 12월 13일 내가 좋아하는 EBS radio show(이지잉글리쉬, 입트영) (0) | 2017.12.13 |
---|---|
2017년 12월 12일 내가 좋아하는 EBS radio show(이지잉글리쉬, 입트영) (0) | 2017.12.12 |
2017년 12월 8일 내가 좋아하는 EBS radio show(이지잉글리쉬, 입트영) (0) | 2017.12.08 |
2017년 12월 7일 내가 좋아하는 EBS radio show(이지잉글리쉬, 입트영) (0) | 2017.12.07 |
2017년 12월 6일 내가 좋아하는 EBS radio show(이지잉글리쉬, 입트영) (0) | 2017.12.06 |